Page 1
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse : www.poulanpro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions PP28CD For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
TABLE DES MATIÈRES Identification des Symboles Réparations et Réglages de Sécurité Rangement Règles de Sécurité Tableau de Dépannage Montage Garantie Limitée Fonctionnement Entretien Garantie de Lutte an Missions IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou im- propre de cet appareil pourra entrainer des blessures graves.
Équipement de coupe / du Bloc- - moteur Accessoires Type protecteur, numéro de pièce Tête de coupe TNG 7 537419221 / 530096106 PP28CD Accessoire de PP4000C 952711828 coupe- -broussailles RÉGLES DE SÉCURITÉ utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin AVERTISSEMENT: d’aide, mettez- -vous en rapport avec votre...
fermé. Respirer la vapeur d’essence peut S Ne fumez pas et ne permettez que per- vous tuer. sonne fume près du carburant ni pendant S Conservez les poignée libres d’huile et de l’utilisation de l’appareil. carburant. S Évitez de renverser le carburant ou le huile. S Gardez toujours le moteur sur le côté...
maintien de ces pièces. Le manque de ces con- SÉCURITÉ DU ditions est une violation de la loi. Pour l’usage COUPE- -BROUSSAILES normal de propriétaire d’une maison, le silen- cieux et d’un écran pare- -étincelles n’exigeront DANGER: La lame peut se projeter aucun service.
MONTAGE ATTENTION : Si l’appareil est déjà assemb- trou principal à moins que le manuel d’instruc- lé, vérifiez chaque étape de l’assemblage tion de l’accessoire indique le contraire. Utilis- pour vous assurer qu’il est bien fait et que tous er le mauvais trou peut amener des blessures les raccords sont bien serrés.
RÉGLAGE DU POIGNÉE Poignée ATTENTION : Écrou papillon Quand vous ajustez la poig- née auxiliaire, assurez- -vous qu’elle reste au-dessus de l’etiquette de sécurité et au-des- sous de la marque ou de la flèche sur l’axe. 1. Positionner la poignée entre les 2 flèches sur l’axe.
IMPORTANT: Cet équipement est conçu RENSEIGNEMENTS UTILES pour fonctionner avec du carburant sans Si vous ne réussissez pas plomb ayant un indice minimal d’octane de 87 à faire démarrer votre mo- (méthode R+M/2), avec un mélange d’éthanol teur après avoir suivi ces jusqu’à...
ENLÈVEMENT DE L’ACCESSOIRE COUPE- -HERBE (OU DES AUTRES ACCESSOIRES EN OPTION) ATTENTION: Pour enlever ou monter l’ac- cessoires, placez votre appareil sur une sur- face plate afin qu’il soit bien stable. 1. Desserrez le raccord en tournant le bouton dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre.
des poteaux, des arbres ou des haies en S Tenez la tête de coupe parallèlle aux zones fil de fer. d’herbe et au dessus d’elles. S Pour tondre ou balayer, utilisez toute l’accé- S Tapez légèrement le bas de la tête de coupe lération pour faire un bon travail propre.
ENTRETIEN 2. Appuyez sur les onglets sur le couvercle du AVERTISSEMENT: filtre à air pour enlever le couvercle du filtre à Débranchez air et le filtre à air. toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages du ralenti . REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre à...
RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 5. En installant la nouveau fil sur une bobine existant, tenez la bobine comme montré 1. Appuyez le pattes du côté de la tête de dans l’illustration ci- -dessous. coupe et enlevez le couvercle et la bobine. 6.
Chapeau protège- - poussière 2. Enlevez la tête de coupe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu depuis le bas de l’appareil). 10.Insérez le bouts du fil dans le trous de sor- 3. Visser la tête de coupe de rechange sur tie situé...
Pour toute aide supplémentaire ou si vous n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette op- ération, contactez un distributeur autorisé de service ou appelez assistance clientèle. Vis de ralenti RANGEMENT ATTENTION : Exécutez les étapes sui- able pour minimiser la formation de dépôts de vantes après chaque utilisation: gomme pendant l’entreposage.
AUTRES RECOMMANDATIONS S Remplacez votre essence si le réservoir ou le bidon commence à rouiller. S N’entreposez pas d’essence pour la saison suivante. TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE Husqvarna Consumer Outdoor Products Si vous avez encore des questions au sujet de N.A., Inc. (HCOP), garantit au premier acheteur cette garantie, veuillez contacter : consommateur que chaque nouvel outil à Husqvarna Consumer Outdoor Products essence ou accessoire de marque Husqvarna 9335 Harris Corners Parkway est exempt de tout défaut de matière ou de Charlotte, NC 28269...
Page 50
DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA IMPORTANT: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d'échappement et d'évaporation. Pour assurer la conformité...
Page 51
L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA et/ou CALIFORNIA. Renseignements importants sur le moteur. Ce moteur se forme aux règlements sur les émissions pour petits moteurs tout- -terrain Famille De Série Heures de longévité...