Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
CT20224
CT20224E
Centrale per due motori 24 Vdc, per cancelli a battente
Control unit for two 24 Vdc motors, for swing gates
Logique de commande pour deux moteurs 24 Vdc, pour portails battants
Central para dos motores de 24 Vdc para puertas de batiente
Steuergerät für zwei Drehtor-Motoren 24 Vdc
Unidade para dois motores 24 Vdc, para portões de batente
Centrala dla dwóch silników 24 Vdc, do bram skrzydłowych
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Key Automation CT20224

  • Page 1 Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania CT20224 CT20224E Centrale per due motori 24 Vdc, per cancelli a battente Control unit for two 24 Vdc motors, for swing gates...
  • Page 17 NOTE...
  • Page 33 NOTE...
  • Page 34 SOMMAIRE Avertissements en vue de la sécurité p. 35 Présentation du produit p. 37 Description de la logique de commande p. 37 Description des branchements p. 37 Modèles et caractéristiques techniques p. 37 Liste des câbles nécessaires p. 38 Contrôles préliminaires p.
  • Page 35: Avertissements En Vue De La Sécurité

    « Réception et mise en service de l’automati- immédiatement l’alimentation électrique et s’adresser sme ». au service après-vente Key Automation. L’utilisation de l’automatisme dans ces conditions peut être source De plus, il devra se charger de procéder aux essais de danger;...
  • Page 36 à la norme locale en vigueur. du réseau électrique; KEY AUTOMATION se réserve le droit de modifier, les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer si nécessaire, les présentes instructions, dont vous qu’ils ne jouent pas avec l’appareil;...
  • Page 37: Présentation Du Produit

    2 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 2.1 - Description de la logique de commande La logique de commande CT20224 est le système de commande le La CT20224 est équipée d’un écran qui permet d’effectuer facilement plus moderne et le plus efficace pour les moteurs Key Automation les opérations de programmation et de surveiller constamment l’état...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CT202 24 CT202 24E CT202 24L Alimentation (L-N) 230Vac (+10% - 15%) 50/60 Hz 115Vac (+10%-15%) 50/60 Hz Puissance nominale maximum 210W maximum 280W maximum 210W Sortie alimentation photocellules 24Vdc (non régulée) maximum 250mA Sortie alimentation des accessoires Vac/ 24 Vac (non régulées) 200 mA / 24 Vdc (non régulées) 250 mA alimentation pour test des dispositifs Vdc Sortie clignotant...
  • Page 39: Installation Du Produit

    4 - INSTALLATION DU PRODUIT 4.1 - Branchements électriques ATTENTION - Avant d’effectuer les branchements, vérifier que la logique de commande n’est pas sous tension. BRANCHEMENT MOTEURS CONNECTEUR ALIMENTATIONS Bornier des branchements d’alimentation Phase alimentation 230 Vac (120 Vac) 50-60 Hz M1 + Alimentation moteur M1 + Neutre alimentation 230 Vac (120 Vac) 50-60 Hz...
  • Page 40: Branchements Électriques Pour L'économie D'énergie

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE CONNECTEUR DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET COMMANDES 24 VAC Alimentation accessoires 24 Vac (régulée), 200 mA (avec sortie de l’opération de la batterie non actif) 24 VAC Alimentation accessoires 24 Vac (régulée), 200 mA (avec sortie de l’opération de la batterie non actif) Commun pour les sorties FLASH-IND-LED FLASH Sortie clignotant 24Vdc (non régulée), maximum 15W...
  • Page 41: Alarme Surcharge Àréarmement Manuel

    INDICATIONS SIGNIFICATION Procédure de réalignement Portail arrêté sans refermeture automatique Portail en phase d’ouverture partielle Portail en position d’ouverture partielle sans refermeture automatique Portail ouvert avec refermeture temporisée - Trait clignotant: comptage en cours Trait remplacé par un chiffre entre 0 et 9: compte à rebours (10 dernières secondes) Portail ouvert pour «...
  • Page 42: Autoapprentissage De La Course

    4.3 - Autoapprentissage de la course La première fois que la logique de commande est mise sous permette de détecter des paramètres fondamentaux tels que la tension, il faut exécuter une procédure d’autoapprentissage qui longueur de la course et des ralentissements. AUTOAPPRENTISSAGE DE LA COURSE ET DES PRINCIPAUX PARAMÈTRES Les ralentissements seront conformes aux paramètres sélectionnés dans le menu, avec le même pourcentage en phase d’ouverture qu’en phase de fermeture...
  • Page 43: Apprentissage D'un Émetteur

    7. Quand le portail a atteint le point auquel on souhaite faire commencer le ralentissement en fermeture du moteur M2, envoyer une commande de SBS. Le mouvement actionné par le moteur M2 continue à vitesse lente (l’écran affiche SC.L.) 8. Une fois la butée mécanique d’ouverture du moteur M2 atteinte, le moteur M1 actionne la fermeture 9.
  • Page 44: Effacement D'une Radiocommande

    EFFACEMENT D’UNE RADIOCOMMANDE Si l’on est en phase de programmation de l’automatisme, sortir du menu en pressant la touche MENU jusqu’à l’affichage --. Presser le bouton DOWN (RADIO) pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « rad » (radio), puis relâcher le bouton 1.
  • Page 45: Paramètres

    DOWN DOWN DOWN MENU MENU MENU Presser la touche MENU Presser les touches + ou – Presser la touche MENU rapi- pendant 1 seconde jusqu’à pour faire défiler les fonctions, dement pour sortir du menu. l’affichage de la valeur fixe afin de modifier d’autres pour enregistrer mémoriser la paramètres.
  • Page 46: Test Et Mise En Service De L'automatisme

    5 - TEST ET MISE EN SERVICE DE L’AUTOMATISME The system must be tested by a qualified technician, who must the relevant regulatory requirements, especially the EN12445 perform the tests required by the relevant standards in relation standard which specifies the test methods for gate and door to the risks present, to check that the installation complies with automation systems.
  • Page 47 PARAMÈTRES DESCRIPTION DEFAULT UNITÉ Essai barre palpeuse tE.D. 0 = désactivé 1 = activé LP.o. Ouverture partielle Temps de refermeture automatique après ouverture TP.C. partielle (0 = désactivé) Configuration sortie clignotant FP.r. 0 = fixe 1 = clignotant tP.r. Temps préclignotement (0 = désactivé) Configuration éclairage automatique 0 = à...
  • Page 48: Instructions Et Consignes Destinées À L'utilisateur Final

    Nous vous remercions d’avoir choisi Key Automation S.r.l et vous l’installation n’est pas équipée de batteries tampon, l’automatisme invitons à visiter notre site Internet www.keyautomation.it pour plus peut être actionné...
  • Page 49: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 65 NOTAS...
  • Page 81 ANMERKUNGEN...
  • Page 97 OBSERVAÇÕES...
  • Page 113 UWAGI...
  • Page 114: Declaration Of Conformity

    8 - DECLARATION OF CONFORMITY...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct20224e

Table des Matières