Dometic ECOLINE RH 430NTE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ECOLINE RH 430NTE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

REFRIGERATION
RH430NTE, RH440NTE
Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .20
Minibar
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42
Minibar
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .64
Minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .86
ECOLINE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 96
Minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 106
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 116
Мини-бар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 126
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 137
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 159
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 169

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic ECOLINE RH 430NTE

  • Page 1 REFRIGERATION ECOLINE Minibar Monterings- och bruksanvisning ..96 Minibar Monterings- og bruksanvisning ..106 Minibaari Asennus- ja käyttöohje ....116 Мини-бар...
  • Page 2 RH430, RH440...
  • Page 3 RH430, RH440...
  • Page 4 RH430, RH440 5 mm 5 mm...
  • Page 5 RH430, RH440 180°...
  • Page 6 RH430, RH440 180°...
  • Page 7 RH430, RH440 40 mm...
  • Page 8 RH430, RH440 90°...
  • Page 9 RH430, RH440...
  • Page 10: Table Des Matières

    Explanation of symbols RH430, RH440 Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 11: Safety Instructions

    RH430, RH440 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions WARNING! Fire hazard / Flammable materials • Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions. • Do not use any mechanical objects or other media to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer for this purpose.
  • Page 12: Operating The Cooling Device Safely

    Safety instructions RH430, RH440 • Always keep and use the cooling device out of the reach of children under the age of 8 years. Explosion hazard • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Page 13 RH430, RH440 Safety instructions • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. • Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is not in contact with or drip onto other food. •...
  • Page 14: Intended Use

    Intended use RH430, RH440 Intended use The cooling device is suitable for cooling beverages and snacks. The device is designed for use with a 100 – 240 V AC mains supply. The cooling device is intended to be used in household and similar applications such •...
  • Page 15: Installation

    RH430, RH440 Installation Installation WARNING! Damage to the refrigerant circuit at the back of the cooling device causes a fire hazard as the cooling agent is highly flammable. To avoid a damage to the refrigerant circuit due to instability of the cooling device, always fix the cooling device in accordance with the instructions.
  • Page 16: Reversing The Door

    Operation RH430, RH440 • Air passing through the ventilation duct must not be preheated by any source of heat. • The ventilation duct must be kept free from any obstacles. Especially portable multi socket outlets or portable power supplies, which can get warm, must not be kept at the rear of the cooling device.
  • Page 17: Energy Saving Tips

    RH430, RH440 Operation NOTE • Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 18). •...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RH430, RH440 ➤ Set the temperature controller (fig. 1 1, page 2) to the desired temperature (3 – 12 °C) ➤ If you wish to switch the cooling device off, pull out the connection cable or ... ➤...
  • Page 19: Disposal

    RH430, RH440 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 20: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RH430, RH440 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    RH430, RH440 Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr/Brennbare Materialien • Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbau- konstruktionen frei von Hindernissen. • Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstände oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, außer wenn sie vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Page 22 Sicherheitshinweise RH430, RH440 • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Page 23: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    RH430, RH440 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheishinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Gesundheitsgefahr • Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch RH430, RH440 • Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser. • Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Getränken und Snacks. Das Gerät ist für den Betrieb an einem 100 – 240-V-Wechselstromnetz ausgelegt. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel •...
  • Page 25: Montage

    RH430, RH440 Montage Bedienelement Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 2 Thermostat Montage WARNUNG! Eine Beschädigung des Kühlkreislaufes an der Rückseite des Gerätes stellt eine Brandgefahr dar, da das Kühlmittel leicht entflammbar ist. Um eine Beschädigung des Kühlkreislaufes durch Instabilität des Kühlgerä- tes zu verhindern, befestigen Sie das Kühlgerät immer wie in dieser Anleitung beschrieben.
  • Page 26: Türanschlag Wechseln

    Montage RH430, RH440 • Der Abstand zwischen der Rückseite des Gerätes und den umgebenden Strukturen muss mindestens die folgenden Maße haben: Nr. in Mindestabstand Abb. 3, Seite 3 20 mm 105 mm • Der Lüftungskanal muss einen Querschnitt von mindestens 105 mm x Breite des Kühlgeräts haben.
  • Page 27: Bedienung

    RH430, RH440 Bedienung Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lampe darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 28: Kühlgerät Benutzen

    Bedienung RH430, RH440 Kühlgerät benutzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- gerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen.
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    RH430, RH440 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Page 30: Entsorgung

    Entsorgung RH430, RH440 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten RH430NTE RH440NTE Bruttoinhalt: 30 l...
  • Page 31 RH430, RH440 Symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RH430, RH440 REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/matériaux inflammables • Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l'appareil ou dans les éléments encastrés. • N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande.
  • Page 33 RH430, RH440 Consignes de sécurité • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité RH430, RH440 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Page 35: Usage Conforme

    RH430, RH440 Usage conforme • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Usage conforme L'appareil de réfrigération convient à la réfrigération des boissons et snacks. L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 100 – 240 V. La glacière est conçue pour un usage à...
  • Page 36: Montage

    Montage RH430, RH440 Élément de commande Pos. dans Désignation fig. 1, page 2 Thermostat Montage AVERTISSEMENT ! Un endommagement du circuit frigorifique au dos de l’appareil de réfri- gération entraîne un risque d’incendie car le liquide de refroidissement est fortement inflammable. Pour éviter tout endommagement du circuit frigorifique dû...
  • Page 37: Modification Du Côté D'ouverture De La Porte

    RH430, RH440 Montage • L’espace minimum entre l’arrière de l’appareil de réfrigération et la structure environnante doit être comme suit : Pos. dans Distance min. fig. 3, page 3 20 mm 105 mm • La canalisation d’aération doit être d’au moins 105 mm x la largeur de l’appareil de réfrigération.
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation RH430, RH440 Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais. AVIS ! Risque d’endommagement La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Page 39: Utilisation De L'appareil De Réfrigération

    RH430, RH440 Utilisation Utilisation de l'appareil de réfrigération AVIS ! Risque d'endommagement ! • Veillez à ne déposer dans l'appareil de réfrigération que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélec- tionnée. • Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage RH430, RH440 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'équipement de réfrigération, veillez à débrancher celui-ci de l'alimentation électrique. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez jamais dans l'eau.
  • Page 41: Retraitement

    RH430, RH440 Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 42: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos RH430, RH440 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 43: Indicaciones De Seguridad

    RH430, RH440 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/materiales inflamables • Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construcciones empotradas.
  • Page 44 Indicaciones de seguridad RH430, RH440 Riesgo para la salud • Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, siempre u cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuadamente o explique detalladamente su uso.
  • Page 45: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    RH430, RH440 Indicaciones de seguridad • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil. Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Page 46: Uso Adecuado

    Uso adecuado RH430, RH440 • Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. • No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar bebidas y refrigerios.
  • Page 47: Descripción Técnica

    RH430, RH440 Descripción técnica Descripción técnica El aparato de refrigeración puede refrigerar productos a un máximo de 21 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos fríos. Los productos – por ejemplo botellas y dulces – se pueden separar por medio de una rejilla separadora. La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste.
  • Page 48 Montaje RH430, RH440 • Cuando se coloque el aparato de refrigeración, el cable de suministro eléctrico no debe quedar atrapado ni resultar dañado. Ventilación (fig. 3, página 3) • Debe proporcionarse ventilación tal y como se muestra en las alternativas A, B, C o D.
  • Page 49: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    RH430, RH440 Manejo Montaje de la bisagra de arrastre (opcional) Se puede montar una bisagra de arrastre para abrir la puerta del elemento de refri- geración junto con la del armario en el que está empotrado. ➤ Monte la bisagra de arrastre tal y como se indica (fig. 8, página 5, a fig. l, página 8).
  • Page 50: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Manejo RH430, RH440 Consejos para el ahorro de energía • Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. • Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. • Evite abrir la nevera más de lo necesario. •...
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    RH430, RH440 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, desenchufe la nevera de la alimentación de corriente. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 52: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos RH430, RH440 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 53: Explicação Dos Símbolos

    RH430, RH440 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 54: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança RH430, RH440 OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança AVISO! Perigo de incêndio/materiais inflamáveis • Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios montados. • Não utilize objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento a não ser os recomendados pelo fabricante.
  • Page 55 RH430, RH440 Indicações de segurança • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Page 56: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança RH430, RH440 Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico • Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
  • Page 57: Utilização Adequada

    RH430, RH440 Utilização adequada • Nunca mergulhe o aparelho em água. • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Utilização adequada O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar bebidas e lanches. O aparelho foi concebido para funcionar com uma corrente alternada de 100 –...
  • Page 58: Montagem

    Montagem RH430, RH440 Elemento de comando Pos. na Designação fig. 1, página 2 Termóstato Montagem AVISO! Danos no circuito de refrigeração localizado na parte traseira do apare- lho de refrigeração provocam perigo de incêndio, uma vez que o agente de refrigeração é altamente inflamável. Para evitar danos no cir- cuito de refrigeração causados pela instabilidade do aparelho de refri- geração, fixe o aparelho sempre de acordo com as instruções.
  • Page 59 RH430, RH440 Montagem Ventilação (fig. 3, página 3) • A ventilação deve ser assegurada conforme ilustrado nas alternativas A, B, C ou D. • Caso sejam usadas grelhas de ventilação (1), estas devem ter aberturas de, no mínimo, 200 cm². •...
  • Page 60: Utilização

    Utilização RH430, RH440 Inverter o batente da porta ➤ Inverta a porta tal como ilustrado (fig. m a fig. q, página 9). ou ... ➤ Inverta a porta com uma ferragem de arrasto, conforme ilustrado (fig. o a fig. p, página 9). Utilização PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os...
  • Page 61: Utilizar O Aparelho De Refrigeração

    RH430, RH440 Utilização Utilizar o aparelho de refrigeração NOTA! Perigo de danos! • Tenha atenção para que no aparelho de refrigeração apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigerados à tem- peratura selecionada. • Assegure-se de que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam em demasia.
  • Page 62: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção RH430, RH440 Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o aparelho de refrigera- ção da fonte de alimentação. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe o aparelho de refrigeração debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Page 63: Eliminação

    RH430, RH440 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos RH430NTE RH440NTE...
  • Page 64: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli RH430, RH440 Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 65: Istruzioni Per La Sicurezza

    RH430, RH440 Istruzioni per la sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di incendio/materiali infiammabili • Assicurare che le aperture di ventilazione nell’alloggiamento dell’apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite. • Non utilizzare oggetti metallici o altri attrezzi per cercare di accelerare il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo.
  • Page 66 Istruzioni per la sicurezza RH430, RH440 • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. • I bambini non possono giocare con l’apparecchio. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. •...
  • Page 67: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    RH430, RH440 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Page 68: Conformità D'uso

    Conformità d'uso RH430, RH440 Conformità d'uso Il frigorifero è adatto per raffreddare bevande e snack. L'apparecchio è realizzato per il funzionamento con una rete di alimentazione alter- nata da 100 – 240 V. Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad esempio •...
  • Page 69: Montaggio

    RH430, RH440 Montaggio Elemento di comando Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 2 Termostato Montaggio AVVERTENZA! I danni al circuito di raffreddamento nella parte posteriore del frigorifero provocano un rischio di incendio in quanto il refrigerante è altamente infiammabile. Per evitare di danneggiare il circuito di raffreddamento a causa dell’instabilità...
  • Page 70: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    Montaggio RH430, RH440 N. nella Distanza min. fig. 3, pagina 3 20 mm 105 mm • Il canale di ventilazione deve misurare almeno 105 mm x la larghezza del frigori- fero. • Solo l’intero gruppo refrigerante deve sporgere nel canale di ventilazione come raffigurato.
  • Page 71: Impiego

    RH430, RH440 Impiego Impiego ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia con- forme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera raffreddare. AVVISO! Rischio di danni Per prevenire rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga.
  • Page 72: Impiego Del Frigorifero

    Impiego RH430, RH440 Impiego del frigorifero AVVISO! Pericolo di danni! • Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. • Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
  • Page 73: Pulizia E Cura

    RH430, RH440 Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare il frigorifero dall'alimentazione elettrica ogni volta che si effet- tua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Page 74: Smaltimento

    Smaltimento RH430, RH440 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche RH430NTE RH440NTE...
  • Page 75: Verklaring Van De Symbolen

    RH430, RH440 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 76: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies RH430, RH440 INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Brandgevaar/brandbare materialen • Houd de ventilatieopeningen van apparaatbehuizingen of inbouw- constructies vrij van hindernissen. • Gebruik geen mechanische voorwerpen of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, tenzij de fabrikant dit aanbeveelt. •...
  • Page 77: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    RH430, RH440 Veiligheidsinstructies • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen. • Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar. Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel.
  • Page 78: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften RH430, RH440 Gevaar voor de gezondheid • Langdurig openen van de deur kan leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de compartimenten van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftap- systemen regelmatig. •...
  • Page 79: Omvang Van De Levering

    RH430, RH440 Omvang van de levering • in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkruimtes • in de landbouw • door gasten in hotels, motels of andere accommodaties • in B&B's • in de catering en vergelijkbaar commercieel gebruik VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen.
  • Page 80: Montage

    Montage RH430, RH440 Montage WAARSCHUWING! Schade aan het koelcircuit aan de achterzijde van het koeltoestel veroor- zaakt brandgevaar omdat het koelmiddel uiterst ontvlambaar is. Om beschadiging van het koelcircuit door instabiliteit van het koelapparaat te voorkomen, het koelapparaat altijd bevestigen zoals in de instructies beschreven.
  • Page 81: Deurbevestiging Wisselen

    RH430, RH440 Montage • Alleen de gehele koelingseenheid moet zoals afgebeeld in het ventilatiekanaal steken. • Lucht die door het ventilatiekanaal stroomt mag niet zijn voorverwarmd door een warmtebron. • Het ventilatiekanaal moet vrij van hindernissen zijn. In het bijzonder uitgangen met meerdere aansluitingen of verplaatsbare voedingseenheden die warm kun- nen worden mogen zich niet aan de achterzijde van het koeltoestel bevinden.
  • Page 82: Bediening

    Bediening RH430, RH440 Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen. LET OP! Gevaar voor beschadiging Om gevaren te voorkomen moet de lamp worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon.
  • Page 83 RH430, RH440 Bediening Koeltoestel gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koel- toestel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt.
  • Page 84: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RH430, RH440 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid het koelapparaat voor elke reiniging en elk onderhoud van het stroomnet. LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Page 85: Afvoer

    RH430, RH440 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens RH430NTE RH440NTE Bruto-inhoud: 30 l 40 l Aansluitspanning: 100 –...
  • Page 86: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne RH430, RH440 Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........86 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 87: Sikkerhedshenvisninger

    RH430, RH440 Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Brandfare/brændbare materialer • Hold ventilationsåbningerne på apparathuset eller i indbygnings- konstruktionerne fri for forhindringer. • Anvend ikke mekaniske genstande eller andre midler til at accelerere afrimningen, medmindre producenten anbefaler dem hertil. •...
  • Page 88: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger RH430, RH440 • Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år). Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtigheds- henvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Livsfare på...
  • Page 89 RH430, RH440 Sikkerhedshenvisninger • Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med levnedsmidler og adgang til kloaksystemer. • Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i apparatet, så de ikke kommer i berøring med andre levnedsmidler eller drypper på dem. •...
  • Page 90: Korrekt Brug

    Korrekt brug RH430, RH440 Korrekt brug Køleapparatet egner sig til af køle drikkevarer og snacks. Apparatet er beregnet til tilslutning til et 100 – 240 V-vekselstrømnet. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks. • i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder •...
  • Page 91: Montering

    RH430, RH440 Montering Montering ADVARSEL! Skader på kølekredsløbet på bagsiden af køleaggregatet kan forårsage brandfare, da kølemidlet er meget brændbart. For at undgå skader på kølekredsløbet som følge af køleaggregatets ustabilitet skal man altid fastgøre køleaggregatet som beskrevet i anvisningerne. VIGTIGT! Når køleaggregatet transporteres, skal man være ekstra forsigtig.
  • Page 92: Skift Af Døranslaget

    Betjening RH430, RH440 • Ventilationskanalen skal holdes fri for forhindringer. Der må især ikke være stikdå- selister eller bærbare strømforsyninger, som kan blive varme, på bagsiden af køleaggregatet. Fastgørelse af køleaggregatet ➤ Fastgør køleaggregatet med fastgørelsesfødderne som vist (fig. 2, side 2). Udskiftning af dekorationspladen ➤...
  • Page 93: Tips Til Energibesparelse

    RH430, RH440 Betjening BEMÆRK • Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager ren- gøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også „Ren- gøring og pleje“ på side 18). • Der kan sætte sig et par vanddråber inde i køleapparatet, når det har kølet i længere tid.
  • Page 94: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse RH430, RH440 eller ... ➤ dreje temperaturreguleringen (fig. 1 1, side 2) mod uret til positionen OFF. Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse køleapparatet fra strømforsy- ningen. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaske- vand.
  • Page 95: Bortskaffelse

    RH430, RH440 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data RH430NTE RH440NTE...
  • Page 96: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler RH430, RH440 Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Page 97: Säkerhetsanvisningar

    RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar VARNING! Brandrisk/brännbara material • Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller i installations- konstruktionerna är fria från hinder. • Använd inga mekaniska föremål eller andra medel för att snabba på avfrostningen, förutom om tillverkaren rekommenderar sådana föremål eller medel.
  • Page 98: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar RH430, RH440 • Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år. Explosionsrisk • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray- burkar med brännbar drivgas. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Page 99 RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar • Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem. • Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa. •...
  • Page 100: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning RH430, RH440 Ändamålsenlig användning Kylen är avsedd för kylning av drycker och livsmedel. Produkten är avsedd att anslutas till 100 – 240 V-växelström (elnät). Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ- den, t.ex: • personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser •...
  • Page 101: Montering

    RH430, RH440 Montering Montering VARNING! Om kylkretsloppet bakom kylapparaten skadas föreligger brandrisk då kylmedlet är mycket lättantändligt. Fastgör alltid kylapparaten enligt anvisningarna så att kylkretsloppet inte skadas på grund av att kylappara- ten inte är stabil. OBSERVERA! Bär kylapparaten extra försiktigt. •...
  • Page 102: Omhängning Av Dörren

    Användning RH430, RH440 • Det får inte finnas några blockeringar i ventilationskanalen. Förvara i synnerhet inte bärbara grenuttag eller nätaggregat, som kan bli varma, bakom kylappara- ten. Fastgöra kylapparaten ➤ Fastgör kylapparaten med hjälp av fästfötterna enligt bilden (bild 2, sida 2). Byta dekorplatta ➤...
  • Page 103: Tips För Energibesparing

    RH430, RH440 Användning ANVISNING • Innan den nya kylen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även ”Rengöring och skötsel” på sida 18). • När den har varit i kylläget en längre tid kan det bildas några vatten- droppar i kylen.
  • Page 104: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel RH430, RH440 ➤ Vrid temperaturregleringen (bild 1 1, sida 2) moturs till läget OFF. Rengöring och skötsel VARNING! Bryt alltid strömtillförseln till kylen före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! • Rengör aldrig kylen under rinnande vatten eller i diskvatten. •...
  • Page 105: Avfallshantering

    RH430, RH440 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data RH430NTE RH440NTE Bruttovolym: 30 l 40 l Anslutningsspänning: 100–240 Vw, 50/60 Hz Effektbehov 55 W 12,1 W (100–240 Vw, ECO-läge)
  • Page 106: Symbolforklaring

    Symbolforklaring RH430, RH440 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 107: Sikkerhetsregler

    RH430, RH440 Sikkerhetsregler MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Sikkerhetsregler ADVARSEL! Brannfare/brennbare materialer • Hold lufteåpningene på apparathuset eller i innbyggings- konstruksjonen fri for hindringer. • Bruk ikke noen mekaniske gjenstander eller andre midler for å framskynde tineprosessen, unntatt når de er anbefalt for dette av produsenten.
  • Page 108: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler RH430, RH440 • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.
  • Page 109: Tiltenkt Bruk

    RH430, RH440 Tiltenkt bruk • Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig. • Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet, slik at de ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre matvarer. •...
  • Page 110: Leveringsomfang

    Leveringsomfang RH430, RH440 FORSIKTIG! Helsefare! Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til matvarene eller medikamentene som du ønsker å kjøle. Leveringsomfang Antall Beskrivelse Minibar Monterings- og bruksanvisning Teknisk beskrivelse Kjøleaggregatet kan kjøle produkter til maks. 21 °C under omgivelsestemperaturen og holde dem nedkjølte. Matvarer kan oppbevares atskilt fra f.eks. flasker og søtsa- ker med et skillegitter.
  • Page 111: Montasje

    RH430, RH440 Montasje Montasje ADVARSEL! Skader på kjølekretsløpet bak på kjøleaggregatet fører til brannfare, da kjølemiddelet er meget lettantennelig. For å unngå skader på kjølekrets- løpet som følge av ustabilitet på kjøleaggregatet, må aggregatet alltid festes i samsvar med instruksene. PASS PÅ! Når kjøleaggregatet bæres må...
  • Page 112: Betjening

    Betjening RH430, RH440 • Luft som strømmer gjennom luftekanalen, må ikke forhåndsvarmes av noen var- mekilde. • Luftekanalen må holdes fri for alle hindringer. Især bærbare stikkontakter med flere stikk eller bærbare strømforsyninger som kan bli varme, må ikke befinne seg på...
  • Page 113: Tips For Energisparing

    RH430, RH440 Betjening MERK • Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også «Ren- gjøring og pleie» på side 18). • Det kan danne seg et par vanndråper på innsiden av kjøleapparatet når det har kjølt seg ned over lengre tid.
  • Page 114: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell RH430, RH440 eller ... ➤ dreier temperaturreguleringen (fig. 1 1, side 2) mot klokka til posisjonen OFF. Rengjøring og stell ADVARSEL! Koble kjøleapparatet fra strømforsyningen før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! • Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. •...
  • Page 115: Avfallshåndtering

    RH430, RH440 Avfallshåndtering Avfallshåndtering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner RH430NTE RH440NTE...
  • Page 116: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset RH430, RH440 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset .
  • Page 117: Turvallisuusohjeet

    RH430, RH440 Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet VAROITUS! Palovaara/palavia materiaaleja • Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita välineitä sulatusproses- sin nopeuttamiseen paitsi, jos valmistaja suosittelee niiden käyttä- mistä. • Älä vahingoita kylmäainekiertoa. •...
  • Page 118: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet RH430, RH440 • Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Räjähdysvaara • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara •...
  • Page 119: Käyttötarkoitus

    RH430, RH440 Käyttötarkoitus • Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar- vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden päälle. • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: –...
  • Page 120: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus RH430, RH440 HUOMIO! Terveysriski! Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkei- den tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää. Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Minibaari Asennus- ja käyttöohje Tekninen kuvaus Kylmälaite pystyy sekä jäähdyttämään tuotteet enimmillään 21 °C ympäristön lämpö- tilan alapuolelle että...
  • Page 121 RH430, RH440 Asennus HUOMAUTUS! Käsittele kylmälaitetta erittäin varovasti kantaessasi laitetta. • Ota aina toinen henkilö avuksesi kantaessasi kylmälaitetta. • Kanna kylmälaite aina pystyasennossa. • Varo vahingoittamasta laitteen taustapuolella sijaitsevia teknisiä kom- ponentteja. Vaikka kylmälaite onkin tarkoitettu ensisijaisesti erillisasennusta varten, laitteen voi kuitenkin myös upottaa kalusteisiin.
  • Page 122: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Käyttö RH430, RH440 Kylmälaitteen kiinnittäminen ➤ Kiinnitä kylmälaite laitteeseen kuuluvilla kiinnitysjaloilla kuvan (kuva 2, sivulla 2) mukaisesti. Verhoilulevyn vaihtaminen ➤ Vaihda verhoilulevy kuvien (kuva 4 – kuva 7, sivulla 4) mukaisesti. Liukusaranan (optio) asentaminen Kylmälaitteen oveen voi asentaa liukusaranan, jolloin kylmälaitteen ovi avautuu samanaikaisesti kalustekaapin oven kanssa.
  • Page 123: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    RH430, RH440 Käyttö OHJE • Puhdista uusi kylmälaite hygieniasyistä kostealla liinalla sekä sisältä että ulkoa, ennen kuin otat laitteen käyttöön (ks. myös ”Puhdistus ja hoito” sivulla 18). • Kylmälaitteen sisään voi muodostua muutama vesipisara, jos se jääh- tyy pidemmän aikaa. Tämä on tavallista, koska ilman kosteus konden- soituu vesipisaroiksi, kun lämpötila kylmälaitteessa alenee.
  • Page 124: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito RH430, RH440 ➤ Irrota liitäntäjohto, kun haluat lopettaa jääkaapin käyttämisen tai... ➤ käännä lämpötilansäätöä (kuva 1 1, sivulla 2) vastapäivään OFF-asentoon. Puhdistus ja hoito VAROITUS! Irrota kylmälaite virransyötöstä aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskive- dessä.
  • Page 125: Hävittäminen

    RH430, RH440 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot RH430NTE RH440NTE Bruttotilavuus: 30 l 40 l Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Tehonkulutus: 55 W 12,1 W (100 –...
  • Page 126: Расшифровка Символов

    Расшифровка символов RH430, RH440 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Расшифровка символов ........126 Указания...
  • Page 127: Указания По Технике Безопасности

    RH430, RH440 Указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара, легковоспламеняемые материалы • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства или на встроенном оборудовании. • Не используйте механические предметы или другие средства, чтобы...
  • Page 128 Указания по технике безопасности RH430, RH440 • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра. • Детям запрещается играть с прибором. • За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором. • Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступном для детей...
  • Page 129: Техника Безопасности При Работе Прибора

    RH430, RH440 Указания по технике безопасности Техника безопасности при работе прибора ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель...
  • Page 130: Применение По Назначению

    Применение по назначению RH430, RH440 • Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или льдом. • Не погружайте прибор в воду. • Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги. Применение по назначению Устройство предназначено для охлаждения напитков и закусок. Прибор предназначен для эксплуатации от сети переменного тока 100 – 240 В. Холодильник...
  • Page 131: Техническое Описание

    RH430, RH440 Техническое описание Техническое описание Охлаждающее устройство может охлаждать продукты до температуры максимум на 21 °C ниже температуре окружающей среды и сохранять их в охлажденном состоянии. Разделительная решетка позволяет хранить продукты раздельно, например, бутылки и сладости. Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье. Элементы...
  • Page 132 Монтаж RH430, RH440 • Розетка для подключения к сети должна быть легко доступна. • Когда охлаждающее устройство установлено, шнур питания не должен быть зажат или поврежден. Вентиляция (рис. 3, стр. 3) • Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D. •...
  • Page 133: Перевешивание Двери

    RH430, RH440 Управление ➤ Установите полозья, как показано (рис. 8, стр. 5, – рис. l, стр. 8). Перевешивание двери ➤ Перевесьте дверцу, как показано (рис. m – рис. q, стр. 9). или ... ➤ Перевесьте дверцу с полозьями, как показано (рис. o – рис. p, стр. 9). Управление...
  • Page 134: Пользование Холодильником

    Управление RH430, RH440 • Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно необходимо. Пользование холодильником ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только товары и продукты, которые можно охлаждать до выбранной температуры. • Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях не...
  • Page 135: Чистка И Уход

    RH430, RH440 Чистка и уход Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением работ по чистке и уходу отсоедините холодиль- ник от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые...
  • Page 136: Утилизация

    Утилизация RH430, RH440 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Page 137: Objaśnienie Symboli

    RH430, RH440 Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli .
  • Page 138: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa RH430, RH440 WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/materiały łatwopalne • Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji montażowej nie mogą być zasłonięte. • Do przyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych innych mechanicznych przedmiotów oprócz tych, które zaleca producent. •...
  • Page 139: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    RH430, RH440 Wskazówki bezpieczeństwa • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. Ryzyko wybuchu • W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np.
  • Page 140 Wskazówki bezpieczeństwa RH430, RH440 Zagrożenie zdrowia • Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody. • Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
  • Page 141: Używanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    RH430, RH440 Używanie zgodnie z przeznaczeniem Używanie zgodnie z przeznaczeniem Lodówka nadaje się do schładzania napojów i przekąsek. Urządzenie zostało zaprojektowane w celu zasilania z sieci prądu przemiennego o napięciu 100 – 240 V. Urządzenie chłodzące jest przeznaczone do użytku domowego i w podobnych obszarach zastosowań, takich jak: •...
  • Page 142: Montaż

    Montaż RH430, RH440 Panel obsługi Poz. na Nazwa rys. 1, strona 2 Termostat Montaż OSTRZEŻENIE! Uszkodzenie obiegu czynnika chłodniczego z tyłu urządzenia chłodni- czego powoduje zagrożenie pożarowe, ponieważ czynnik chłodniczy jest wysoce łatwopalny. Aby uniknąć uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego z powodu niestabilnego ustawienia urządzenia chłodni- czego, należy je zawsze mocować...
  • Page 143 RH430, RH440 Montaż Wentylacja (rys. 3, strona 3) • Należy zapewnić jeden z przedstawionych na rysunku wariantów wentylacji: A, B, C lub D. • W przypadku zastosowania kratek wentylacyjnych (1) muszą one mieć otwory o powierzchni co najmniej 200 cm² każda. •...
  • Page 144: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Obsługa RH430, RH440 Zmiana kierunku otwierania drzwi ➤ Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy postępować, jak pokazano na rysunku (rys. m do rys. q, strona 9). lub ... ➤ Aby zmienić kierunek otwierania drzwi z prowadnicą do zabudowy, należy postępować, jak pokazano na rysunku (rys. o do rys. p, strona 9). Obsługa OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Należy sprawdzić, czy wydajność...
  • Page 145: Korzystanie Z Lodówki

    RH430, RH440 Obsługa Korzystanie z lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. • Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne potrawy zwiększają...
  • Page 146: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja RH430, RH440 Czyszczenie i pielęgnacja OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem i pielęgnacją odłączyć lodówkę od zasila- nia. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Lodówki przenośnej nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Page 147: Utylizacja

    RH430, RH440 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne RH430NTE RH440NTE Pojemność...
  • Page 148: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov RH430, RH440 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 149: Bezpečnostné Upozornenia

    RH430, RH440 Bezpečnostné upozornenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály • Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované. • Nepoužívajte žiadne mechanické predmety alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, okrem prípadu, keď ich výrobca odporúča na tento proces.
  • Page 150: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    Bezpečnostné upozornenia RH430, RH440 • Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’. • Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Nebezpečenstvo výbuchu • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr.
  • Page 151 RH430, RH440 Bezpečnostné upozornenia Ohrozenie zdravia • Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť značný nárast teploty v priehradkách zariadenia. • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. • Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
  • Page 152: Použitie Na Určený Účel

    Použitie na určený účel RH430, RH440 Použitie na určený účel Chladiace zariadenie je vhodné na chladenie nápojov a potravín. Zariadenie je skonštruované na prevádzku na sieti so striedavým prúdom 100 – 240 V. Chladiaci prístroj je určený na domáce použitie a podobné oblasti použitia, ako napríklad •...
  • Page 153: Montáž

    RH430, RH440 Montáž Montáž VÝSTRAHA! Poškodenie chladiaceho okruhu na zadnej strane chladiaceho zariade- nia predstavuje nebezpečenstvo požiaru, keďže chladivo je vysoko horľavé. Chladiace zariadenie vždy upevnite v súlade s návodom, aby sa zabránilo poškodeniu chladiaceho okruhu kvôli nestabilite chladiaceho zariadenia. POZOR! Pri prenášaní...
  • Page 154: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    Montáž RH430, RH440 • Vetracie potrubie musí mať minimálny rozmer 105-mm x šírka chladiaceho zaria- denia. • Len celé chladiace zariadenie musí zasahovať do vetracieho potrubia, ako je zobrazené na obrázku. • Vzduch prechádzajúci cez vetracie potrubie nesmie byť prehrievaný žiadny zdro- jom tepla.
  • Page 155: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha Obsluha UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. POZNÁMKA •...
  • Page 156: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť RH430, RH440 POZNÁMKA Keď sa chladiace zariadenie dlhší čas nepoužíva, nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe zápachu. ➤ Postavte chladiaci box na pevný podklad. ➤ Pripojte pripájací kábel k sieti so striedavým prúdom. ✓ Chladiaci prístroj sa spustí s chladením vnútorného priestoru. ➤...
  • Page 157: Odstraňovanie Porúch

    RH430, RH440 Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Vaše zariadenie nefun- Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. guje (konektor nie je prúdu nevedie napätie. zasunutý). Vnútorný ventilátor Opravu môže vykonať iba autorizo- alebo chladiaci prvok je vaný zákaznícky servis. chybný.
  • Page 158: Technické Údaje

    Technické údaje RH430, RH440 Technické údaje RH430NTE RH440NTE Hrubý objem: 30 l 40 l Pripájacie napätie: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Príkon: 55 W 12,1 W (100 – 240 Vw, režim ECO) Chladiaci výkon: 3 °C až 12 °C max.
  • Page 159: Vysvětlení Symbolů

    RH430, RH440 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ..........159 Bezpečnostní...
  • Page 160: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny RH430, RH440 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru / hořlavé materiály • Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích udržujte bez překážek. • K urychlení procesu rozmrazování nepoužívejte žádné mechanické předměty ani jiné...
  • Page 161: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    RH430, RH440 Bezpečnostní pokyny • Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nebezpečí výbuchu • Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení...
  • Page 162 Bezpečnostní pokyny RH430, RH440 • Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly na jiné potraviny. • Pokud je přístroj delší dobu nečinný: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. –...
  • Page 163: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    RH430, RH440 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Chladnička je určena k chlazení nápojů a potravin. Přístroj je konstruován k provozu na elektrické síti se střídavým proudem 100 – 240 V. Chladnička je určena k použití v domácnostech a v podobných oblastech používání –...
  • Page 164: Montáž

    Montáž RH430, RH440 Montáž VÝSTRAHA! Poškození okruhu chladiva na zadní straně chladicího přístroje způso- buje nebezpečí požáru, protože chladivo je vysoce hořlavé. Aby nedo- šlo k poškození okruhu chladiva kvůli nestabilitě chladicího přístroje, vždy chladicí přístroj zajistěte podle pokynů. POZOR! Při přenášení...
  • Page 165: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha • Vzduch procházející větracím kanálem nesmí být předehříván žádným zdrojem tepla. • Větrací kanál musí být chráněn před překážkami. Zvláště přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje, které se mohou zahřát, nesmí být ucho- vávány v zadní části chladicího přístroje. Zajištění...
  • Page 166: Tipy K Úspoře Energie

    Obsluha RH430, RH440 POZNÁMKA • Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, měli byste ji z hygienických důvodů očistit zevnitř i zvenčí vlhkou utěrkou (viz též „Čištění a péče“ na straně 18). • Při delším použití chladničky se mohou uvnitř výrobku vytvářet kapky vody.
  • Page 167: Čištění A Péče

    RH430, RH440 Čištění a péče ➤ Po vypnutí chladničky z provozu odpojte připojovací kabel ze zásuvky. nebo ... ➤ Otáčejte regulátorem (obr. 1 1, strana 2) proti směru hodinových ručiček do polohy OFF. Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo péče odpojte chladničku od sítě.
  • Page 168: Likvidace

    Likvidace RH430, RH440 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje RH430NTE RH440NTE Obsah brutto: 30 l 40 l Napájecí...
  • Page 169 RH430, RH440 Szimbólumok magyarázata Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu- tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
  • Page 170: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók RH430, RH440 MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély/gyúlékony anyagok • A készülékházban, vagy a beépítési szerkezetben lévő szellőzőnyílá- sokat tilos eltorlaszolni. • A leolvasztási művelet felgyorsítására ne használjon mechanikus eszközöket, vagy más anyagokat, kivéve, ha a gyártó ezt javasolja. •...
  • Page 171: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    RH430, RH440 Biztonsági tudnivalók • A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. • A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja. Robbanásveszély • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
  • Page 172 Biztonsági tudnivalók RH430, RH440 Egészségkárosodás veszélye • Az ajtó hosszabb ideig történő nyitva tartása jelentős hőmérséklete- melkedést idézhet elő a készülék rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Annak érdekében hogy ne érjenek hozzá más élelmiszerekhez és ne csöpögjenek ezekre, a nyers húst és a halat a készülék erre a célra szol- gáló...
  • Page 173: Rendeltetésszerű Használat

    RH430, RH440 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék italok és csemegék hűtésére alkalmas. A készülék 100 – 240 V-os váltakozó áramú hálózatról való üzemeltetésre készült. A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például • boltok, irodák és más munkaterületek konyháin •...
  • Page 174: Szerelés

    Szerelés RH430, RH440 Szerelés FIGYELMEZTETÉS! Mivel a hűtőközeg igen gyúlékony, a hűtőkészülék hátoldalán található hűtőkör károsodása tűzveszélyt okoz. Kerülje el a hűtőkör a hűtőkészü- lék esetleges instabilitása miatti károsodását, a hűtőkészüléket minden esetben az útmutatásoknak megfelelően rögzítse. FIGYELEM! A hűtőkészülék mozgatásakor különleges odafigyeléssel járjon el. •...
  • Page 175 RH430, RH440 Szerelés • Az ábrán látható módon a teljes hűtő aggregát a szellőzőcsatorna felé kell hogy nézzen. • A szellőzőcsatornán áthaladó levegőt nem szabad hogy bármilyen hőforrás elő- melegítse. • A szellőzőcsatornát távol kell tartani minden akadálytól. Különösen a hordozható elosztóaljzatok és a hordozható...
  • Page 176: Kezelés

    Kezelés RH430, RH440 Kezelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek. FIGYELEM! Károsodás veszélye A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonló képesítéssel rendelkező szolgáltató cserélheti ki az izzót. MEGJEGYZÉS •...
  • Page 177: Tisztítás És Ápolás

    RH430, RH440 Tisztítás és ápolás MEGJEGYZÉS Ha a hűtőkészüléket hosszabb ideig nem használja, akkor a szagképző- dés elkerülése érdekében hagyja kissé nyitva az ajtót. ➤ A hűtőkészüléket szilárd aljzatra állítsa. ➤ Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a váltakozó áramú hálózathoz. ✓ A hűtőkészülék megkezdi a belső tér hűtését. ➤...
  • Page 178: Üzemzavar-Elhárítás

    Üzemzavar-elhárítás RH430, RH440 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar lehetsé- Hiba Megoldási javaslat ges oka A készülék nem műkö- A váltakozó áramú Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik (csatlakozódugó aljzatban nincs feszült- bedugva). ség. A belső ventilátor vagy a A javítást csak engedéllyel rendelkező hűtőelem meghibáso- vevőszolgálat végezheti.
  • Page 179: Műszaki Adatok

    RH430, RH440 Műszaki adatok Műszaki adatok RH430NTE RH440NTE Bruttó űrtartalom: 30 l 40 l Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 55 W 12,1 W (100 – 240 Vw, ECO-üzemmód) Hűtési teljesítmény: 3 °C ... 12 °C a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig Kategória: 2 (pincerekesz)
  • Page 180 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecoline rh 440nte

Table des Matières