Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n'importe quel outil de jardinage, il fau-
dra toujours respecter des précautions fonda-
mentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves.
DANGER:
Cet appareil à moteur peut
devenir dangereux! L'utilisateur a la responsabi-
lité d'observer toutes les instructions et
avertissements. Lisez le manuel d'instructions
complètement avant d'utiliser l'appareil! Familia-
risez-vous profondément avec les contrôles et
avec l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez
l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont
lu, qui comprennent et que peuvent bien re-
specter les instructions et avertissements qui se
trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne per-
mettez jamais que les enfants utilisent cet appa-
reil.
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL
DANGER:
La lame peut se projeter vio-
lemment hors de matériaux qu'elle ne coupe
pas. Cette projection peut causer l'amputation
de bras ou jambes. Tenez les gens et les ani-
maux éloignés de 15 mètres (50 pieds).
DANGER:
La fil de coupe ou la lame
peut projeter violemment les objets. Vous ris-
quez d'être aveuglé ou blessé. Veillez à vous
protéger les yeux et les jambes.
Utilisez toujours:
S Protection de l'ouïe
S Protection des yeux
S Casque de sécurité
PORTEZ TOUJOURS :
Objets
Lunettes de
jetés
sécurité
Protège- -
jambes
Bottes
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous
ger des objet projetés. Le fil de coupe ou la
lame peuvent projeter violemment les objets.
Vous risquez d'aveugler ou de blesser des
personnes tiers. Ne laissez ni personnes ni
animaux s'approcher à moins de 15 mètres.
AVERTISSEMENT:
la tête de coupe pour attacher la lame.
AVERTISSEMENT:
nue à tourner après avoir relâché l'accélérateur
ou arrêté le moteur. La lame en rotation peut pro-
jeter des objets ou vous couper gravement si
touchez. Arrêtez la lame en touchant la matière
coupée avec le côté droite de la lame en rotation.
Arrêtez la lame
en action au
contact de la
matière coupée.
SECURITE DE L'UTILISATEUR
S Équipez- -vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre outil, portez toujours des
lunettes de sécurité ou une protection des
yeux similaire (lunettes de sécurité dispo-
nibles). La protection des yeux devriez mar-
quée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
40
Zone de dan-
Zone de
danger
15 mètres
N'utilisez pas
La lame conti-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PPB300E

  • Page 1 RÉGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lorsque vous Zone de dan- employez n’importe quel outil de jardinage, il fau- ger des objet projetés. Le fil de coupe ou la dra toujours respecter des précautions fonda- lame peuvent projeter violemment les objets. mentales de sécurité...
  • Page 2 S Employez exclusivement les accessoires joux ou les vêtements qui ont des attaches, et les pièces de rechange Poulan PRO® re- des bretelles, des pompons, etc. qui pen- commandées. dent. Ils peuvent se prendre dans les pieces S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre-...
  • Page 3 S Videz le réservoir avant d’entreposer ou de ou perte de sensation dans les doigts, les transporter l’appareil. Utilisez tout le carbu- mains ou les articulations, arrêtez l’utilisation rant restant dans le carburateur en démar- de cet appareil et consultez un médecin. Les rant le moteur et en le laissant tourner systèmes anti- -vibration ne peuvent pas ga- jusqu’à...
  • Page 4 4. Mettez le bouton de verrouillage/déver- Poignée- -guidon rouillage de l’accessoire dans l’enfonce- ment guide du raccord. 5. Poussez l’accessoire dans le raccord jus- qu’à ce que le bouton de verrouillage/dév- errouillage se fixe dans le trou principal. 6. Avant d’utiliser votre appareil, serrez fort Couvert- - le bouton en le tournant dans le sens des support...
  • Page 5 poussière avec celui sur le côté de la boîte de vi- tesses en tournant la lame. Entrez un petit tour- nevis dans les orifices alignés. Cela empêchera AJUSTMENT DU l’arbre de tourner pendant que vous desser- BANDOULIÈRE rez l’écrou de la lame. Enlevez l’écrou de la la- POUR L’ÉQUILIBRE me en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 6 6. Entrez un petit tournevis dans les orifices al- lame dans la position indiquée peut entraîner ignés. Cette opération permet d’éviter que des blessures graves pour l’utilisateur. Le l’arbre tourne en resserrant la tête de coupe. sens de la longueur de la protecteur doit être aligné...
  • Page 7 7. Alignez l’orifice du chapeau protège- -pous- sière avec celui sur le côté de la boîte de vi- Boîte de vitesses tesses en tournant la lame. 8. Entrez un petit tournevis dans les orifices ali- gnés. Cette opération permet d’éviter que Protecteur l’arbre tourne en resserrant l’écrou de la lame.
  • Page 8 LEVIER DE DÉMARREUR RACCORD Le LEVIER DE DÉMARREUR aide à aliment- La RACCORD vous permet de monter à votre er le moteur en carburant et permet de mettre appareil des accessoires en option. en marche un moteur. Utilisez le système de démarrage en mettant le levier de démarrage à...
  • Page 9 ENLÈVEMENT DE L’ACCESSOIRE Poignée de la COUPE- -HERBE (OU DES AUTRES corde de démarrage ACCESSOIRES EN OPTION) ATTENTION: Pour enlever ou monter l’ac- Levier de cessoires, placez votre appareil sur une sur- démarreur face plate afin qu’il soit bien stable. 1.
  • Page 10 Ne faites pas marcher le moteur à moteur à une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. Trou Secondaire Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche à moins que son accélération maxi- mum. À plus basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse.
  • Page 11 peut causer des blessures graves telle que Taille l’amputation. Veuillez lire soigneusement cette section. Il est important que vous compreniez bien ce qui cause cette projection, comment vous pouvez réduire ce risque et comment conserver le contrôle si elle se produit. S CAUSES DE LA PROJECTION DE LA LAME - - Projection de la Lame se produit quand la lame tournante entre en contact...
  • Page 12 S Conservez la lame au-dessous de la taille. Le S Coupez tout en balançant la partie supérieure contrôle de l’outil sera plus facile. de votre corps de gauche à droite. S Ne soulevez pas le moteur au-dessus de la S Comme vous avancez à la prochaine zone de taille car cela pourrait amener la lame danger- travail, maintenez votre équilibre et position.
  • Page 13 blesser les personnes ou les animaux, casser S Portez toujours des gants pour entretenir ou des vitres ou causer d’autres dommages. nettoyer les dents. Les dents s’aiguisent à S Ne faites jamais fonctionner votre appareil l’usage. sans y avoir fixé le bon matériel. Si vous l’utili- S Ne faites jamais fonctionner votre appareil à...
  • Page 14 Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. N’essayez pas de toucher ni d’arrêter la lame ou la chaîne en mouvement. AVERTISSEMENT: Ne vous pen- chez jamais sur la goulotte d’évacuation. Des AVERTISSEMENT: La chute d’ob- pierres et des saletés peuvent être projetées sur jets peut causer des blessures graves à...
  • Page 15 ENTRETIEN 1. Nettoyez le couvercle et la zone qui l’en- AVERTISSEMENT: toure pour empêcher la saleté de tomber Débranchez toujours le fil de la bougie quand vous ferez des dans la chambre de carburateur quand le couvercle est enlevé. réparations, sauf les réglages de carburateur. 2.
  • Page 16 RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE RÉGLAGE DU CARBURATEUR Pour bien faire fonctionner votre appareil, vous AVERTISSEMENT: devez remplacer le fil de coupe quand il est usé Ne laisser per- à moins de 7 cm (3 pouces) de longueur à partir sonne approcher lors du réglage du ralenti.
  • Page 17 RANGEMENT Ajoutez l’agent stabilisateur à l’essence dans AVERTISSEMENT: le réservoir ou dans le bidon d’essence. Sui- Exécutez les vez les instruction de mélange inscrites sur le étapes suivantes après chaque utilisation: S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez bidon de l’agent stabilisateur. Faites marcher le moteur au moins 5 minutes après avoir l’appareil avant de l’entreposer ou de le ajouté...
  • Page 18 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/OFF est 1.
  • Page 19 à essence ou accessoire de la marque manuel d’instructions. CETTE GARANTIE Poulan PRO® ne présente aucun défaut ma- VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPE- tériel ou de fonctionnement et convient de ré- CIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AU- parer ou de remplacer sous cette garantie TRES DROITS VARIANT D’UN ETAT A...
  • Page 20 raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30 de moteur occasionnés par la panne d’une pièce jours. Si vous avez des questions sur vos droits sous garantie.CE QUI N’EST PAS COUVERT : et vos responsabilités en vertu de la garantie, Toute panne occasionnée par un mauvais traite- vous pouvez contacter votre centre de service le ment, la négligence ou un mauvais entretien plus proche ou appeler ELECTROLUX HOME...