Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
25.4cc Gas Power Head
Model No. 51948—314000001 & Up
NOTICE
Do not use E15, E20, or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol) in
this product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty.
Form No. 3378-719 Rev. A
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 866-574-9242 (US) or
866-574-9243 (Canada).
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51948

  • Page 23: Bloc-Moteur À Essence De 25,4 Cc

    Forme No. 3378-719 Rev. A Bloc-moteur à essence de 25,4 cc Modèles No. 51948—314000001 et Suivants ARRÊT AVIS Pour toute question condernant le taille-bordures, nous appeler au : Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou 866-574-9242 (États-Unis) ou le E85 (ou un carburant contenant plus de 866-574-9243 (Canada).
  • Page 24: Approvisionnement En Carburant

    INFORMATIONS IMPORTANTES STOP Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution.
  • Page 25 Table des matières Introduction ....................................4 Règles de sécurité ..................................5-6 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques .....................................9 Fiche technique ..................................9 Assemblage ....................................10-11 Déballage .....................................10 Liste de contrôle d’expédition .............................10 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................10 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................11 Installation de la poignée avant ............................11 Utilisation ....................................
  • Page 26: Introduction

    à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation. Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés pour indiquer le niveau de risque.
  • Page 27: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Lire toutes les instructions  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux ...
  • Page 28: Règles De Sécurité Particulières

     Laisser le moteur refroidir, vider le réservoir de carburant  Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrican approuvé pour l’essence. dans un contenant approuvé pour l’essence et arrimer l’unité avant de la transporter dans un véhicule. ...
  • Page 29: Symboles

    Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 30: Autocollants

    Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Réf. 940686148 Réf. 940657034 50' 15m Réf. 940865001 Handle Position Réf.
  • Page 31: Caractéristiques

    Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Moteur 25,4 cc, vilebrequin complet Apprendre à produit Moteur Voir la figure 1. Le moteur est puissant et facile à lancer. Il est bien équilibré ce qui réduit les vibrations et accroît sa durabilité. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le Conception ergonomique manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du...
  • Page 32: Assemblage

    Assemblage Déballage AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Si des pièces manquent, ne pas utiliser ce  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la produit avant qu’elles aient été installées. Ne boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste pas prendre cette précaution pourrait entraîner de contrôle sont incluses.
  • Page 33: Retrait De L'accessoire De L'arbre Supérieur

    Installation de la poignée avant 4. Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’arbre de l’accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du Voir la figure 3. bloc-moteur et emboîter les deux arbres. Tourner l’arbre Pour installer la poignée avant : de l’accessoire jusqu’à...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Mélange de carburant AVERTISSEMENT : Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire mélange d’essence et de lubrifiant 2 temps. Mélanger de oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une l’essence sans plomb et de le lubrifiant moteur 2 temps fraction de seconde d’inattention peut entraîner dans un jerrycan propre homologué...
  • Page 35: Carburants Oxygénés

    Carburants oxygénés AVIS : Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
  • Page 36: Utilisation Du Bloc-Moteur

    Utilisation du bloc-moteur Taille-bordure Voir la figure 7. position de travail AVERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bordures à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la main ou toute autre partie du corps contre le logement du moteur pendant l’utilisation du taille bordures.
  • Page 37: Entretien

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT : 1. Arrêter le moteur avant de nettoyer l’outil. Utiliser exclusivement des pièces Toro d’origine 2. Nettoyer l’extérieur de l’outil avec un chiffon humide. lors de l’entretien de ce produit. L’usage de 3. Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces toute autre pièce pourrait créer une situation...
  • Page 38: Remplacement Du Pare-Étincelles

    10. Remettre le couvercle en place. étincelles après un emploi prolongé. Si un remplacement est 11. Serrer le couvercle du filtre en tournant le bouton vers nécessaire, utiliser la pièce Toro référence 000998216. la droite. Pour remplacer le pare-étincelles : 12.
  • Page 39: Remplacement De La Bougie

    REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Réglage du ralenti Voir la figure 10. Voir la figure 11. Tous les outils dont le numéro de modèle est inclus dans ce manuel utilisent une bougie Champion RCJ4 o RCJ6Y. AVERTISSEMENT : La bougie doit être remplacée annuellement par une bougie L’accessoire de coupe tournera lors du identique.
  • Page 40: Remisage

    REMISAGE Transport La méthode de préparation dépend de la durée du remisage 1. Vidanger le mélange dans un bidon ou jerrycan approuvé de l’outil. pour l’essence. Note : Si l’outil comporte un autre accessoire, installer 2. Transporter l’outil par la poignée avant. l’anneau de suspension sur l’extrémité...
  • Page 41: Ce Produit A Été Équipé En Usine D'un Convertisseur Catalytique

    *AVIS : L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro appeler le service d’assistance téléphonique ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas 1. Pas d’étincelle 1. Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique. Tirer le cordon du lanceur et regarder si une étincelle se produit à l’électrode de la bougie.
  • Page 43: Garantie

    A. Les réglages – Bougies, réglages du carburateur, filtres. INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., SOUS LICENCE B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, DE THE TORO COMPANY. bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, Techtronic Industries North America, Inc. garantit à...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, appeler gratuitement le 866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). Ce produit est fabriqué par Techtronic Industries North America, Inc., sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. P.O. Box 35 Highway 8...
  • Page 66 Notes...
  • Page 67 Notes...

Table des Matières