Toro 51496A Manuel De L'utilisateur
Toro 51496A Manuel De L'utilisateur

Toro 51496A Manuel De L'utilisateur

Taille-haie sans fil de 61 cm (24 pouces)

Publicité

Liens rapides

Taille-haie sans fil de 61 cm (24 pouces)
N° de modèle 51496A—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 51496AT—N° de série 315000001 et suivants
Le modèle 51496AT ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro
vert 1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou
1-800-450-9350 (Mexique) avant de renvoyer ce produit.
Mises en garde
générales concernant
la sécurité des outils
électriques
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
ATTENTION Lisez toutes les mises en garde et
consignes de sécurité. Le non respect des avertissements et
consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou
des blessures graves.
Conservez précieusement toutes les mises en garde et
consignes de sécurité comme référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde
ci-dessous renvoie à tout outil électrique branché sur le secteur
(câblé) ou alimenté par batterie (sans fil).
1. Sécurité sur la zone de travail
A. La zone de travail doit être propre et bien éclairée.
Les endroits sombres et encombrés sont propices aux
accidents.
B. N'utilisez jamais d'outils électriques dans des
atmosphères explosives, en présence de liquides,
gaz ou poussière inflammables par exemple. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs/émanations.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
C. Tenez enfants et spectateurs à distance pendant
l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions
peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
A. La fiche des outils électriques doit correspondre
au type de prise. Ne modifiez jamais la fiche
électrique. N'utilisez pas d'adaptateur avec les
outils électriques reliés à la terre. Les fiches et prises
correspondantes non modifiées réduisent le risque de
choc électrique.
B. Évitez tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre/masse, par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique augmente si vous êtes relié à la terre.
C. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou
à l'humidité. Toute infiltration d'eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
D. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous
servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou
débrancher l'outil électrique. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes, de la graisse, des arêtes vives
ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
E. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur,
utilisez toujours une rallonge adaptée à l'usage
extérieur. L'utilisation d'une rallonge prévue pour
l'usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
F. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit
humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation
protégée par un dispositif différentiel à courant
résiduel (RCD) en Australie ou un disjoncteur de
fuite à la terre (GFI) aux États-Unis. L'utilisation
d'un dispositif RCD ou GFI réduit le risque de choc
électrique.
3. Sécurité personnelle
A. Restez vigilant, regardez où vous allez et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil
électrique. N'utilisez jamais un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool,
de drogues ou de médicaments. Un seul moment
d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner de
graves blessures.
B. Utilisez des équipements de protection individuelle.
Portez toujours une protection oculaire. Les
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3388-265* B
Imprimé aux États-Unis.
Form No. 3388-265 Rev B
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51496A

  • Page 1 Form No. 3388-265 Rev B Taille-haie sans fil de 61 cm (24 pouces) N° de modèle 51496A—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 51496AT—N° de série 315000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Le modèle 51496AT ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
  • Page 2: Avertissements De Sécurité

    équipements de protection comme les masques affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle faciles à contrôler. antidérapante, les casques et les protections antibruit G. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils utilisés de manière pertinente réduisent les risques de rapportés, etc.
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    soient surveillées ou formées à l'utilisation de l'appareil par une Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé personne responsable de leur sécurité. par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. Veuillez surveiller les enfants et leur interdire de jouer avec l'appareil.
  • Page 4 131–0372 125–8329 1. La batterie n'est pas 4. Stop – suivez ces chargée au départ. instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le 5. Lisez le Manuel de chargeur de batterie. l'utilisateur. 3. Attendez que la batterie soit complètement chargée avant la première 131–0369...
  • Page 5: Mise En Service

    Symbole Désignation/Explication Courant continu Type de courant Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Vitesse de la lame Courses par minute Volts Tension Mise en service Coupez l'attache autobloquante en l'éloignant de vous et enlevez-la de la poignée d'actionnement (Figure G016138 Figure 2 1.
  • Page 6: Rotation De La Poignée Du Taille-Haie

    Rotation de la poignée du 1. Retournez la batterie et placez la borne en face de la fente du chargeur (Figure 5 Figure taille-haie 1. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de verrouillage de la rotation. G016188 Figure 4 Figure 5 1.
  • Page 7: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation 4. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. • L'appareil permet de couper dans un sens ou dans l'autre en exécutant un mouvement de va-et-vient transversal. COULEUR DE DIODE • Tenez-vous bien en appui sur les deux pieds de manière à...
  • Page 8: Entretien

    Entretien Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura maintenir l'intégrité de votre appareil Toro. Remisage •...
  • Page 9: Remarques

    Remarques:...
  • Page 10 Remarques:...
  • Page 11 Remarques:...
  • Page 12: La Promesse De Toro - Produits Électriques

    à dater de l'achat.* Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, si vous avez besoins de conseils ou de renseignements, et avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le numéro suivant :...
  • Page 13 BRISAGOODS DE MONTERREY S. A. DE C. V. DISTRIBUIDOR MASTER EN MEXICO DE MARCA TORO LÍNEA RESIDENCIAL GARANTIE Produit : Marque : Modèle : Conditions BRISAGOODS DE MONTERREY S.A. DE C.V. garantit pendant une période de 2 ans que ce produit, pièces et main-d'œuvre comprises, est exempt de défauts de fabrication et de main-d'œuvre, à...
  • Page 14 BRISAGOODS DE MONTERREY S. A. DE C. V. DISTRIBUIDOR MASTER EN MEXICO DE MARCA TORO LÍNEA RESIDENCIAL CENTRES DE RÉPARATION AGRÉÉS VERACRUZ : SERVICIO TECNICO INDUSTRIAL PULSERVER PIPILA #180 AVENIDA 7 #316 ENTRE LA CALLE 3 Y LA CALLE 5...
  • Page 15 JALISCO TABASCO EQUIPO AGROFORESTAL S.A. DE C.V. HOSPITAL TECNICO Y SERVICIO INDUSTRIAL DR. R. MICHEL #51 AV 16 DE SEPTIEMBRE #604 COLONIA LAS CONCHAS ESQ. CON PROLONGACION P. DE LA SIERRA GUADALAJARA, JALISCO COLONIA PRIMERO DE MAYO C.P. 44560 VILLAHERMOSA, TABASCO (33) 36 19 24 47 993 5 91 75 14 equipoagroforestal@gmail.com...
  • Page 16 ESTADO DE MEXICO: GUANAJUATO: CASA Y JARDIN MOTOSIERRAS Y BOMBAS DEL BAJIO AV. DR. JIMENEZ CANTU S/N HILARIO MEDINA #1101 ZONA COMERCIAL RANCHO SAN JUAN COL. COECILLOS ZONA ESMERALDA C.P. 37260 ATIZAPAN DE ZARAGOZA LEON, GUANAJUATO ESTADO DE MEXICO TÉL (477) 763 4198 (55) 5308 3664 ericka_ramos20@hotmail.com Juliocastello70@hotmail.com...

Ce manuel est également adapté pour:

51496at315000001

Table des Matières