Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
1 2
3 4 5 6 7 8
CT1RS
Centrale per un motore 230 Vac, per serranda o cancello scorrevole
Control unit for a 230 Vac motor, for a rolling shutter or sliding gate
Logique de commande pour un moteur 230 Vca, pour rideaux métalliques ou portail coulissant
Central para un motor 230 Vca, para cierres enrrollables o puerta de corredera
Steuergerät für einen Motor 230V Wechselstrom, für Rollläden oder Schiebetore
Unidade de controlo para motor 230V ca para portas rolantes e portas corrediças
Centrala sterująca do silnika 230 Vac do rolety lub bramy przesuwnej
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Key Automation CT1RS

  • Page 1 Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania 3 4 5 6 7 8 CT1RS Centrale per un motore 230 Vac, per serranda o cancello scorrevole Control unit for a 230 Vac motor, for a rolling shutter or sliding gate Logique de commande pour un moteur 230 Vca, pour rideaux métalliques ou portail coulissant...
  • Page 26 SOMMAIRE Consignes de sécurité Page 27 Présentation du produit page 29 Description du produit page 29 Modèles et caractéristiques techniques page 29 Description des connexions page 29 Liste des câbles nécessaires page 30 Contrôles préliminaires page 30 Installation du produit page 31 Connexions électriques page 31...
  • Page 27: Avertissements En Vue De La Sécurité

    éclaircissements au service après-vente ne pas apporter de modifications à une quelcon- de Key Automation. que partie de l’automatisme, en dehors de celles qui sont prévues dans ce guide. Ce type d’inter- Pour la législation européenne, la réalisation...
  • Page 28 être éliminés conformément à la norme locale en vigueur. avant d’actionner l’automatisme, s’assurer que KEY AUTOMATION se réserve le droit de modi- personne ne se trouve à proximité; fier, si nécessaire, les présentes instructions, dont vous pouvez trouver sur le site www.
  • Page 29: Présentation Du Produit

    DESCRIPTION Boîtier de commande 230V pour un moteur de volet métallique ou de portail coulissant avec récepteur radio 900CT1RS intégré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CT1RS Alimentation 230 Vca (± 10%) 50 à 60 Hz Puissance nominale 700 W Sortie de courant accessoire 24 Vac 150 mA non stabilisée...
  • Page 30: Liste Des Câbles Nécessaires

    Fusible rapide 5A (F1) STOP Entrée stop (NF) / bordure 8k2 Terre de sécurité Commun pour les entrées Alimentation phase 230 Vac OPEN Entrée open (NO) /fin de course open (NF) Alimentation neutre 230Vac CLOSE entrée close (NO) /fin de course close (NF) Cosse close du moteur Bouton SBS (NO) Cosse open du moteur...
  • Page 31: Installation De L'appareil

    4 - INSTALLATION DE L’APPAREIL 4.1 - Connexions électriques 3 4 5 6 7 8 MOTOR CONNEXION AVEC TEST DES CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES DIP4 = ON ► PHOTOTEST 2 3 4 12/24 12/24 COM OUT AC/DC AC/DC 2 3 4 COM OUT 12/24 12/24 AC/DC...
  • Page 32: Tableau Des Connexions

    4.2 - Tableau des connexions CONNEXIONS DU BORNIER 1 Terre de sécurité Phase alimentation 230Vac 50-60 Hz Neutre alimentation 230Vac 50-60 Hz Phase moteur ouverture Phase moteur fermeture Moteur commun FLASH Lampe clignotante/éclairage de courtoisie 230 Vac CONNEXIONS DU BORNIER 2 +P OUT Sortie témoin portail ouvert ou sortie test de photodispositifs (configurer DIP4) +24 V...
  • Page 33: Légende De Fonctionnement Du Boîtier De Commande

    4.5 - Légende de fonctionnement du boîtier de commande ÉTAT DE LA LED TOUCHES DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉMETTEUR APPUYER MAINTENIR COLIGNOTEMENT APPUYÉ LENT COLIGNOTEMENT RAPIDE COLIGNOTEMENT 0,5 s ULTRARAPIDE Il est impossible d'accéder au menu de configuration avec l’automatisme en mouvement. IL EST ESSENTIEL QUE L’automatisme SOIT FERMÉ...
  • Page 34: Programmation De La Course

    5.3 - Programmation de la course L'opération doit être effectuée à partir du volet métallique FERMÉ. Maintenir le bouton P1 appuyé jusqu'à ce que la led DL6 ne clignote en rouge. Relâcher le bouton P1. Avec le volet métallique FERMÉ, maintenir le bouton P2 enfoncé pour actionner le moteur en ouverture.
  • Page 35: Fonction Dip7

    5.10 - Fonction DIP7 HOMME PRÉSENT La commande OPEN et la commande CLOSE s'ouvrent tant que l’on appuie dessus. DÉACTIVÉE Activée La commande SBS est ignorée, même par l'émetteur. 6 - FONCTIONS POUR LES ÉLÉMENTS COULISSANTS 6.1 - Programmation des émetteurs Après une annulation totale des émetteurs, le premier émetteur La fonction SBS se comportera selon les réglages de DIP2 et programmé...
  • Page 36: Fonction Dip1

    6.4 - Fonction DIP1 FERMETURE AUTOMATIQUE S'il est activé après l’ouverture complète, il reste ouvert pendant une durée définie avec DÉACTIVÉE ACTIVÉE TR1 de 1 s à 120 s 6.5 - Fonction DIP2 STEPBYSTEP La fonction SBS dépend du réglage du DIP3. La fonction SEQ équivaut à...
  • Page 37: Test Et Mise En Service De L'automatisme

    7 - TEST ET MISE EN SERVICE DE L’AUTOMATISME Confier l'essai de l’installation à un technicien qualifié qui doit la réglementation, notamment la norme EN12445 qui indique les effectuer les essais requis par la législation de référence en fonction méthodes d'essais des systèmes d'automatisation pour portes et des risques présents, en vérifiant le respect des dispositions de portails.
  • Page 86 NOTE...

Table des Matières