Ajuste De La Longitud Del Cinturón De Pecho; Ajuste De La Longitud De La Cinta De Sujeción De Los Talones; Utilización; Giro De Los Reposabrazos - Invacare AQUATEC OCEAN E-VIP Mode D'emploi

Chaise roulante pour douche/ toilettes
Masquer les pouces Voir aussi pour AQUATEC OCEAN E-VIP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
7.
Coloque la parte interior de la abrazadera de suje-
ción (4, fig. 7) alrededor del armazón del respal-
do.
8.
Encaje la parte exterior de la abrazadera de suje-
ción (2, fig. 7) en el perno con rosca interior (3,
fig. 7) de la parte interior.
9.
Fije el cinturón de pecho con el tornillo con la em-
puñadura en estrella en la abrazadera de suje-
ción.
10. Haga pasar la correa de la funda del respaldo to-
davía abierta por el exterior del armazón del res-
paldo, ciérrela y tense todas las correas.
6.5
Ajuste de la longitud del cinturón de
pecho
¡Importante!
Adaptar la longitud del cinturón de pecho al
usuario.
La longitud del cinturón de pecho se adapta a través
de la hebilla del cinturón de pecho. En caso de que el
alcance de ajuste de la hebilla no fuera suficiente,
ajuste la longitud en las abrazaderas de sujeción de la
manera siguiente:
1.
Desenrosque el tornillo con la empuñadura en es-
trella (1, fig. 7).
2.
Elija la longitud del cinturón de pecho (5, fig. 7).
3.
Fije el cinturón de pecho con el tornillo con la em-
puñadura en estrella en la abrazadera de suje-
ción.
6.6
Ajuste de la longitud de la cinta de suje-
ción de los talones
¡Importante!
El cierre de velcro de la cinta de sujeción de
los talones siempre muestra hacia atrás.
1.
Abra el cierre de velcro en la cinta de sujeción de
los talones (4, fig. 5).
2.
Ajuste la longitud deseada de la cinta de sujeción
de los talones.
3.
Vuelva a cerrar el cierre de velcro.
66
6.7
Utilización
Durante el uso de la silla de ducha y WC se deben ob-
servar las siguientes indicaciones de seguridad:
¡CUIDADO!
Resbalamiento debido a una superficie
de asiento suelta
Antes del uso, controle si la superficie
de asiento está bien fijada al armazón
del mismo.
Resbalamiento provocado por un des-
plazamiento imprevisto de la silla
Antes de sentarse o levantarse de la si-
lla, inmovilice las ruedas con la palanca
de pie roja.
Peligro por un desplazamiento imprevisto
de la silla
En la posición de aparcamiento inmovilice
las ruedas con la palanca de pie roja.
Peligro de vuelco
Antes de sentarse o levantarse de la si-
lla, retire los reposapiés hacia los lados
o abata las placas de los pies hacia arri-
ba.
Antes de sentarse o de levantarse de la
silla, gire las ruedas delanteras de tal
manera que el bloqueo muestre hacia
adelante.
No se coloque encima de los reposa-
piés.
No desmonte nunca los accionamientos
de los husillos.
Peligro de rotura en el transporte
Conduzca o empuje la silla de ducha y WC
únicamente agarrándola en el asidero en el
respaldo y no en el reposacabezas.
6.7.1

Giro de los reposabrazos

¡CUIDADO!
Peligro de pillarse la mano con el mecanis-
mo de abatimiento
Al abatir hacia abajo el reposabrazos no
coloque la mano en la articulación y
preste atención a que ninguna pieza
quede pillada.
Al abatirlo hacia arriba no introduzca la
mano entre el reposabrazos y el respal-
do.
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières