Publicité

Liens rapides

NOTIFICATION CLASSIFIÉE DE PRODUIT PAR U.L.
Seulement les combinaison de modèles suivante d'appareils de jardinage bloc- -moteur et
leurs accessoires respectives ont été classifiées par Underwriters Laboratories, Inc., selon
les conditions de sécurité applicables.
Bloc- - moteur incluant l'accessoire de coupe- - broussailles/coupe- - herbe
Accessoire facultatif de souffleuse
L'accessoire suivant est homologué par Underwriter's Laboratories, Inc., conformément à la
Norme UL 1602, "Moteurs à Essence, Rigide Découpage Membre, Coupe- -bordures et
Coupe- -herbes."
Accessoire facultatif de coupe- - bordures
RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n'importe quel outil de jardinage, il fau-
dra toujours respecter des précautions fonda-
mentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves.
DANGER:
Cet appareil à moteur peut
devenir dangereux! L'utilisateur a la responsabi-
lité d'observer toutes les instructions et
avertissements. Lisez le manuel d'instructions
complètement avant d'utiliser l'appareil! Familia-
risez-vous profondément avec les contrôles et
avec l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez
l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont
lu, qui comprennent et que peuvent bien re-
specter les instructions et avertissements qui se
trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne per-
mettez jamais que les enfants utilisent cet appa-
reil.
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL
DANGER:
La lame peut se projeter vio-
lemment hors de matériaux qu'elle ne coupe
pas. Cette projection peut causer l'amputation
de bras ou jambes. Tenez les gens et les ani-
maux éloignés de 15 mètres (50 pieds).
DANGER:
La fil de coupe ou la lame
peut projeter violemment les objets. Vous ris-
quez d'être aveuglé ou blessé. Veillez à vous
protéger les yeux et les jambes.
Utilisez toujours:
S Protection de l'ouïe
S Protection des yeux
S Casque de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTEZ TOUJOURS :
Lorsque vous
Lunettes de
sécurité
Protège- -
jambes
Bottes
AVERTISSEMENT:
ger des objet projetés. Le fil de coupe ou la
lame peuvent projeter violemment les objets.
Vous risquez d'aveugler ou de blesser des
personnes tiers. Ne laissez ni personnes ni
animaux s'approcher à moins de 15 mètres.
AVERTISSEMENT:
la tête de coupe pour attacher la lame.
AVERTISSEMENT:
nue à tourner après avoir relâché l'accélérateur
ou arrêté le moteur. La lame en rotation peut pro-
jeter des objets ou vous couper gravement si
touchez. Arrêtez la lame en touchant la matière
coupée avec le côté droite de la lame en rotation.
Arrêtez la lame
en action au
contact de la
matière coupée.
42
. . . .
PP336
PP3000B
PP1000E
Objets
jetés
Zone de dan-
Zone de
danger
15 mètres
N'utilisez pas
La lame conti-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PP336

  • Page 1 Bloc- - moteur incluant l’accessoire de coupe- - broussailles/coupe- - herbe ..PP336 Accessoire facultatif de souffleuse ........
  • Page 2: Securite De L'utilisateur

    S Employez exclusivement les accessoires joux ou les vêtements qui ont des attaches, et les pièces de rechange Poulan PRO re- des bretelles, des pompons, etc. qui pen- commandées. dent.
  • Page 3: Montage

    S Eloignez toutes les parties de votre corps de la qui sont sujets aux maladies de la circulation lame, de la tête de coupe et du silencieux lors- ou aux enflures anormales. L’utilisation pro- que le moteur est allumé. longée au temps froid a été relationée aux S Coupez de votre gauche à...
  • Page 4: Pour Déplacer La Bride Du Bandoulière

    INSTALLATION DU POIGNÉE- - Raccord GUIDON DESSERREZ DANGER: Protecteur Pour éviter des blessures sérieuses, la barre de protection du poignée- - de transport guidon doit être installé comme indiqué afin de protéger l’utilisateur de la lame en rotation. 1. Un etiquette que portant une flèche se trouve sur la poignée- -guidon et cette der- Bouton nière doit être installée sur le support à...
  • Page 5: Informations Sur Le Montage

    INFORMATIONS SUR LE MONTAGE Bride de bandoulière - - TETE DE COUPE supérieure TÊTE DE COUPE Bride de bandoulière inférieure 4. Insérez deux vis dans les trous de vis. REMARQUE: Enlevez la lame et protecteur 5. Serrez la bride de bandoulière en serrant en métal avant d’attacher la protecteur en des vis avec la clé...
  • Page 6: Montage De Protecteur En Métal

    guilles d’une montre. Enlevez le tournevis. Support Pour enlever la protecteur en plastique, des- Fente serrez et enlevez l’écrou- -papillon. Faites pi- Écrou- voter le protecteur pour enlevez la support de papillon la fente. Voir la seccion MONTAGE DE PROTECTEUR EN PLASTIQUE ET DE LA TÊTE DE COUPE pour des illustrations.
  • Page 7: Fonctionnement

    REMARQUE: 1. Laissez le chapeau protège- -poussière Assurez- -vous que toutes les sur la boîte de vitesse. pièces sont montées comme indiqué et que la 2. Installez la lame et la rondelle d’arrêt sur lame se trouve entre le chapeau protège- -pous- l’arbre fileté...
  • Page 8 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ÉTRANGLEUR (ON/OFF) L’ÉTRANGLEUR aide à alimenter le moteur en carburant et permet de mettre en marche Vous utilisez l’INTERRUPTEUR ON/OFF pour un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en met- arrêter votre moteur. Pour le faire, mettez l’inter- tant le levier de l’étrangleur en position «FULL rupteur en position OFF.
  • Page 9: Démarrage D'un Moteur Chaud

    Poignée de la corde REMARQUE: Si le moteur ne part tou- de mise en marche jours pas, il est probablement noyé. Passes à DÉMARRAGE D’UN MOTOR NOYÉ. 9. Faites tourner le moteur pendant 10 sec- L’etrangleur ondes, puis mettez le levier de l’étrangleur à...
  • Page 10: Montage Des Accessoires En Option

    trou principal à moins que le manuel d’instruc- AVERTISSEMENT: tion de l’accessoire indique le contraire. Utilis- Arrêtez tou- jours votre appareil et débranchez la bougie er le mauvais trou peut amener des blessures graves ou endommagés votre appareil. avant d’enlever ou d’installer les accessoires. ENLÈVEMENT DE L’ACCESSOIRE Trou Secondaire COUPE- -HERBE (OU DES AUTRES...
  • Page 11: Avance Du Fil De Coupe

    Ne faites pas marcher le moteur à moteur à Le bout du fil Le fil est forcé dans une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. coupe la zone de travail Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche à moins que son accélération maxi- mum.
  • Page 12: Instructions Pour L'utilisa- Tion Avec La Lame Pour Broussailles

    FAUCHAGE - - Votre coupe- -herbe est idéal pour faucher l’herbe dans les endroits que les tondeuses conventionnelles ne peuvent at- teindre. En position de fauchage, maintenez le fil parallèle au sol. Évitez de presser la tête dans le sol car cela peut raser le sol et endom- mager l’appareil.
  • Page 13 POSITION RECOMMANDÉE AVERTISSEMENT: POUR LE DÉCOUPAGE Pour éviter les 2 heures blessures graves, ni l’utilisateur ni des tiers ne Coupez en doivent essayer d’enlever du matériau coupé utilisant la pendant que le moteur fonctionne ou que la lame position tourne. Arrêtez le moteur et la lame avant d’es- 4 heures 2 heures - - sayer d’enlever tout matériau entortillé...
  • Page 14: Sécurité Du Cultivateur

    SÉCURITÉ DU CULTIVATEUR Le mouvement Laissez les lames des lames con- s’arrêter avant de tinue quelques AVERTISSEMENT: les enlever de la Les dents qui instants après le coupe. tournent peuvent occasionner des blessures relâchement de sérieuses. Écartez- -vous des dents qui tourn- la gâchette.
  • Page 15: Sécurité Du Souffleuse De Neige

    AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: La chute d’ob- Ne vous pen- jets peut causer des blessures graves à la chez jamais sur la goulotte d’évacuation. Des tête. Protégez- -vous la tête pendant l’utilisa- pierres et des saletés peuvent être projetées tion de l’appareil. sur vos yeux ou votre visage, et provoquer des blessures sérieuses ou la cécité.
  • Page 16: Entretien

    émissions no- teur autorisé fait des réparations sur l’ap- cives. pareil, Poulan PRO ne paiera pas les ré- 3. Lavez le filtre dans de l’eau savonneuse. parations sous garantie. Vous êtes re- 4. Laissez sécher le filtre.
  • Page 17: Réparations Et Réglages

    RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE partie de cette procédure. Portez votre maté- rial de protection et observez toutes les pré- 1. Enlevez la bobine en tirant fermement sur cautions de sécurité. Une fois le réglage ter- le bouton de tapage. miné, la lame, la tête de coupe, ou des autres 2.
  • Page 18: Saisonnière Rangement

    RANGEMENT Ajoutez l’agent stabilisateur à l’essence dans AVERTISSEMENT: le réservoir ou dans le bidon d’essence. Sui- Exécutez les vez les instruction de mélange inscrites sur le étapes suivantes après chaque utilisation: bidon de l’agent stabilisateur. Faites marcher S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes après avoir l’appareil avant de l’entreposer ou de le ajouté...
  • Page 19 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’appareil et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- - dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. L’interrupteur ON/OFF est 1. Mettez l’interrupteur à la position Le moteur dans le position «OFF».
  • Page 20: Garantie Limitée

    à se conformer aux normes sévères ou parce que vous n’avez pas effectué tout l’en- anti- -smog de l’État. Poulan PRO doit garantir le tretien prévu. En qualité de propriétaire du petit système de contrôle des émissions de votre pet- moteur tout- -terrain, vous devez réaliser que...
  • Page 21 CE QUI EST COUVERT : RÉ- peut constituer une raison d’annulation de ré- PARATION OU REMPLACEMENT DES PAR- clamation en vertu de la garantie. Poulan PRO TIES. La réparation ou le remplacement de n’est pas responsable de couvrir les pannes toute pièce sous garantie sera effectuée gra-...

Table des Matières