Page 1
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse : www.poulanpro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions PP28RJ For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
TABLE DES MATIÈRES Identification des Symboles Réparations et Réglages de Sécurité Rangement Règles de Sécurité Tableau de Dépannage Montage Garantie Limitée Fonctionnement Entretien Garantie de Lutte an Missions IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou im- propre de cet appareil pourra entrainer des blessures graves.
Tête de coupe TNG7 537419222 / 530096211 Lame/couteau à Lame avec 530055892 / 574764801 herbe 4 dents, 20 cm PP28RJ (8 pouces) de diamètre Accessoire de PP4000C 952711610 coupe- -broussailles RÉGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous employez n’importe quel outil de jardinage, il fau-...
S Attachez- -vous les cheveux pour qu’ils ne dé- S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre- passent pas les épaules. Attachez ou enlevez tien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual tous les vêtements amples et les bijoux ou les par le distributeur de service autorisé.
démarrant le moteur et en le laissant tourner quette de sécurité sur l’axe supérieur (extré- jusqu’à son arrêt complet. mité moteur de l’appareil). Si votre coupc- - S Entreposez l’appareil et le carburant dans un broussaille ou votre taille- -haie ne comprend endroit où...
ner autrement des blessures ou des dommages S N’utilisez que la lame spécifiée. Assurez- pendant l’usage. vous qu’elle est bien installée et bien fixée. S Jetez toute lame tordue, déformée, craque- S Coupe de la droite vers la gauche. lée, brisée ou autrement endommagée. S Utilisez toujours le guidon et une bretelle S Installez-bien la protecteur requise avant bien ajustée avec une lame (voir les instruc-...
3. Fixez le crochet de la bandoulière à la bride qui est entre la gâchette d’accélérateur et le support de montage et soulevez l’outil pour le mettre en position d’utilisation. 4. Avant de faire démarrer le moteur et de commencer coupe, essayez bandoulière et réglez- -en l’ajustement...
objets jetés, et il vient equipé d’un lame de lim- iteur du fil qui coupe l’excès de fil. Le lame de limiteur du fil (qui se trouve en bas du protec- teur) est bien tranchant et peut vous blesser. 1. Introduisez le support dans la fente de la protecteur.
REMARQUE: 5. Alignez le trou du chapeau protège- - chapeau protège- - poussière avec celui sur le côté de la boîte poussière et la rondelle de retenue est sur la de vitesses en tournant le chapeau boîte de vitesses n’est pas dans le sac de protège- -poussière.
FONCTIONNEMENT FAMILIARISEZ- -VOUS AVEC VOTRE APPAREIL LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE AP- PAREIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Bougie Interrupteur ON/STOP...
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID carburant et l’huile dans une proportion 50:1. Le rapport 50:1 est obtenu en mélangeant 76 ml (ou après remplissage du réservoir (2,6 onces liquide) d’huile avec 4 litres (1 gallon) à carburant) de carburant sans plomb. NE PAS UTILISER d’- 1.
Raccord Accessoire DESSERREZ Bouton Bouton de verrouillage/ déverrouillage en trou principal SERREZ INSTRUCTIONS D’UTILISATION On lui recommande que le moteur pour ne pas être fonctionné pour plus d’une 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/ minute à la vitesse maximum. déverrouillage et maintenez- -le appuyé.
Ne faites pas marcher le moteur à moteur à Taille une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche à moins que son accélération maxim- um. À plus basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse.
S Introduisez la lame fermement mais pas trop Balayage rapidement dans le matériau. Si elle est in- troduite trop rapidement dans le matériau à couper, la lame peut se projeter. S Ne coupez que de votre gauche vers la votre droite.
ENTRETIEN dans la chambre de carburateur quand le AVERTISSEMENT couvercle est enlevé. Débranchez toujours le fil de la bougie quand vous ferez des 2. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. réparations, sauf les réglages du ralenti. Enlevez la couvercle du filtre à...
RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais COUPE de fil de fer, de corde de ficelle, etc. qui peuvent 1. Appuyez le pattes du côté de la tête de se casser et devenir des projectile dangereux. coupe et enlevez le couvercle et la bobine.
8. Placez les fils dans les fentes de guide. Fente de guide Fente de guide REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE 1. Tenir le chapeau protège- -poussière avec une clé afin d’empêcher l’arbre de tourner 9. Placez la bobine dans le couvercle com- pendant la retirez et installez la tête de me montré...
au ralenti (ralenti trop rapide) et sans arrêter Pour toute aide supplémentaire ou si vous (ralenti trop lent). n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette op- S Si le moteur cale ou s’arrête, tournez la vis ération, contactez un distributeur autorisé de de réglage au ralenti dans le sens des ai- service ou appelez assistance clientèle.
MOTEUR formation de dépôts de gomme pendant l’en- treposage. S Enlevez la bougie et versez l cuiller à thé Ajoutez l’agent stabilisateur à l’essence dans d’huile de moteur 2 temps (refroidi à air) le réservoir ou dans le bidon d’essence. dans l’ouverture de la bougie.
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Moteur noyé 1. Voir “Démarrage d’un moteur noye” dans la seccion Fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE Husqvarna Consumer Outdoor Products Si vous avez encore des questions au sujet de N.A., Inc. (Husqvarna), garantit au premier cette garantie, veuillez contacter : acheteur consommateur que chaque nouvel Husqvarna Consumer Outdoor Products outil à essence ou accessoire de marque 9335 Harris Corners Parkway Husqvarna est exempt de tout défaut de Charlotte, NC 28269...
Page 63
DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA IMPORTANT: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d'échappement et d'évaporation. Pour assurer la conformité...
Page 64
L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA et/ou CALIFORNIA. Renseignements importants sur le moteur. Ce moteur se forme aux règlements sur les émissions pour petits moteurs tout- -terrain Famille De Série Heures de longévité...