Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

REFRIGERATION
RH430STE, RH430NTE,
RH440STE, RH440NTE
Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .48
Minibar
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .72
Minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .96
ECOLINE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 120
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 132
Мини-бар
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 157
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 181
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 193

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic ECOLINE RH430STE

  • Page 1 REFRIGERATION ECOLINE Minibar Monterings- och bruksanvisning ..108 Minibar Monterings- og bruksanvisning ..120 Minibaari Asennus- ja käyttöohje ....132 Мини-бар...
  • Page 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 RH430, RH440...
  • Page 4 RH430, RH440 5 mm 5 mm...
  • Page 5 RH430, RH440 180°...
  • Page 6 RH430, RH440 180°...
  • Page 7 RH430, RH440 40 mm...
  • Page 8 RH430, RH440 90°...
  • Page 9 RH430, RH440...
  • Page 10 RH430, RH440 MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Page 11: Table Des Matières

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit www.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Page 12: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 13 RH430, RH440 Safety instructions Health hazard • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 14 Safety instructions RH430, RH440 CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Before starting the minibar, ensure that the power supply line and the plug are dry. Health hazard • Make sure that you only put items in the minibar which may be chilled at the selected temperature.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    RH430, RH440 Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Minibar Installation and operating manual Intended use The refrigeration appliance (also referred to as minibar) is designed for operation in enclosed buildings, such as: • In staff kitchens in stores, offices and other work areas •...
  • Page 16: Technical Description

    Technical description RH430, RH440 Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The minibar can cool products to a maximum of 21 °C (RH430STE, RH440STE only) or 19 °C (RH430NTE, RH440NTE only) under the ambient temperature and keep them cool.
  • Page 17: Operation

    RH430, RH440 Operation • The socket outlet for the mains connection must be freely accessible. Changing the decorative plate ➤ Proceed as displayed in fig. 4 to fig. 7, page 4. Mounting the sliding hinge (optional) ➤ Proceed as displayed in fig. 8, page 5, to fig. m, page 8. Reversing the door ➤...
  • Page 18: Setting The Temperature

    Operation RH430, RH440 Switching on NOTICE! Risk of damage • Ensure that the objects placed in the minibar are suitable for cooling to the selected temperature. • Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy the glass containers.
  • Page 19: Switching Off

    RH430, RH440 Cleaning and maintenance Switching off ➤ If you wish to switch the minibar off there are two options: – Pull out the connection cable or rotate the temperature controller (fig. 1 1, page 3) anti-clockwise to the OFF position. Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the minibar from the mains before you clean and...
  • Page 20: Troubleshooting

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 21: Technical Data

    Hermetically sealed equipment For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). Further product information can be accessed via QR code on the energy label in the figures or via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 22 Technical data RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Total volume: 42 l Connection voltage: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Rated input power: 55 W 12.5 W (100 – 240 Vw, ECO mode) Temperature range: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C max.
  • Page 23: Erklärung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter www.dometic.com. Inhalt Erklärung der Symbole ......... 23 Sicherheitshinweise .
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass die Minibar von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn die Minibar sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie sie nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel der Minibar beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Page 25 RH430, RH440 Sicherheitshinweise Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas in der Minibar. Gesundheitsgefahr • Diese Minibar kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch der Minibar unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 26 Sicherheitshinweise RH430, RH440 Sicherheit beim Betrieb der Minibar GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 27: Lieferumfang

    RH430, RH440 Lieferumfang • Schützen Sie die Minibar und die Kabel vor Hitze und Nässe. • Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums berühren. HINWEIS • Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung.
  • Page 28: Technische Beschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Minibar kann Waren bis auf maximal 21 °C (nur RH430STE, RH440STE) bzw.
  • Page 29 RH430, RH440 Montage • Der Abstand zwischen der Rückseite der Minibar und der Wand sollte mindes- tens 20 mm betragen. • Es ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen (siehe Optionen A, B, C oder D, Abb. 2, Seite 3). •...
  • Page 30: Bedienung

    Bedienung RH430, RH440 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Minibar vor dem ersten Gebrauch aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel „Reinigung und Wartung“ auf Seite 32). Energie sparen • Öffnen Sie die Minibar nur so oft und so lange wie nötig. •...
  • Page 31: Temperatur Einstellen

    RH430, RH440 Bedienung HINWEIS • Einige Wassertropfen können sich im Inneren der Minibar absetzen, wenn es über einen längeren Zeitraum gekühlt hat. Dies ist normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur in der Minibar sinkt. In diesem Fall ist die Minibar nicht defekt.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung RH430, RH440 Reinigung und Wartung WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie die Minibar vor jeder Reinigung und Pflege vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese die Minibar beschädigen können. •...
  • Page 33: Entsorgung

    Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,...
  • Page 34: Technische Daten

    Enthält fluorierte Treibhausgase Hermetisch geschlossene Einrichtung Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer). Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energieetikett in den Abbildungen oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.
  • Page 35 RH430, RH440 Technische Daten RH440STE RH440NTE Gesamtinhalt: 42 l Anschlussspannung: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nenneingangsleistung: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-Modus) Temperaturbereich: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C max. 21 °C unter Umge- max.
  • Page 36: Explication Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Sommaire Explication des symboles .
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 38 Consignes de sécurité RH430, RH440 Risque pour la santé • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du minibar en toute sécurité...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement Du Minibar

    RH430, RH440 Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison RH430, RH440 • N’immergez jamais le minibar dans l’eau. • Tenez le minibar et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. • Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti- ment de réfrigération.
  • Page 41: Description Technique

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le minibar peut refroidir les produits à un maximum de 21 °C (RH430STE, RH440STE uniquement) ou 19 °C (RH430NTE, RH440NTE uniquement) en des-...
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation RH430, RH440 • La ventilation doit être assurée comme illustré dans les variantes A, B, C ou D (fig. 2, page 3). • La conduite d’aération doit mesurer 105 mm x la largeur du minibar au minimum. • La canalisation d’aération doit être uniquement réservée à l’appareil de réfrigéra- tion, comme illustré...
  • Page 43: Économie D'énergie

    RH430, RH440 Utilisation Économie d’énergie • Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil. • Évitez une température intérieure inutilement basse. • Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez les clayettes et les tiroirs conformément à...
  • Page 44: Réglage De La Température

    Nettoyage et entretien RH430, RH440 Réglage de la température Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Equipement hermétiquement scellé Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l’étiquette énergétique illustrée dans ce manuel ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
  • Page 47 RH430, RH440 Caractéristiques techniques RH440STE RH440NTE Volume total : 42 l Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Alimentation d’entrée nominale : 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, mode ECO) Plage de température : 3 °C ... 12 °C. 3 °C ...
  • Page 48: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 49: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Page 50 Indicaciones de seguridad RH430, RH440 Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Page 51 RH430, RH440 Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de electrocución • Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Riesgo para la salud •...
  • Page 52: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega RH430, RH440 Volumen de entrega Cantidad Descripción Minibar Instrucciones de montaje y uso Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcio- nar en edificios cerrados, como por ejemplo: • En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo •...
  • Page 53: Descripción Técnica

    RH430, RH440 Descripción técnica • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Este minibar puede enfriar productos hasta un máximo de 21 °C (solo en RH430STE, RH440STE) o 19 °C (solo en RH430NTE, RH440NTE) de temperatura ambiente y...
  • Page 54: Manejo

    Manejo RH430, RH440 • En caso de utilizar rejillas de ventilación, cada una de ellas deberá tener una superficie de abertura de al menos 200 cm². • Para el modelo con la puerta de cristal, cuando la humedad ambiental esté por encima del 65 % a una temperatura ambiente de 25 °C, la humedad se conden- sará...
  • Page 55: Ajuste De La Temperatura

    RH430, RH440 Manejo • Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. Encendido ¡AVISO! Peligro de daños materiales • Asegúrese de que los productos introducidos en el minibar puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Asegúrese de que los líquidos o alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
  • Page 56: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado RH430, RH440 ➤ Ajuste el regulador de temperatura (fig. 1 1, página 3) hasta la posición deseada (3 °C – 12 °C). Apagado ➤ El minibar se puede apagar de dos maneras: – Desenchufe el cable de conexión o gire el controlador de temperatura (fig.
  • Page 57: Resolución De Problemas

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 58 RH430, RH440 Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética que aparece en la sección de figuras o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
  • Page 59 RH430, RH440 Datos técnicos RH440STE RH440NTE Volumen total: 42 l Tensión de conexión: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Potencia de entrada nominal: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, modo ECO) Rango de temperatura: 3 °C ... 12 °C 3 °C ...
  • Page 60: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 61: Indicações De Segurança

    RH430, RH440 Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
  • Page 62 Indicações de segurança RH430, RH440 Perigo de explosão • Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante. Risco para a saúde • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com-...
  • Page 63 RH430, RH440 Indicações de segurança Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Page 64: Material Fornecido

    Material fornecido RH430, RH440 • Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigeração. OBSERVAÇÃO • Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C, selecione a defi- nição de temperatura média. Material fornecido Quantidade Descrição Minibar Manual de montagem e operação...
  • Page 65: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O minibar consegue refrigerar produtos até uma temperatura máxima de 21 °C (ape- nas RH430STE, RH440STE) ou 19 °C (apenas RH430NTE, RH440NTE) à...
  • Page 66: Operação

    Operação RH430, RH440 • A ventilação tem de ser assegurada conforme ilustrado nas alternativas A, B, C ou D (fig. 2, página 3). • A conduta de ventilação tem de medir, pelo menos, 105 mm x a largura do minibar. •...
  • Page 67: Poupar Energia

    RH430, RH440 Operação Poupar energia • Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as refrigerar no aparelho. • Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas. •...
  • Page 68: Definir A Temperatura

    Limpeza e manutenção RH430, RH440 Definir a temperatura Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte: • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini- bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessá- rio.
  • Page 69: Resolução De Falhas

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 70: Dados Técnicos

    Equipamento hermeticamente fechado A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver dometic.com/dealer). Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético das imagens ou em eprel.ec.europa.eu.
  • Page 71 RH430, RH440 Dados técnicos RH430STE RH430NTE Peso: 10 kg Verificação/certificação: RH440STE RH440NTE Volume total: 42 l Tensão de conexão: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Potência nominal de entrada: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, modo ECO) Âmbito de temperatura: 3 °C ...
  • Page 72: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 73: Istruzioni Per La Sicurezza

    Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un tecnico qualificato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collegamento del minibar è...
  • Page 74 Istruzioni per la sicurezza RH430, RH440 Pericolo per la salute • Questo minibar può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Page 75 RH430, RH440 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di scosse elettriche • Prima della messa in funzione del minibar, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte. Pericolo per la salute •...
  • Page 76: Dotazione

    Dotazione RH430, RH440 Dotazione Quantità Descrizione Minibar Istruzioni di montaggio e d’uso Conformità d’uso L’apparecchio di refrigerazione (chiamato anche minibar) è progettato per il funzio- namento in edifici chiusi, come ad esempio: • nelle cucine per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro •...
  • Page 77: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    RH430, RH440 Descrizione delle caratteristiche tecniche • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Il minibar può raffreddare i prodotti fino a un massimo di 21 °C (solo RH430STE, RH440STE) o 19 °C (solo RH430NTE, RH440NTE) al di sotto della temperatura...
  • Page 78: Utilizzo

    Utilizzo RH430, RH440 • Le griglie di ventilazione, se utilizzate, devono avere aperture di almeno 200 cm² ciascuna. • Nella versione con la porta di vetro, quando l’umidità ambiente è superiore al 65% con una temperatura ambiente di 25 °C, l’umidità condensa sulla porta. •...
  • Page 79: Regolazione Della Temperatura

    RH430, RH440 Utilizzo Accensione AVVISO! Pericolo di danni • Assicurarsi che nel minibar si trovino solo oggetti o prodotti che pos- sono essere raffreddati alla temperatura selezionata. • Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro. I liquidi si dilatano quando vengono congelati, pertanto possono provocare la rottura dei contenitori di vetro.
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione RH430, RH440 Spegnimento ➤ Per spegnere il minibar sono previste due opzioni: – Estrarre il cavo di collegamento o ruotare il termoregolatore (fig. 1 1, pagina 3) in senso antiorario fino alla posizione OFF. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Staccare il minibar dalla rete ogni volta che si effettuano la pulizia e la cura.
  • Page 81: Eliminazione Dei Guasti

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Page 82 Apparecchiature ermeticamente sigillate L’attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile sulla relativa pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il produttore (vedi dometic.com/dealer). Ulteriori informazioni sul prodotto sono accessibili tramite il codice QR sull’etichetta energetica nelle figure o al sito eprel.ec.europa.eu.
  • Page 83 RH430, RH440 Specifiche tecniche RH440STE RH440NTE Volume totale: 42 l Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Potenza nominale di ingresso: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, modalità ECO) Intervallo di temperatura d’esercizio: 3 °C ... 12 °C 3 °C ...
  • Page 84: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op www.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 85: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de minibar wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik de minibar niet als deze zichtbaar beschadigd is.
  • Page 86 Veiligheidsaanwijzingen RH430, RH440 Gevaar voor de gezondheid • Deze minibar mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de minibar en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van de minibar met zich meebrengt.
  • Page 87 RH430, RH440 Veiligheidsaanwijzingen VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor elektrische schokken • Let er voor de ingebruikname van de minibar op dat voedingskabel en stekker droog zijn. Gevaar voor de gezondheid •...
  • Page 88: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering RH430, RH440 Omvang van de levering Aantal Beschrijving Minibar Montage- en gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het koeltoestel (ook ‘minibar’ genoemd) is ontworpen voor gebruik in omringende gebouwen, bijvoorbeeld: • In personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkplekken •...
  • Page 89: Technische Beschrijving

    RH430, RH440 Technische beschrijving Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De minibar kan producten koelen tot maximaal 21 °C (alleen RH430STE, RH440STE) of 19 °C (alleen RH430NTE, RH440NTE) onder de omgevingstempera- tuur en producten koel houden.
  • Page 90: Gebruik

    Gebruik RH430, RH440 • Bij de versie met een glazen deur beslaat de glazen deur, als de vochtigheid hoger is dan 65% bij 25 °C omgevingstemperatuur. • De minibar kan met voldoende lange schroeven door de bevestigingspoten heen aan de bodem van het meubelstuk worden bevestigd (afb. 3, pagina 3). •...
  • Page 91: Temperatuur Instellen

    RH430, RH440 Gebruik Inschakelen LET OP! Gevaar voor beschadiging • Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen in de minibar bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt.
  • Page 92: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RH430, RH440 Uitschakelen ➤ Als u de minibar wilt uitschakelen, heeft u daarvoor twee mogelijkheden: – Trek de aansluitkabel eruit of draai de temperatuurregelaar (afb. 1 1, pagina 3) linksom op de positie OFF. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Scheid de minibar voor elke reiniging en elk onderhoud van het stroom- net.
  • Page 93: Verhelpen Van Storingen

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 94: Technische Gegevens

    Bevat gefluoreerde broeikasgassen Hermetisch afgesloten apparatuur De actuele EG-conformiteitsverklaring voor uw apparaat ontvangt u op de desbe- treffende productpagina van dometic.com of direct via de fabrikant (zie dometic.com/dealer). Meer informatie over het product is beschikbaar via de QR-code op het energielabel in de afbeeldingen of op eprel.ec.europa.eu.
  • Page 95 RH430, RH440 Technische gegevens RH440STE RH440NTE Totaal volume: 42 l Aansluitspanning: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nominaal opgenomen vermogen: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-modus) Temperatuurbereik: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C max.
  • Page 96: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne RH430, RH440 Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri.
  • Page 97: Sikkerhedshenvisninger

    Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at minibaren er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis minibaren har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis denne minibars tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende...
  • Page 98 Sikkerhedshenvisninger RH430, RH440 Sundhedsfare • Denne minibar kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af mini- baren og forstår de involverede farer.
  • Page 99 RH430, RH440 Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at tilførselsledningen og stikket er tørre, før minibaren startes. Sundhedsfare • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i minibaren, der må afkøles til den valgte temperatur.
  • Page 100: Leveringsomfang

    Leveringsomfang RH430, RH440 Leveringsomfang Antal Beskrivelse Minibar Monterings- og betjeningsvejledning Korrekt brug Køleapparatet (også betegnet som minibar) er beregnet til anvendelse i lukkede bygninger, som f.eks.: • I personalekøkkener i forretninger, på kontorer og andre arbejdsområder • I landbrugssektoren • I hoteller, moteller og anden overnatningsmuligheder •...
  • Page 101: Teknisk Beskrivelse

    RH430, RH440 Teknisk beskrivelse Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produkt- specifikationer. Teknisk beskrivelse Minibaren kan køle produkter ned til maks. 21 °C (kun RH430STE, RH440STE) eller 19 °C (kun RH430NTE, RH440NTE) under udenomstemperaturen og holde dem kolde.
  • Page 102: Betjening

    Betjening RH430, RH440 Udskiftning af dekorationspladen ➤ Fortsæt som vist i fig. 4 til fig. 7, side 4. Montering af slæbebeslag (option) ➤ Fortsæt som vist i fig. 8, side 5, fig. m, side 8. Skift af døranslaget ➤ Fortsæt som vist i fig. n til fig. r, side 9. Kun egnet til døre med slæbebeslag: fig.
  • Page 103: Indstilling Af Temperaturen

    RH430, RH440 Betjening Tænding VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i minibaren, der må afkø- les til den valgte temperatur. • Sørg for, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraf- tigt.
  • Page 104: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse RH430, RH440 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Afbryd altid minibaren fra nettet før rengøring og vedligeholdelse. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend ikke slibende rengøringsmidler eller hårde genstande under rengøring, da de kan beskadige minibaren. •...
  • Page 105: Bortskaffelse

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato...
  • Page 106: Tekniske Data

    Indeholder fluorerede drivhusgasser Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr Den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat får du på den pågæl- dende produktside på dometic.com eller direkte hos producenten (se dometic.com/dealer). Du kan finde yderligere produktinformationer via QR-koden på energimærket på illu- strationerne eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 107 RH430, RH440 Tekniske data RH440STE RH440NTE Samlet volumen: 42 l Tilslutningsspænding: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nominel indgangsstrøm: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-modus) Temperaturområde: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C Maks. 21 °C under Maks.
  • Page 108: Förklaring Av Symboler

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök www.dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Page 109: Säkerhetsanvisningar

    RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 110 Säkerhetsanvisningar RH430, RH440 Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här minibaren förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här minibaren på...
  • Page 111 RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Kontrollera, innan minibaren tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. Hälsorisk •...
  • Page 112: Leveransomfattning

    Leveransomfattning RH430, RH440 Leveransomfattning Mängd Beskrivning Minibar Monterings- och bruksanvisning Avsedd användning Kylapparaten (även kallad minibaren) är utformad för användning inomhus, som t.ex. • i personalkök, kontor eller andra arbetsområden • i jordbrukssektorn • på hotell, motell eller andra typer av inkvartering •...
  • Page 113: Teknisk Beskrivning

    RH430, RH440 Teknisk beskrivning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Med hjälp av den här minibaren kan man kyla produkter till maximalt 21 °C (gäller endast RH430STE, RH440STE) eller 19 °C (gäller endast RH430NTE, RH440NTE) under omgivningstemperaturen och hålla dem kalla.
  • Page 114: Användning

    Användning RH430, RH440 Byta dekorplatta ➤ Gå tillväga enligt bild 4 till bild 7, sida 4. Montera glidgångjärn (tillval) ➤ Gå tillväga enligt bild 8, sida 5, till bild m, sida 8. Omhängning av dörren ➤ Gå tillväga enligt bild n till bild r, sida 9. Bara för dörrar med glidgångjärn: bild p to bild q, sida 9.
  • Page 115: Ställa In Temperaturen

    RH430, RH440 Användning Slå på OBSERVERA! Risk för skador • Se till att det endast finns varor i minibaren som får kylas till den inställda temperaturen. • Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ner för mycket. Vätskor kan expandera när de fryser och kan därför förstöra glasbe- hållare.
  • Page 116: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel RH430, RH440 Slå av ➤ Om du vill stänga av minibaren kan du göra på två sätt: – Dra ut anslutningskabeln eller rotera termostaten (bild 1 1, sida 3) moturs till FRÅN-läget. Rengöring och skötsel VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Koppla alltid bort minibaren från elnätet före rengöring och skötsel.
  • Page 117: Avfallshantering

    återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum,...
  • Page 118: Tekniska Data

    Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning Aktuell EU-försäkran om överensstämmelse för maskinen kan erhållas från respektive produktsida på dometic.com eller direkt via tillverkaren (se dometic.com/dealer). Läs in QR-koden på energimärkningen i bilderna för mer information om produkten eller besök eprel.ec.europa.eu.
  • Page 119 RH430, RH440 Tekniska data RH440STE RH440NTE Total volym: 42 l Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nominell ingångsspänning: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-läge) Temperaturområde: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C max. 21 °C under max.
  • Page 120 Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se www.dometic.com. Innhold Symbolforklaringer .
  • Page 121: Sikkerhetsregler

    RH430, RH440 Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan...
  • Page 122 Sikkerhetsregler RH430, RH440 Helsefare • Denne minibaren kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer.
  • Page 123 RH430, RH440 Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader. Fare for elektrisk støt • Sikre at strømkabelen og støpselet er tørre før minibaren startes opp. Helsefare • Pass på at det bare befinner seg gjenstander eller varer som tåler nedkjøling til valgt temperatur, i minibaren.
  • Page 124: Leveringsomfang

    Leveringsomfang RH430, RH440 Leveringsomfang Antall Beskrivelse Minibar Monterings- og bruksanvisning Tiltenkt bruk Kjøleapparatet (også henvist til som minibar) er konstruert for bruk i lukkede bygnin- ger, slik som: • Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser • Landbrukssektoren • Hoteller, moteller og andre overnattingssteder •...
  • Page 125: Teknisk Beskrivelse

    RH430, RH440 Teknisk beskrivelse • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- spesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Minibaren kan kjøle ned produkter til maksimalt 21 °C (kun RH430STE, RH440STE) eller 19 °C (kun RH430NTE, RH440NTE) under omgivelsestemperaturen og holde...
  • Page 126: Betjening

    Betjening RH430, RH440 Bytte dekorplate ➤ Gå frem som vist på fig. 4 til fig. 7, side 4. Montere skyvehengselet (tilleggsalternativ) ➤ Gå frem som vist på fig. 8, side 5 til fig. m, side 8. Vende døren ➤ Gå frem som vist på fig. n til fig. r, side 9. Kun egnet for dører med skyvehengsel: fig.
  • Page 127 RH430, RH440 Betjening Slå på PASS PÅ! Fare for skader • Forsikre deg om at gjenstander som plasseres i minibaren er egnet for kjøling til den valgte temperaturen. • Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for sterkt avkjølt.
  • Page 128: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold RH430, RH440 Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Før rengjøring og stell må minibaren alltid kobles fra strømnettet. PASS PÅ! Fare for skader • Ikke bruk sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade minibaren. •...
  • Page 129: Avfallsbehandling

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 130: Tekniske Spesifikasjoner

    Kjølekretsløpet inneholder R134a. Inneholder fluoriserte drivhusgasser Hermetisk lukket innretning Den aktuelle EU-konformitetserklæringen for ditt apparat får du på den respektive produktsiden på dometic.com eller direkte via produsenten (se dometic.com/dealer). Ytterligere produktinformasjon kan nås via QR-koden på energietiketten i figurene, eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 131 RH430, RH440 Tekniske spesifikasjoner RH440STE RH440NTE Samlet kapasitet: 42 l Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nominell inngangseffekt: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-modus) Temperaturområde: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C maks. 21 °C under maks.
  • Page 132: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta www.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . .132 Turvallisuusohjeet .
  • Page 133: Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara • Varmista, että minibaarin asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Minibaaria ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos tämän minibaarin liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huolto- palvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaa- ratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 134 Turvallisuusohjeet RH430, RH440 Terveysvaara • Tätä minibaaria voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas- tettu käyttämään minibaaria turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 135 RH430, RH440 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskun vaara • Huolehdi ennen minibaarin käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. Terveysvaara • Varmista, että panet minibaariin vain esineitä tai tuotteita, joita saa säi- lyttää...
  • Page 136: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus RH430, RH440 Toimituskokonaisuus Määrä Kuvaus Minibaari Asennus- ja käyttöohje Käyttötarkoitus Jäähdytyslaite (josta käytetään myös nimitystä minibaari) on suunniteltu käytettäväksi suljetuissa rakennuksissa, kuten: • Henkilökuntakeittiöissä, toimistoissa ja muissa työpisteissä • Maataloudessa • Hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusliikkeissä • Bed and breakfast -paikoissa •...
  • Page 137: Tekninen Kuvaus

    RH430, RH440 Tekninen kuvaus Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Minibaari pystyy viilentämään tuotteet enimmillään 21 °C (vain RH430STE, RH440STE) tai 19 °C (vain RH430NTE, RH440NTE) ympäristön lämpötilan alapuo- lelle ja pitämään tuotteet viileinä. Elintarvikkeet (esim. pullot ja makeiset) voi erottaa toisistaan ristikkomaisen jakajan avulla.
  • Page 138: Käyttö

    Käyttö RH430, RH440 • Minibaari voidaan kiinnittää kiinnitysjaloistaan kalusteiden pohjaan sopivan pitui- sia ruuveja käyttäen (kuva 3, sivulla 3). • Verkkopistorasian tulee olla esteettömästi saavutettavissa. Verhoilulevyn vaihtaminen ➤ Menettele kuvien osoittamalla tavalla, ks. kuva 4 – kuva 7, sivulla 4. Liukusaranan (optio) asentaminen ➤...
  • Page 139: Päälle Kytkeminen

    RH430, RH440 Käyttö Päälle kytkeminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Huolehdi siitä, että minibaarissa on vain esineitä, jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan. • Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian voimakkaasti. Nesteet laajentuvat jäätyessään ja voivat siten rikkoa lasiastiat. •...
  • Page 140: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito RH430, RH440 Pois kytkeminen ➤ Minibaarin voi kytkeä pois päältä kahdella tavalla: – Vedä liitäntäjohto irti tai kierrä lämpötilan säädintä (kuva 1 1, sivulla 3) vasta- päivään OFF-asentoon. Puhdistus ja hoito VAROITUS! Sähköiskun vaara Irrota minibaari verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vahingonvaara •...
  • Page 141: Vianetsintä

    Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
  • Page 142: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Jäähdytyskierto sisältää kylmäainetta R134a. Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja Ilmatiiviisti suljetulla laitteella Laitteesi voimassa olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saat kyseisen tuotteen sivulta osoitteesta dometic.com tai suoraan valmistajalta (ks. dometic.com/dealer). Lisää tuotetietoja saat kuvissa olevan energiamerkin QR-koodin kautta tai osoitteesta eprel.ec.europa.eu. RH430STE RH430NTE...
  • Page 143 RH430, RH440 Tekniset tiedot RH440STE RH440NTE Kokonaistilavuus: 42 l Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Nimellisottoteho: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-tila) Lämpötila-alue: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C maks. 21 °C alle ympä- maks.
  • Page 144: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте www.dometic.com. Содержание Пояснение к символам ........144 Указания...
  • Page 145: Указания По Технике Безопасности

    может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
  • Page 146 Указания по технике безопасности RH430, RH440 Опасность взрыва • Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. Опасность для здоровья • Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и...
  • Page 147 RH430, RH440 Указания по технике безопасности Безопасная эксплуатация мини-бара ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Не беритесь голыми руками за оголенные провода. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность...
  • Page 148: Комплект Поставки

    Комплект поставки RH430, RH440 • Не погружайте мини-бар в воду. • Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги. • Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника. УКАЗАНИЕ • Если температура окружающей среды составляет от +15 °C до +25 °C, выберите среднюю настройку температуры. Комплект...
  • Page 149: Техническое Описание

    • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Техническое описание Мини-бар может охлаждать продукты до температуры макс. 21 °C (только...
  • Page 150 Монтаж RH430, RH440 • Для обеспечения правильного функционирования мини-бар должен быть тщательно выровнен. • Зазор между задней стенкой мини-бара и стеной должен быть не менее 20 мм. • Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D (рис.
  • Page 151: Управление

    RH430, RH440 Управление Управление Перед первым использованием Перед первым использованием очистите мини-бар в гигиенических целях внутри и снаружи влажной тканью (см. также гл. «Очистка и уход» на стр. 153). Энергосбережение • Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. • Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии...
  • Page 152: Настройка Температуры

    Управление RH430, RH440 УКАЗАНИЕ • После длительного охлаждения внутри мини-бара могут образо- ваться несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к. содержащаяся в воздухе влага конденсируется при понижении температуры в мини-баре. Это не является признаком неисправ- ности мини-бара. При необходимости, протрите его сухой тряп- кой.
  • Page 153: Очистка И Уход

    RH430, RH440 Очистка и уход Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током Перед выполнением работ по чистке и уходу отсоедините мини-бар от сети. ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям мини- бара.
  • Page 154: Утилизация

    Содержит фторированные парниковые газы Герметически закрытая конструкция Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com или у производителя (см. dometic.com/dealer). Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR- код на наклейке для маркировки энергоэффективности на рисунках или на сайте...
  • Page 155 RH430, RH440 Технические характеристики RH430STE RH430NTE Общий объем: 32 л Подводимое напряжение: 100 – 240 Вw, 50/60 Гц Расчетная потребляемая мощность: 55 Вт 12,1 Вт (100 – 240 Вw, режим Eco) Диапазон температур: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C макс.
  • Page 156 Технические характеристики RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Общий объем: 42 л Подводимое напряжение: 100 – 240 Вw, 50/60 Гц Расчетная потребляемая мощность: 55 Вт 12,5 Вт (100 – 240 Вw, режим Eco) Диапазон температур: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C макс.
  • Page 157: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie www.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .157 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 158: Wskazówki Bezpieczeństwa

    śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Upewnić się, że minibar został zainstalowany przez wykwalifikowa- nego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic. • Nie używać minibaru, jeśli ma on widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód minibaru ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia musi zostać...
  • Page 159 RH430, RH440 Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać minibaru jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania minibaru i zrozumienia wyni- kających z tego zagrożeń.
  • Page 160 Wskazówki bezpieczeństwa RH430, RH440 OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Przed uruchomieniem minibaru należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka są suche. Zagrożenie zdrowia • Należy uważać, aby w minibarze umieszczać tylko artykuły, które mogą...
  • Page 161: Zestawie

    RH430, RH440 W zestawie W zestawie Ilość Opis Minibar Instrukcja montażu i obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie chłodnicze (zwane również minibarem) jest przeznaczone do eksploatacji w zamkniętych pomieszczeniach wewnątrz budynków, np.: • W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy •...
  • Page 162: Opis Techniczny

    Opis techniczny RH430, RH440 • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Minibar może chłodzić produkty do temperatury o maksymalnie 21°C (tylko RH430STE, RH440STE) lub 19°C (tylko RH430NTE, RH440NTE) niższej od temperatury otoczenia i utrzymywać...
  • Page 163: Eksploatacja

    RH430, RH440 Eksploatacja • W przypadku zastosowania kratek wentylacyjnych muszą one mieć otwory o powierzchni co najmniej 200 cm² każda. • W przypadku wersji ze szklanymi drzwiami wilgotność powietrza w otoczeniu powyżej 65% przy temperaturze otoczenia 25°C powoduje skraplanie się wil- goci na drzwiach.
  • Page 164: Ustawianie Temperatury

    Eksploatacja RH430, RH440 • Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia. Włączanie UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Należy dopilnować, aby w minibarze znajdowały się tylko artykuły, które mogą być schładzane do wybranej temperatury. • Należy uważać, aby nie schładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach.
  • Page 165: Czyszczenie I Konserwacja

    RH430, RH440 Czyszczenie i konserwacja Wyłączanie ➤ Minibar można wyłączać na dwa sposoby: – Wyciągnąć kabel przyłączeniowy lub obrócić regulator temperatury (rys. 1 1, strona 3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia wyłączenia. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przed czyszczeniem i serwisowaniem zawsze odłączać...
  • Page 166: Usuwanie Usterek

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, •...
  • Page 167 RH430, RH440 Dane techniczne Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć na stronie pro- duktu pod adresem dometic.com lub uzyskać ją bezpośrednio u producenta (patrz dometic.com/dealer). Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem przedsta- wionego na rysunku, umieszczonego na etykiecie energetycznej kodu QR lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
  • Page 168 Dane techniczne RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Pojemność całkowita: 42 l Napięcie zasilania: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Znamionowa moc wejściowa: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, tryb ECO) Zakres temperatur: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C maks.
  • Page 169: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese www.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 170: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Postarajte sa, aby minibar nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic. • Keď minibar vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uviesť do prevádzky. • Keď je pripájací kábel minibaru poškodený, musí jeho výmenu vykonať...
  • Page 171 RH430, RH440 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Tento minibar smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní minibaru a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. •...
  • Page 172 Bezpečnostné pokyny RH430, RH440 UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Pred uvedením minibaru do prevádzky dbajte na to, aby prívodné vedenie a zástrčka boli suché. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia •...
  • Page 173: Rozsah Dodávky

    RH430, RH440 Rozsah dodávky Rozsah dodávky Počet Opis Minibar Návod na montáž a obsluhu Používanie v súlade s určením Chladiaci spotrebič (označuje sa ako minibar) je určený na prevádzku v uzavretých budovách, ako napríklad: • kuchynky pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priesto- roch •...
  • Page 174: Technický Opis

    Technický opis RH430, RH440 • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Minibar dokáže schladiť produkty maximálne na 21 °C (iba modely RH430STE, RH440STE) alebo 19 °C (iba modely RH430NTE, RH440NTE) pod teplotu okolia...
  • Page 175: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha • Minibar je možné upevniť k dnu nábytku cez jeho upevňovací podstavec s použitím skrutiek s vhodnou dĺžkou (obr. 3, strane 3). • Výstupná zásuvka na pripojenie k elektrickej sieti musí byť voľne prístupná. Výmena dekoračnej platne ➤...
  • Page 176: Nastavenie Teploty

    Obsluha RH430, RH440 Zapnutie POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Dbajte na to, aby sa v minibare nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu. • Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách neschladili príliš silno. Kvapaliny sa pri zamŕzaní rozťahujú, a môžu preto poškodiť...
  • Page 177: Čistenie A Údržba

    RH430, RH440 Čistenie a údržba Vypnutie ➤ Ak chcete vypnúť minibar, máte dve možnosti: – Vytiahnite napájací kábel alebo otočte regulátor teploty (obr. 1 1, strane 3) doľava do polohy OFF (VYP). Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred každým čistením a každou údržbou odpojte minibar od siete.
  • Page 178: Odstraňovanie Porúch

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Page 179: Technické Údaje

    Obsahuje fluórované skleníkové plyny Hermeticky uzavreté zariadenie Aktuálne vyhlásenie ES o zhode pre Vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozri dometic.com/dealer). Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom štítku na obrázkoch alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
  • Page 180 Technické údaje RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Celkový objem: 42 l Pripájacie napätie: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Menovitý príkon: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, režim ECO) Teplotný rozsah: 3 °C až 12 °C 3 °C až 12 °C max.
  • Page 181: Vysvětlivky Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách www.dometic.com. Obsah Vysvětlivky symbolů...
  • Page 182: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Ujistěte se, že minibar byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je minibar viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel tohoto minibaru poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifi-...
  • Page 183 RH430, RH440 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento minibar mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání minibaru bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Page 184 Bezpečnostní pokyny RH430, RH440 UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Před uvedením minibaru do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. Nebezpečí ohrožení zdraví • Dbejte, aby do minibaru byly vloženy pouze předměty nebo potra- viny, které...
  • Page 185: Obsah Dodávky

    RH430, RH440 Obsah dodávky Obsah dodávky Počet Popis Minibar Návod k montáži a obsluze Použití v souladu s účelem Chladicí přístroj (dále také minibar) je určen k provozu v uzavřených budovách, např.: • V kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovištích •...
  • Page 186: Technický Popis

    Technický popis RH430, RH440 Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Minibar je schopen ochladit produkty o maximálně 21 °C (pouze RH430STE, RH440STE) nebo 19 °C (pouze RH430NTE, RH440NTE) oproti okolní teplotě a udržet je chladné. K oddělení potravin, například lahví a cukrovinek je možné pou- žít dělicí...
  • Page 187: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha Výměna ozdobné lišty ➤ Postupujte podle obrázku obr. 4 až obr. 7, strana 4. Montáž posuvného kování (volitelné) ➤ Postupujte podle obrázku obr. 8, strana 5 až obr. m, strana 8. Změna směru zavírání dvířek ➤ Postupujte podle obrázku obr. n až obr. r, strana 9. Pouze pro dvířka s posuvným kováním: obr.
  • Page 188: Nastavení Teploty

    Obsluha RH430, RH440 Zapnutí POZOR! Nebezpečí poškození • Dbejte na to, aby byly v minibaru skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je přípustné chladit za nastavenou teplotu. • Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš nízkou teplotu. Při zmrazování se kapaliny roztahují, a proto mohou zničit skleněné...
  • Page 189: Čištění A Péče

    RH430, RH440 Čištění a péče Vypnutí ➤ Pokud si přejete minibar vypnout, jsou dvě možnosti: – Vytáhněte přívodní kabel nebo otočte regulátor teploty (obr. 1 1, strana 3) proti směru hodinových ručiček do polohy OFF (Vypnuto). Čištění a péče VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Před zahájením jakéhokoliv čištění...
  • Page 190: Odstraňování Poruch A Závad

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení,...
  • Page 191: Technické Údaje

    Obsahuje fluorované skleníkové plyny Hermeticky uzavřeným zařízením Aktuální prohlášení o shodě EU pro vaše zařízení naleznete na příslušné stránce produktu na dometic.com nebo kontaktujte přímo výrobce (viz dometic.com/dealer). Další informace o výrobku jsou dostupné prostřednictvím QR kódu na energetickém štítku na obrázcích nebo na adrese eprel.ec.europa.eu.
  • Page 192 Technické údaje RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Celkový objem: 42 l Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Jmenovitý vstupní výkon: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, režim ECO) Teplotní rozsah: 3 °C až 12 °C 3 °C až 12 °C max.
  • Page 193 Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:www.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........193 Biztonsági útmutatások.
  • Page 194: Biztonsági Útmutatások

    Áramütés miatti veszély • Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt. • Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan...
  • Page 195 RH430, RH440 Biztonsági útmutatások Egészségkárosodás veszélye • A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a minibár biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
  • Page 196 Biztonsági útmutatások RH430, RH440 VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • A minibár üzembe helyezése előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. Egészségkárosodás veszélye • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a minibárban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre.
  • Page 197: Csomag Tartalma

    RH430, RH440 A csomag tartalma A csomag tartalma Mennyiség Leírás Minibár Szerelési és kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék (más néven minibár) zárt épületekben történő használatra való, ilye- nek például: • Üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti konyhái • Mezőgazdasági szektor •...
  • Page 198: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás RH430, RH440 • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A minibár szobahőmérsékleten legfeljebb 21 °C (csak az RH430STE, RH440STE modellek) vagy 19 °C csak az (RH430NTE, RH440NTE modellek) hőmérsékletű ter- mékeket képes lehűteni és hidegen tartani.
  • Page 199: Az Ajtó Megfordítása

    RH430, RH440 Kezelés • Ha a levegő páratartalma 65% felett van és a környezeti hőmérséklet meghaladja a 25 °C-ot, akkor az üvegajtós verzióknál nedvesség csapódhat le az ajtón. • A minibárt rögzítőlábaival, a megfelelő hosszúságú csavarok használatával rögzí- teni lehet a bútor aljához (3. ábra, 3. oldal). •...
  • Page 200: A Hőmérséklet Beállítása

    Kezelés RH430, RH440 • Rendszeres időközönként tisztítsa meg a kondenzátort a portól és szennyeződé- sektől. Bekapcsolás FIGYELEM! Sérülésveszély • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak legyenek a minibárban, ame- lyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre. • Ügyeljen arra, hogy üvegtárolókban levő italok vagy ételek ne hűlje- nek le túlzottan.
  • Page 201: Tisztítás És Karbantartás

    RH430, RH440 Tisztítás és karbantartás ➤ Állítsa a hőmérséklet-szabályozót (1. ábra 1, 3. oldal) a kívánt hőmérsékletre (3 °C – 12 °C). Kikapcsolás ➤ A minibár kikapcsolására két lehetőség áll rendelkezésre: – Húzza ki a csatlakozókábelt, vagy forgassa el a hőmérséklet-szabályzót (1.
  • Page 202: Hibaelhárítás

    ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:...
  • Page 203 RH430, RH440 Műszaki adatok Hermetikusan zárt berendezés Készüléke aktuális EU megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel közvetlenül a kapcsolatot a gyártóval (lásd dometic.com/dealer). További termékinformációkat az ábrákon az energiacímkén található QR kód beolva- sásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.
  • Page 204 Műszaki adatok RH430, RH440 RH440STE RH440NTE Teljes térfogat: 42 l Csatlakozási feszültség: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Névleges teljesítményfelvétel: 55 W 12,5 W (100 – 240 Vw, ECO mód) Hőmérséklet-tartomány: 3 °C ... 12 °C 3 °C ... 12 °C a környezeti hőmérsék- a környezeti hőmérsék- letnél maximum 21 °C-...
  • Page 208 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecoline rh430nteEcoline rh440steEcoline rh440nte

Table des Matières