Dolmar PS-9010 Manuel D'emploi Et De Sécurité
Dolmar PS-9010 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Dolmar PS-9010 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour PS-9010:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez
ce manuel. Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences DOLMAR ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
(page 2 - 33)
(page 34 - 65)
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
ou autres dommages de reproduction. Conservez avec soin ce manuel!
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps DOLMAR!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
DOLMAR ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
PS-9010
WARNING!
WARNING!
ATTENTION!
ATTENTION!


Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PS-9010

  • Page 1 FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
  • Page 2 As the engine owner, you should however be aware that DOLMAR may deny warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other DOLMAR products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
  • Page 4: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Saw chain 3 Guide bar 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench In case one of the parts listed should not be included in the 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Owner’s and Safety Manual (not shown) delivery inventory, please consult your sales agent.
  • Page 5: Additional Safety Precautions

    Don’t let go! in the Owner’s Manual maintenance instructions, should be performed by DOLMAR . (For example, C. Make sure that the area in which you are cut- if improper tools are used to remove the flywheel ting is free from obstructions.
  • Page 6: General Safety Precautions

    Reactive forces, including kickback, can be dan- gerous. Careless or improper use of any chain saw may cause serious or fatal injury. Have your DOLMAR dealer show you how to ope- rate your chain saw. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
  • Page 7: Proper Clothing

    Never modify a chain saw in any way. Only at- resistant insert (fig. 3). tachments supplied by DOLMAR or expressly approved by DOLMAR for use with the specific Protect your hands with gloves when handling saw and saw are authorized.
  • Page 8: Fueling Instructions

    "Mounting Guide Bar and Chain" of this ma- tion. If fuel or oil leakage is found, do not start or run nual. DOLMAR chain, guide bar and sprocket must the engine until leak is fixed and spilled fuel has been match each other (see the appropriate section in this wiped away.
  • Page 9: Working Conditions

    Always start a cut with the chain running at full speed the appropriate section of this manual. and the spike bar in contact with the wood. Have your DOLMAR dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. WARNING! Check the saw chain tension frequently, especially Never use the saw with one hand.
  • Page 10 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is Kickback: clear of the cutting attachment whenever the engine Kickback occurs when the upper quadrant of the bar...
  • Page 11 (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. To avoid kickback DOLMAR chain types are designed to reduce kickback forces. The best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations:...
  • Page 12: Cutting Techniques

    Pushback: To avoid pull-in Pushback occurs when the chain on the top of the . Always start a cut with the chain rotating at full speed bar is suddenly stopped when it is pinched, caught and the spike bar in contact with the wood. or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 13 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 /2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17). buttresses vertically first (horizontally next) and remove (fig.
  • Page 14 Plunge-Cut Method Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut Timber having a diameter more than twice the length horizontally through towards the felling notch. Apply of the guide bar reauires the use of the plunge-cut the chain saw with its spikes directly behind the uncut method before making the felling cut.
  • Page 15 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow WARNING! the sectioning method described previously (fig. .
  • Page 16: Maintenance And Repair

    Do not attempt any maintenance or repair work not described in this manual. Have such work performed by your DOLMAR service shop only. Maintaining and storing the saw Keep the chain, bar and sprocket clean and lubricated;...
  • Page 17: Denomination Of Components

    Denomination of components 11 10 Identification plate (example model PS-9010) PS-9010 Serial no. 9909123456 Year of manufacture DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany 024.100.000 Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 13 Hand guard 14 Guide bar 2 Choke 15 Chain...
  • Page 18: Technical Data

    33.8 (1.0) Chain oil tank capacity floz (l) 13.5 (0.4) Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR High Performance oil 50:1 - when using other synthetic oils (oil quality must be JASO FC or ISO-L-EGD) 50:1 Chain brake engages manually or in case of kickback...
  • Page 19: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Mounting the guide bar and chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the Use the universal wrench delivered with the chain saw for the plug cap off the spark plug (see "Replacing the following works.
  • Page 20: Tightening The Saw Chain

    Tightening the chain Position the sprocket guard (G/2). Slightly lift the end of the guide bar and turn the chain Manually tighten the two fastening nuts (G/1). adjusting screw (H/4) to the right (clockwise) until the chain rests against the bottom side of the guide bar. Continue to lift the guide bar end and firmly tighten the two fastening nuts (G/1) by means of the universal wrench.
  • Page 21: Fuels / Refuelling

    This tool is powered by a high-performance air-cooled two-stroke engine. It runs on a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. The chain oil BIOTOP sold by DOLMAR is made of special The engine is designed for unleaded regular gasoline with a vegetable oils and is 00% bio-degradable.
  • Page 22: Adjusting The Chain Lubrication

    (G/3) must be cleaned regularly. The adjusting screw is mounted on the bottom side of the casing. The oil pump has been adjusted to a medium feed quantity by DOLMAR. Note: For changing the feed quantity use the universal wrench and...
  • Page 23: Starting The Engine

    Pay attention you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take to the direction the wind is blowing and avoid unnecessary the chain saw to a DOLMAR service center. exposure to the oil spray!
  • Page 24: Adjusting The Carburetor

    The limitations do not prevent excessively lean (under-lu- Carburetor adjustment may be done only by a DOLMAR bricated) running! service centre. Improper adjustment can cause damage to the engine.
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! 0,64 mm (.025") Characteristics of a correctly sharpened chain (type The chain needs sharpening when:...
  • Page 26: Cleaning The Guide Bar

    It is recommended to have it checked and maintained regu- NOTE: Do not remove the foam material (K/9). larly for your own safety by a DOLMAR service center. Remount the protective plate and the guide plate. After mounting carry out a functional check of the chain...
  • Page 27: Replacing/Cleaning The Spark Arrester Screen

    Checking the sprocket Replacing the sprocket CAUTION: Protective gloves must be put on. Check the sprocket before mounting a new chain (A). Loosen the fastening nuts (C/1). Worn out sprockets (more than 0,2 mm) (B) may damage the Pull off the sprocket guard (C/2). new chain and must therefore be replaced.
  • Page 28: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Demount the fan housing (H/1) (4 screws). Wind the cable around the drum as far as possible. Then pull the cable with the starter grip approx. 20" (50 cm) out The cable drum must not be demounted. of the drum, hold the drum tightly and wind the cable once Remove the old cable.
  • Page 29: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter Position a screw driver between the two latches and se- Demount the filter cover (A/1) (2 screws). parate the upper and lower part by turning it. Caution: Pull the choke (A/2) to shut the choke shutter and to prevent dirt particles from entering the carburetor.
  • Page 30: Replacing The Vibration Damper

    Replacing the vibration dampers CAUTION: Always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it completely and inspected! Always replace all five vibration dampers.
  • Page 31: Instructions For Daily And Periodic Maintenance

    The maintenance and repair work of modern engines as well as all safety related assemblies require qualified technical training and the availability of a workshop equipped with special tools and testing devices. We therefore recommend you to consult a DOLMAR service center for the performance of all work not described in this instruction manual.
  • Page 32: Service, Spare Parts And Guarantee

    Please, take in mind that in case foreign spare parts are used instead of original DOLMAR spare parts this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Page 33: Extract From Spare Parts List

    Extract from the spare parts list PS-9010 Use original DOLMAR spare parts only. For performance of repairs and replace- ment of other parts your DOLMAR service center should be consulted. Pos. DOLMAR No. Qty. Denomination 45 050 452  Solid nose bar 20" (50 cm) 45 060 452  Solid nose bar 24"...
  • Page 34 Ces reçus et rapports d’entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. DOLMAR se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n’a pas été entre- tenue convenablement.
  • Page 35 Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles! Avant d’utiliser une tronçonneuse ou d’autres produits DOLMAR, il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le présent mode d’emploi. Le retour de chaîne peut entraîner des blessures graves ou mortelles et constitue l’un des nombreux dangers potentiels liés...
  • Page 36: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Chaîne 3. Guide 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans 7. Tournevis pour le réglage du carburateur la fourniture, veuillez vous adresser à...
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    Ne lâchez pas prise! d’entretien du mode d ‘emploi doivent être C. Assurez-vous que la zone où vous travaillez effectuées par DOLMAR. (Par exemple, l’utilisation ne présente pas d’obstacles. Ne laissez pas la d’outils inappropriés pour retirer le volant ou pour pointe du guide toucher le rondin, la branche maintenir le volant afin de retirer l’embrayage peut...
  • Page 38: Mesures Générales De Sécurité

    être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse peut L’utilisateur entraîner des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur DOLMAR de Condition physique vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Vous devez être en bonne forme physique et mentale et Respectez l’ensemble des règlements, normes et...
  • Page 39 à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses DOLMAR et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1-2000.
  • Page 40: Démarrage

    La chaîne, le guide et des fuites pendant le ravitaillement et l’utilisation. Si le pignon DOLMAR doivent être assortis (cf. chapitre vous constatez des fuites de carburant ou d’huile, ne correspondant de ce mode d’emploi).
  • Page 41: Réglages Importants

    à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le correspondant de ce mode d’emploi. bois. Demandez à votre revendeur DOLMAR d’examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages ATTENTION! corrects ou aux réparations.
  • Page 42: Choc De Recul (Kickback)

    Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit Choc de recul éloigné...
  • Page 43: Affûtage Des Plaquettes De Coupe De La Chaîne

    5. Ne coupez pas au-dessus de la hauteur d’épaules. DOLMAR a mis au point un frein de chaîne spécial destiné à réduire le risque de choc de recul. 6. Commencez la coupe et continuez plein gaz.
  • Page 44: Pour Éviter La Traction

    Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur . Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tourn- la partie supérieure du guide est arrêtée subitement ant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps avec le bois.
  • Page 45: Instructions D'abattage

    45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la les plus grandes racines, d’abord verticalement puis personne la plus proche (cf.
  • Page 46: Méthode De Coupe En Plongée

    Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que nécessaire. Lorsque vous repositionnez la tronçon- l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. neuse pour la coupe suivante, maintenez le guide com- 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de plètement en gagé...
  • Page 47 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION! décrite précédemment (fig.
  • Page 48: Entretien Et Stockage De La Tronçonneuse

    Ne procédez pas à des opérations d’entretien ou de réparation qui ne figurent pas dans ce mode d’emploi. Confiez-les uniquement à votre agence technique DOLMAR. Entretien et stockage de la tronçonneuse Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et lubrifiés ;...
  • Page 49: Désignation Des Pièces

    11 10 Plaque signatique (échautillon pour modèle PS-900) PS-9010 Numéro de série 9909123456 Année de construction DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany 024.100.000 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 13 Protège-main 1 Poignée 2 Choke (étrangleur) 14 Guide de la chaîne de la scie 3 Couvercle du filtre / bougie d'allumage 15 Chaîne de sciage...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    33.8 (1.0) Capacité réservoir huile floz (l) 13.5 (0.4) Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile de haute performance DOLMAR 50:1 - avec utilisation autre huile synthétique 50:1 (échelle de qualité JASO FC ou ISO-L-EGD) Frein de chaîne manuel / choc de recul Pas roue à...
  • Page 51: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Montage du rail-guide et de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le rail-guide Utiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travaux de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement suivants.
  • Page 52: Contrôle De Tension De La Chaîne

    Tendre la chaîne de sciage Remettre la protection de la roue à chaîne (G/2). Resserrer les deux écrous de fixation (G/1) à la main. Relever légèrement la pointe du rail-guide de la chaîne de sciage et tourner la vis de tension de la chaîne (H/4) vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 53: Carburant/Ravitaillement

    L’huile de chaîne de sciage BIOTOP proposée par DOLMAR La conception du moteur a été réalisé pour fonctionner à l’essence est fabriquée à base d’huiles végétales sélectionnées et elle est normal sans plomb avec un degré...
  • Page 54: Remplissage Des Réservoirs

    EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX Les produits pétroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d’un contact répété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D’autre part, on connait les réactions allergiques. Le contact avec les yeux de l’huile conduit à...
  • Page 55: Démarrer / Arrêter Le Moteur

    éjectée. Faire attention à la direction du cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé DOLMAR. vent et ne pas s’exposer inutilement à la vapeur d’huile.
  • Page 56: Réglage Du Carburateur

    Les limitations ne protègent pas le moteur de tivement le réglage du carburateur par un atelier spécialisé dégraisser (manque de lubrifiant)! DOLMAR, pour éviter toute erreur de réglage susceptible d’endommager le moteur. 1. Démarrer le moteur et le faire tourner à chaud En raison des nouvelles directives en matière de gaz...
  • Page 57: Travaux De Maintenance

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! 0,64 mm (.025")
  • Page 58: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    à vous assurer votre propre protection. Ces opérati- Remonter les tôles de protection et de guidage. ons devront être exécutées par un atelier spécialisé de Après avoir effectué le montage, il faut effectuer un contrôle DOLMAR. du fonctionnement du frein de la chaîne (voir page 55).
  • Page 59: Vérifier / Changement De La Roue À Chaîne

    Vérifier la roue à chaîne Changement de la roue à chaîne ATTENTION: Porter impérativement des gants de protection. Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier Dévisser l’écrou de fixation (C/1). l’état de la roue à chaîne (A). Retirer la protection de la roue à...
  • Page 60: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement du moteur Enrouler le cordon aussi souvent que possible autour du Dévisser le carter (H/1) du ventilateur (4 vis). tambour. A la fin, tirer le cordon avec la poignée env. 50 cm Pour remplacer le cordon, le tambour du cordon peut rester du tambour, maintenir le tambour et ce faisant, enrouler de en place.
  • Page 61: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air Dévisser le couvercle du filtre (A/1) et le retirer (2 vis). Placer un tournevis entre les attaches clipsées et séparer la partie haute de la partie basse du filtre à air. Attention: Fermer le clapet du choke en tirant le levier du choke (A/2) pour éviter que des particules de salissures Nettoyer le filtre à...
  • Page 62: Remplacement De L'amortisseur De Vibrations

    Remplacement de l’amortisseur de vibrations ATTENTION: Le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir para- graphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Tous les cinq amortisseurs doivent être remplacés en...
  • Page 63: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    La maintenance et la remise en état de tronçonneuses modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualifiée et un atelier équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. DOLMAR conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manual d’emploi par un atelier spécialisé DOLMAR.
  • Page 64: Recherche De Pannes

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
  • Page 65: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange PS-9010 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. N° DOLMAR pcs Désignation 45 050 452  Guide blindé 50 cm (20") 45 060 452  Guide blindé...
  • Page 66 Notes...
  • Page 67 Notes...
  • Page 68 DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007...

Table des Matières