Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
207.5396.41
miniBar
RH 423 LDA
RH 439LD
Type: MB20-60
Free-standing and Built-in versions
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versão isolada e Versão incorporada.
RH 449LD
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
GB
DE
BE
IT
NL
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic miniBar RH 423 LDA

  • Page 1 miniBar RH 423 LDA RH 439LD RH 449LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model. Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada Versão isolada e Versão incorporada.
  • Page 2 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Page 3: Table Des Matières

    Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Page 4: Unpacking

    5. Evaporator sensor (behind evaporator) 11. ADC LED (if available) 6. Evaporator 12. Cowl IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED.
  • Page 5: Cleaning

    3. Cleaning Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth.
  • Page 6: Using The Appliance

    If no sign of illumination changes to a continuous flashing light. cooling there is a problem and you should then If this occurs, please consult your authorised contact Dometic service. Customer Service. 6. Useful suggestion 5.2. Temperature regulation Do not overfill the appliance.
  • Page 7: Automatic Defrost Function

    The frost will melt and the defrost water will run 2. Reset the door control signal by helding the through the drain tube from the drip channel into an Remote control against the door opening sensor evaporating vessel located at the bottom rear of the (Fig.
  • Page 8: Reversing The Door Hang

    Remove the four screws (7) the upper hing (5) and the cover cap (6) Door front Door front Remove the door (8), together with the upper hinge (5), from the housing Insert the upper hinge (attached the miniBar) and the covering plate in the slot on the opposite side and secure with four screws (7).
  • Page 9: Customer Service

    State the problem, model, product- the inside compartment.) and serial-number. In the event of a fault developing, contact your nearest Service Centre-see local telephone directory. www.dometic.com 12. Putting into operation Technical data: Model RH 423LDA RH 439LD RH 449LD...
  • Page 10: Environmental Protection Information

    It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the specifications plate (data plate) to be found in the interior of the unit. This appliance complies with the following EEC...
  • Page 11 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Page 12 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Page 13: Auspacken Des Geräts

    5. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer) 11. ADC-LED (falls vorhanden) 6. Verdampfer 12. Abluftgitter FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
  • Page 14: Reinigung

    3. Reinigung werden. Achten Sie vor der endgültigen Montage darauf, dass nur die flache Seite des Scharniers Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in ein störungsfreies Öffnen und Schließen der Tür regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. erlaubt (Abbildung 2). Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Beachten beim Einbau...
  • Page 15: Frei Stehende Version

    10 Sekunden 2 Sekunden lang auf. Wird ein Fehler kühlen, liegt eine ernsthafte Störung vor und Sie erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In sollten Ihren Dometic Kundendienst informieren. diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren zuständigen Kundendienst. 6. Nützliche Hinweise 5.2.
  • Page 16: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    kann. Bei zu vollen Einlegeböden kann es zu 7.3. Automatische Türkontrolle unerwünscht hohen Temperaturunterschieden im (ADC) optional Gerät kommen. Frei stehende Version: 7. Abtauen, Reinigung und Die LED (Abb. 7 A) am Schraubfuß zeigt an, wenn Wartung die Tür der miniBar geöffnet wurde. In diesem Fall: 1.
  • Page 17: Umkehrung Des Türanschlags

    Lage Tür (Innenseite) Dorr (inside) m i n i B a r - Seitenwand Rückseite Abbildung 10. Abbildung 13. Entfernen Sie die beiden Schraubfüße (1) durch Door front Türvorderseite Herausdrehen der Schrauben (2) Entfernen Sie die vier Schrauben (4) und nehmen Sie die beiden starren Füße (3) ab Entfernen Sie die vier Schrauben (7), das obere Scharnier (5) und die Abdeckkappe (6)
  • Page 18: Montage Des Türgriffs (Optional)

    Seriennummer finden auf dem Typenschild im bitte den Kundendienst. Beschreiben Sie das Innern des Kühlgerätes.) Problem und nennen Sie bitte Typ und Modell sowie Kontaktieren Sie bei einem Gerätedefekt Ihren Produkt- und Seriennummer. örtlichen Händler. Die Anschrift finden Sie in Ihrem Telefonbuch. www.dometic.com...
  • Page 19: Anschluss An Das Stromnetz

    Prüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Netzspannung Dieses Produkt darf nicht über den normalen den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Haushaltsabfall entsorgt werden. Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol 13. Informationen zum auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Umweltschutz Gerätes.
  • Page 20 Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Page 21 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Page 22: Déballage De L'appareil

    11. Lampe LED de l'ADC (si existante) 6. Évaporateur 12. Grille d'aération AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Page 23: Nettoyage

    3. Nettoyage utilisant les dispositifs de fixation, prévus à cet effet, situés au fond de l'appareil. Ce qui se fera en Nettoyez le réfrigérateur à intervalles utilisant les vis (Fig. 2). réguliers et en cas de besoin. Videz Des écarts entre les points de pivotement l'appareil, puis retirez les clayettes et les pourront être compensés à...
  • Page 24: Version Pose Libre

    5.1. Première mise en service 7. Il faudra veiller à utiliser des grilles de ventilation dont la section transversale est Branchez l'appareil à une prise de courant d'au moins 200 cm². mise à la masse. Le miniBar procédera automatiquement à un test d'autocontrôle.
  • Page 25: Conseils Utiles

    à fonctionner, vous devrez en 7.2. Éclairage intérieur informer immédiatement votre service aprèsvente (Fig. 6) Dometic. Deux lampes LED (A) situées sur une carte de circuit imprimé, éclaireront l'intérieur de 6. Conseils utiles l'appareil en cas d'ouverture de la porte.
  • Page 26: Door Front

    Figure 8. 1. Utilisez la languette de maintien (A) pour fixer le câble à la paroi latérale du côté de la charnière. Figure 12. Percez les trous nécessaires conformément à 5. Raccordez le miniBar au secteur. La porte figure 9. une fois ouverte, la lampe LED doit s'allumer.
  • Page 27: Remplacement De L'habillage De Porte

    Vous trouverez son adresse dans l'annuaire (Vous trouverez tous les détails sur le modèle téléphonique. www.dometic.com...
  • Page 28: Mise En Marche

    Il est interdit de jeter ce produit dans vous que la tension de secteur correspond à la les ordures ménagères. valeur indiquée sur la plaque signalétique. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole 3. Informations relatives à figure sur la plaque des caractéristiques la protection de (plaque signalétique) apposée à...
  • Page 29 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito.
  • Page 30 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Page 31: Rimozione Dell'imballaggio

    ADC (se presente) 6. Evaporatore 12. Griglia di copertura SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
  • Page 32: Pulizia

    3. Pulizia corretto funzionamento e la massima efficienza refrigerante. Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a 4.1.1. Versione da incasso seconda della necessità. Rimuovere i vari ripiani del frigorifero. Si consiglia di lavare i ripiani Questa versione è stata progettata per essere del vano frigorifero e quelli della porta utilizzando incassata.
  • Page 33: Versione Normale

    5. Funcionamento 6. Assicurarsi che l'aria introdotta non venga preriscaldata da eventuali fonti di calore. dell'apparecchio 7. Le eventuali griglie di aerazione utilizzate Per la messa in funzione del frigorifero devono avere una superficie di apertura collegare la spina di alimentazione alla presa minima di 200 cm²...
  • Page 34: Controllo Del Gruppo Refrigerante (Cooling Unit Control, Cuc)

    Dopodiché frigorifero funziona presente un'anomalia. In questo caso contattare il raffreddamento continuo per 22 ore, seguito da servizio di assistenza tecnica Dometic. un altro ciclo di sbrinamento della durata di 2 ore. 6. Suggerimenti utili 7.2. Illuminazione interna Evitare di riempire eccessivamente il frigorifero.
  • Page 35: Inversione Del Senso Di Apertura Della Porta

    apertura porta (fig. 6.B) e premendo il pulsante; 3. chiudere il miniBar. Pannello frontale Door front porta Posizione LED Figura 11. Attenzione! Durante il montaggio del cavo di collegamento Figura 7. del LED assicurarsi che vengano rispettate le Versione da incasso: corrette distanze, in quanto diversamente non Il LED deve essere inserito sul pannello della sarà...
  • Page 36: Sostituzione Del Pannello Decorativo Frontale

    Appoggiare con molta cautela l'apparecchio Sfilare il pannello decorativo (6) dal telaio della sulla parte posteriore. porta e inserire il nuovo pannello (7) in modo che il bordo superiore del pannello sia Smontare i due pezzi regolabili (1) rimuovendo perfettamente allineato con il bordo superiore le due viti (2);...
  • Page 37: Messa In Servizio

    Questo prodotto non deve essere smaltito con i sulla targhetta identificativa dell'apparecchio normali rifiuti domestici. stesso. Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) 13. Informazioni per la all'interno dell'apparecchio. protezione dell'ambiente Il refrigerante utilizzato nel circuito frigorifero è...
  • Page 38: Norme Di Garanzia

    NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l.
  • Page 39 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Page 40 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Page 41: Uitpakken

    4. Verdamperdeksel 10. Deurvakken 5. Verdampervoeler (achter verdamper) 11. ADC LED (indien ingebouwd) 6. Verdamper 12. Kap WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN.
  • Page 42: Plaatsing Van De Koelkast

    3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht.
  • Page 43: Vrijstaand Model

    Blauwe Gele knop: knop: 3°C/7°C 5°C/12°C Rode Zwarte knop: knop: Terugstellen Terugstel koeleenheid len rood Minimaal 60 mm miniBar miniCool punt Bijv. om 7°C in te stellen doe het volgende: miniBar miniCool Open de deur van de installatie. Houd de afstandsbediening voor de sensor in de deur, op een afstand van ong.
  • Page 44: Binnenverlichting

    7. Ontdooien, reinigen en 7. 3. Automatisch deurcontrole LED (ADC) optie onderhoud Vrijstaande versie: Na verloop van tijd kan zich een ijslaagje op de De LED (afb. 7. A) die op de instelbare poot is koelribben afzetten. Deze ijslaag mag niet te dik gemonteerd, toont of de miniBar geopend is worden, omdat deze dan isolerend werkt en het geweest.
  • Page 45: Door Front

    plaats deur (binnenzijde) Dorr (inside zijwand miniBar achterzijde Afbeelding 10. Afbeelding 13. deurfront Trek de stekker Door front Leg het apparaat voorzichtig op zijn rug Verwijder de twee poten (1) door de twee schroeven los te draaien (2) Verwijder de vier schroeven (4) en de twee plaats van LED andere poten (3) Verwijder de vier schroeven (7), het bovenste...
  • Page 46: Assemblage Van De Deurklink

    Deze gegevens vindt u op het typeplaatje in de koelkast. Neem hiervoor eventueel contact op met uw plaatselijke dealer. Het adres staat in uw telefoongids of in de Goude www.dometic.com...
  • Page 47: Inwerkingstelling

    Ze mogen niet via het gewone huisafval worden weggegooid. Controleer of de aanwezige stroomspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het 13. Informatie omtrent apparaat.
  • Page 48 Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Page 49 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Page 50: Componentes Del Aparato

    12. Cubierta de ventilación 6. Evaporador 7. Estantes EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
  • Page 51: Ubicación Del Aparato

    3. Limpieza sujetarse con tornillos al mueble usando los accesorios de soporte en su parte inferior. Para Limpie minuciosamente el refrigerador con ello, apriete los tornillos (Figura 2). regularidad, según sea necesario. Retire las La diferencia de separación respecto a la bandejas de los estantes para lavarlas, al igual puerta del mueble puede compensarse que debe lavar la parte interior y la puerta del...
  • Page 52: Versión De Unidad Libre

    7. Si se usan rejillas de ventilación, éstas temperatura ambiente normal para alcanzar la deben tener un ancho de 200 cm² como temperatura apropiada en su interior. mínimo 5.1. Operación inicial El aparato debe conectarse a una tomada corriente que esté puesta correctamente a tierra.
  • Page 53: Control De La Unidad Refrigeradora (Cur)

    Servicio de período de descongelación de 2 horas. Cliente Dometic. 7.2. Luz interna 6. Sugerencias útiles (figura 6) Dos diodos luminosos (A) situados en una No cargue excesivamente el refrigerador.
  • Page 54: Inversión De Las Bisagras De La Puerta

    Versión refrigerador como unidad 3. Coloque el soporte para el diodo en el orificio empotrada: desde fuera. 4. Encaje el cable con el aislamiento (C) en el El diodo debe montarse en la parte superior de la soporte del diodo y conéctelo (Fig. 12). puerta en el lado de la bisagra.
  • Page 55: Reemplazo Del Panel Decorativo De La Puerta

    De ser necesario, consulte la guía de número de serie. teléfonos de su localidad. (Los detalles sobre el modelo, el número de la www.dometic.com unidad y el número de serie se encuentran en la...
  • Page 56: Puesta En Servicio

    Requisitos eléctricos convencional. Antes de conectar la unidad, compruebe si la Los refrigeradores de Dometic llevan el tensión de la red eléctrica se corresponde con la símbolo en la placa de datos (placa indicadora) tensión indicada en la placa de características situada en el interior del aparato.
  • Page 57 Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Page 58 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Page 59: Vista Do Aparelho

    5. Sensor do evaporador (atrás do evaporador) 11. Díodo luminoso ADC (se disponível) 6. Evaporador 12. Grelha EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Page 60: Limpeza

    3. Limpeza antes da montagem final, de que a parte plana da dobradiça permite uma abertura normal da Limpe O MINIBAR bem e regularmente, porta, de modo a prevenir que a porta encrave sempre necessário. Retirar (figura 2). prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio.
  • Page 61: Versão Isolada

    O miniBar inicia o seu funcionamento Se não, existe um problema e devia-se automaticamente com um auto-teste. Se a contactar o serviço da Dometic. electrónica não detecta qualquer falha, o díodo luminoso da iluminação interior ilumina-se por 2 6. Sugestão útil segundos, após cerca de 10 segundos.
  • Page 62: Descongelar, Limpar E Manter

    7. Descongelar, limpar e manter O gelo formar-se-á gradualmente na placa do congelador e não deve ser permitido que se torne muito denso, uma vez que interfere no congelamento. O miniBar está equipada com um regulador electrónico temperatura totalmente automático. Figura 6.
  • Page 63: Inverter A Porta De Suspensão

    8. Inverter a porta de Topo miniBar suspensão (Fig. 13) Para evitar que o pino da dobradiça parta, aconselha-se a inversão da seguinte maneira: Painel lateral (interior) Figura 9. 2. Faça o furo para o díodo luminoso conforme as figuras 10 e 11. Posiçăo Porta (lado interior) diodo luminoso...
  • Page 64: Montagem Do Puxador Da Porta

    Se, após verificar todos os pontos acima mencionados e, mesmo assim, o miniBar continua a não funcionar satisfatoriamente, contacte um serviço técnico Dometic. Mencione o problema, modelo, produto e número de série. (Detalhes do modelo, produto e número de série,...
  • Page 65: Pôr Em Funcionamento

    Este aparelho não deve ser jogado fora junto com o lixo doméstico normal! 13. Informações sobre a Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo protecção ambiental na placa de características técnicas (placa do tipo) no interior do aparelho.

Ce manuel est également adapté pour:

Minibar rh 439ldMinibar rh 449ldMb20-60

Table des Matières