Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
207.5918.01
miniBar
RH 569 LD
Type: MB20-60
Free-standing and Built-in versions
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versão isolada e Versão incorporada.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
GB
DE
BE
IT
NL
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic miniBar RH 569 LD

  • Page 1 miniBar RH 569 LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model. Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada Versão isolada e Versão incorporada.
  • Page 2 min. 60 mm miniBar miniCool miniBar miniCool Air in Air in Air in Air in Air out Air out miniBar miniCool miniBar miniCool Air in Air in Air in Air in...
  • Page 4 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Page 5 Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Page 6: View Of The Appliance

    9. Foot 5. Evaporator sensor (behind evaporator) 10. Door racks IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED. 3. Cleaning 4.1.
  • Page 7: Free-Standing Version

    The miniBar starts automatically with a self-test. If cooling there is a problem and you should then the electronics do not detect any fault, the LED for contact Dometic service. the interior lighting illuminates for 2 seconds after approxiametly 10 seconds. If a fault is detected, the 6.
  • Page 8: Automatic Defrost Function

    (Details of the model, product- and serial-number are to be found on the data label in the top left of the inside compartment.) In the event of a fault developing, contact your nearest Service Centre-see local telephone directory. www.dometic.com...
  • Page 9: Putting Into Operation

    Dometic refrigerators bear this symbol on the supplied, a 3 Amp ASTA approved (BS 1362) fuse specifications plate (data plate) to be found in the must be used.
  • Page 10 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Page 11: Table Des Matières

    Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Page 12: Auspacken Des Geräts

    4. Vorplatte Verdampfer 9. Bodenrahmen 5. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer) 10. Türeinlagen FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH. 3. Reinigung Wichtig für den einwandfreien Betrieb ist auch...
  • Page 13: Einsatz Des Geräts

    Beginnt das Gerät nicht zu erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In kühlen, liegt eine ernsthafte Störung vor und Sie diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren sollten Ihren Dometic Kundendienst informieren. zuständigen Kundendienst. 6. Nützliche Hinweise 5.2. Temperaturregelung...
  • Page 14: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    Temperaturunterschieden im Gerät kommen. Zwei Sensoren (B) erkennen, ob die Tür geöffnet ist und steuern die Leuchtdioden entsprechend. Bei dem Herausnehmen der Produkte öffnen Sie die Tür der MiniBar nur für eine kurze Zeit. Stellen Sie die 8. Umkehrung des Temperatur des Raumes etwa auf 20°C (die höhere Türanschlags Temperatur im Raum erhöht den Energieverbrauch der...
  • Page 15: Kundendienst

    Dieses Produkt darf nicht über den normalen Umgebungstemperaturen von 12°C25°C (Keller). Haushaltsabfall entsorgt werden. 11.1. Anschluss an das Stromnetz Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des angegebenen Spannung betrieben werden. Der Gerätes.
  • Page 16 Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Page 17 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Page 18: Déballage De L'appareil

    5. Capteur de l'évaporateur (derrière l'évaporateur) 10. Balconnets du contre porte lisse AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Page 19: Version Pose Libre

    monter la charnière au tiers supérieur de la porte cas de reconnaissance d'une défaillance, la lampe LED clignotera en permanence. Il de l'appareil. Avant de terminer le montage, veillez vous faudra alors en aviser votre service à ce que le côté plat de la charnière n'empêche après vente.
  • Page 20: Conseils Utiles

    Si l'appareil ne recommence pas à fonctionner, interruption, ce cycle sera suivi d'une phase de vous devrez en informer immédiatement votre dégivrage durant deux heures. service aprèsvente Dometic. 7.2. Éclairage intérieur (Fig. 6) 6. Conseils utiles Deux lampes LED (A) situées sur une carte de Vérifiez que la circulation de l'air n'est pas...
  • Page 21: Service Après-Vente

    Vous trouverez adresse dans l'annuaire 2. Informations relatives à téléphonique. la protection de www.dometic.com l'environnement 11. Mise en marche Le fluide frigorigène mis en œuvre est l'ammoniaque composé naturel Caractéristiques techniques : d'hydrogène et d'azote).
  • Page 22: Recyclage

    électriques électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. L'appareil est conforme aux directives CEE suivantes :...
  • Page 23 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito.
  • Page 24 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Page 25: Rimozione Dell'imballaggio

    (situato dietro 10. Balconcini porta l'evaporatore) SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA. 3. Pulizia condensatore (parte superiore del riparo posteriore) nell'ambiente circostante.
  • Page 26: Versione Normale

    inclusa negli accessori standard di questa l'illuminazione interna del frigo si accende versione. Si consiglia di fissare tale cerniera nella per 2 secondi. Quando invece viene rilevato parte superiore della porta. Prima di fissare un errore il LED continua a lampeggiare. definitivamente la guida piatta di scorrimento, Contattare in questo caso il vostro Centro di verificare che la porta si apra correttamente per...
  • Page 27: Suggerimenti Utili

    In questo caso contattare il Dopodiché frigorifero funziona servizio di assistenza tecnica Dometic. raffreddamento continuo per 22 ore, seguito da un altro ciclo di sbrinamento della durata di 2 6. Suggerimenti utili ore.
  • Page 28: Assistenza Clienti

    In caso di guasto o anomalia contattare il Centro essere effettuati da un elettricista qualificato o di Assistenza più vicino - consultare l'elenco da un'altra persona competente in materia. telefonico locale. Il costruttore declina ogni responsabilità in www.dometic.com caso osservanza questi provvedimenti di sicurezza. 11. Messa in servizio...
  • Page 29: Informazioni Per La Protezione Dell'ambiente

    Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) all'interno dell'apparecchio. L L ' ' a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o è è c c o o n n f f o o r r m m e e a a l l l l e e s s e e g g u u e e n n t t i i d d i i r r e e t t t t i i v v e e...
  • Page 30: Norme Di Garanzia

    NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l.
  • Page 31 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Page 32 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Page 33: Afbeelding Van De Koelkast

    8. Luchtvoeler 4. Verdamperdeksel 9. Vloer 5. Verdampervoeler (achter verdamper) 10. Deurvakken WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN. 3. Reinigen 4.1. Installatie...
  • Page 34: Vrijstaand Model

    4. Het ventilatiekanaal moet minstens 105 mm x Houd de afstandsbediening voor de sensor in de breedte koelkast zijn. deur, op een afstand van ong. 10 cm ervan. Druk een keer op de gele knop en tel, hoe vaak 5. De gehele koelunit moet worden geventileerd. het lichtje van de led aan de binnenkant 6.
  • Page 35: Ontdooien, Reinigen En Onderhoud

    7. Ontdooien, reinigen en leg de koelkast voorzichtig op de achterkant verwijder de onderste scharnier en licht de onderhoud deur eruit Na verloop van tijd kan zich een ijslaagje op de verwijder de twee schroeven links bovenaan koelribben afzetten. Deze ijslaag mag niet te dik alsook de dekplaat door die naar voren te worden, omdat deze dan isolerend werkt en het trekken...
  • Page 36: Inwerkingstelling

    MB20-60 Ze mogen niet via het gewone huisafval Bruto inhoud 58 liter worden weggegooid. Spanning 220 - 240V (AC) Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op Vermogen het typeplaatje aan de binnenkant van het Energieverbruik 0,850 kWh/24h apparaat. Klimaatklasse...
  • Page 37 Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Page 38 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Page 39: Componentes Del Aparato

    10. Estantes de la puerta EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA. 3. Limpieza cubierta posterior) hacia el aire circundante.
  • Page 40: Versión De Unidad Libre

    Así la unidad electrónicos no detectan alguna falla, el diodo volverá a funcionar. Si la refrigeración no se interno se ilumina durante 2 segundos después lanza, hay algún problema, por eso le pedimos que acuda al Servicio de Cliente Dometic.
  • Page 41: Sugerencias Útiles

    7.1. Función de descongelación 6. Sugerencias útiles automática Se debe comprobar sistematicament que la La primera fase de descongelación se inicia 39 corriente de aire ne esté obstruida en la unidad de horas después de la operación inicial y dura refrigeración.
  • Page 42: Servicio Al Cliente

    De ser necesario, consulte la guía de no se tomen estas medidas de seguridad. teléfonos de su localidad. www.dometic.com Requisitos eléctricos Antes de conectar la unidad, compruebe si la 11. Puesta en servicio tensión de la red eléctrica se corresponde con...
  • Page 43: Información Sobre Protección Medioambiental

    Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato. E E s s t t e e p p a a r r a a t t o o s s e e a a j j u u s s t t a a a a l l a a s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s d d i i r r e e c c t t i i v v a a s s d d e e...
  • Page 44 Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Page 45 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Page 46: Colocação Do Aparelho

    9. Pé 5. Sensor do evaporador (atrás do evaporador) 10. Prateleiras da porta EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Page 47: Versão Isolada

    10 segundos e volta a ligá-lo. Assim o dispositivo voltará a funcionar. 5.2. Regulação da temperatura Se não, existe um problema e devia-se O miniBar está equipado com um sistema contactar o serviço da Dometic. electrónico regulação temperatura 6. Sugestão útil automática.
  • Page 48: Descongelar, Limpar E Manter

    E necessário retirar os alimentos do refrigerador 8. Inverter a porta de com uma abertura de porta do miniBar curta. O suspensão (Fig. 7, 8) local deve ter uma temperatura de 20°C (una temperatura mais alta aumenta o consumo de O sentido da abertura da porta pode ser energia do miniBar).
  • Page 49: Serviço De Cliente

    12. Informações sobre a continua a não funcionar satisfatoriamente, protecção ambiental contacte um serviço técnico Dometic. Mencione o problema, modelo, produto e número de série. O amónio (hidrogénio natural e nitrogénio composto) é usado como um agente de (Detalhes do modelo, produto e número de série,...

Ce manuel est également adapté pour:

Mb20-60

Table des Matières