Télécharger Imprimer la page

SRAM eTap AXS Manuel Utilisateur page 72

Masquer les pouces Voir aussi pour eTap AXS:

Publicité

8
Check that the two halves of the PowerLock
are aligned and properly engaged.
Apply the rear brake and firmly push the
crank arm down to lock the PowerLock. You
should hear and feel the PowerLock click
into place.
Check the PowerLock by hand to make sure
it moves freely.
⚠CAUTION
The PowerLock is designed for one-time use
only. The PowerLock can only be removed
with master link pliers and must not be
re-used. Install a new PowerLock each time
a new chain is installed.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Hälften
des PowerLock-Verschlusses richtig
ausgerichtet und eingerastet sind.
Betätigen Sie die Hinterbremse und ziehen
Sie den Kurbelarm kräftig nach unten, um
den PowerLock-Verschluss zu verschließen.
Sie sollten hören und spüren, wie der
PowerLock-Verschluss einrastet.
Überprüfen Sie den PowerLock-Verschluss
mit den Fingern, um sicherzustellen, dass er
sich frei bewegen lässt.
⚠VORSICHT
Der PowerLock-Verschluss ist nur für den
einmaligen Gebrauch bestimmt! Der Power-
Lock-Verschluss kann nur mit einer Kettenver-
schlussgliedzange entfernt werden und darf
nicht wiederverwendet werden. Bringen Sie
jedes Mal einen neuen PowerLock-Verschluss
an, wenn Sie eine neue Kette montieren.
Compruebe que las dos mitades de
PowerLock están alineadas y correctamente
enganchadas.
Aplique el freno trasero y empuje con fuerza
la biela hacia abajo para bloquear el eslabón
PowerLock. Debería oír y notar el clic que
hace el eslabón PowerLock al encajar en
su sitio.
Compruebe con la mano el eslabón
PowerLock para asegurarse de que puede
moverse libremente.
⚠ ATENCIÓN
El eslabón PowerLock está diseñado para un
solo uso. El eslabón PowerLock solo puede
quitarse con unos alicates especiales para
eslabones maestros, y no debe reutilizarse.
Cada vez que instale una cadena, instale un
nuevo eslabón PowerLock.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Vérifiez que les deux parties du PowerLock
soient parfaitement alignées et emboîtées
l'une dans l'autre.
Serrez le frein arrière et appuyez fortement
sur la manivelle vers le bas pour verrouiller
le PowerLock. Vous devez entendre et sentir
le PowerLock se mettre en place.
Vérifiez à la main que le PowerLock pivote
librement.
⚠ATTENTION
Le PowerLock est conçu pour un usage
unique. Le PowerLock ne peut être retiré
qu'à l'aide d'une pince pour maillons de
chaîne et ne doit pas être réutilisé. Installez un
PowerLock neuf à chaque fois qu'une nouvelle
chaîne est montée.
Controllare che le due metà del PowerLock
siano ingranate correttamente.
Azionare il freno posteriore e spingere
fermamente il braccio della pedivella verso
il basso per bloccare il PowerLock. Si deve
sentire e percepire il PowerLock che scatta in
posizione.
Controllare il PowerLock a mano per
assicurarsi che si muova liberamente.
⚠ATTENZIONE
Il PowerLock è solo monouso. Il PowerLock
può essere rimosso solo con pinze master
link e non deve essere riutilizzato. Installare
un nuovo PowerLock ogni volta che si
installa una nuova catena.
Controleer of de twee helften van de
PowerLock juist zijn uitgelijnd.
Trek de achterrem aan en duw de crank
arm stevig omlaag om de PowerLock te
vergrendelen. U moet horen en voelen
hoe de PowerLock op zijn plaats klikt.
Controleer met de hand of de PowerLock
vrij kan bewegen.
De PowerLock is alleen ontworpen voor
eenmalig gebruik. De PowerLock kan alleen
met behulp van een schakeltang worden
verwijderd en kan niet opnieuw worden
gebruikt. Installeer een nieuwe PowerLock
telkens u een nieuwe ketting monteert.
Ajustar
Install
調節
Einbauen
调节
Instalar
10
⚠OPGELET
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
9
Verifique que as duas metades do
PowerLock estejam alinhadas e
correctamente engatadas.
Aplique o travão traseiro e empurre com
firmeza o braço da manivela para baixo,
para bloquear/fechar o PowerLock. Deverá
ouvir um estalido e sentir o PowerLock
encaixar/fechar no seu lugar.
Verifique o PowerLock com a mão para se
assegurar de que ele se move livremente.
⚠CUIDADO
O PowerLock foi concebido para ser usado
apenas uma vez. O PowerLock só pode
ser retirado com uma ferramenta de abrir
a corrente, chamada alicate "master link",
e não pode ser usado de novo. Instale um
PowerLock novo cada vez que uma nova
corrente for instalada.
それぞれの PowerLock の位置がきちんと
揃い、かつ正しく噛み合っていることを確
認します。
リア・ブレーキを使用し、クランク・アー
ム を し っ か り と 押 し 下 げ、PowerLock を
ロックします。PowerLock が所定の位置に
収まると、カチッという音と感触が伝わる
はずです。
PowerLock が支障なく動くことを、手で確
認します。
⚠警告
PowerLock は 1 度しか使用できないように
作られています。PowerLock はマスター・
リンク・プライヤーのみで取り外すことが
き、再度使用することはできません。新し
いチェーンを取り付けるたびに、新しい
PowerLock を使用してください。
检查 PowerLock 的两半是否已对齐并啮合
到位。
握住后刹,用力向下推曲柄臂将 PowerLock
锁定。您应听到"咔哒"声并感觉 PowerLock
锁定到位。
手动检查 PowerLock,确保它能自由活动。
⚠注意事项
PowerLock 为 一 次 性 用 品。PowerLock 只
能用快扣拆卸钳拆卸且不能再次使用。每次
安装新链条时请安装新的 PowerLock。
72

Publicité

loading