IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Utilisez seulement la tête de coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seule- ment un fil de coupe recommandé. N’utilisez jamais de lames, de fléaux, de fil métallique, de corde, de cordons, etc. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe.
épais, des manches longues, des bottes et S N’utilisez que le fil de coupe recommandées des gants. On recommande l’utilisation de de marque Poulan PRO. Ne utilisez pas ja- jambières. mais de broche, de corde, de ficelle, etc. S Toujours protection de pieds d’usure. Ne tra-...
S Employez exclusivement les accessoires REMARQUE SPÉCIALE: Votre appareil vi- et les pièces de rechange Poulan PRO re- ent equipée d’un silencieux limiteur de tempéra- commandées. ture et un écran pare- -étincelles afin de satisfaire S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre- les conditions des codes de Californie 4442 et tien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual...
S Ne placez jamais d’objet dans les tubes de souffleuse, les tubes d’aspirateur ou la sortie de souffleuse. Dirigez toujours les débris souf- flés loin des gens, des animaux, des vitres et d’objets solides comme les arbres, les auto- mobiles, les murs, etc. La force de l’air peut projeter ou faire ricocher des rochers, des Poignée- -guidon poussières ou des branches qui peuvent...
S Évitez tout contact avec des objets solides qui peuvent arrêter les dents. S’il se produit un contact prolongé, arrêtez le moteur et as- surez- -vous que votre appareil n’a aucun dommage. S Ne faites jamais fonctionner le cultivateur sans le couvercle des dents en place et bien fixé.
SÉCURITÉ DU ÉCHENILLOIR S Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez AVERTISSEMENT: que rien n’a été endommagé. Réparez tout La lame de dommage éventuel avant de poursuivre le tra- mouvement alternatif/chaîne tournante peuv- vail.
S Après avoir heurté un objet étranger, arrêtez S Enlevez la neige des pentes an allant vers le le moteur, vérifiez l’appareil, et si ce dernier est haut ou vers le bas; jamais en travers de la endommagé, réparez- -le avant de le remettre pente.
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE APPA- REIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Silencieux Modèle PP25CFA Poignée auxiliaire Trimmer Head Shield Shaft Gâchette d’accélérateur...
LEVIER DE DÉMARREUR que les démarrage de moteur, permettez que le moteur chauffe 10- -15 secondes, puis ser- Le LEVIER DE DÉMARREUR aide à aliment- rez entièrement le gâchette d’accélérateur er le moteur en carburant et permet de mettre pour désengage le système de démarrage. en marche un moteur.
Poire UTILISATION DU RACCORD d’amorçage Ce modèle est équipé d’un raccord qui permet la fixation d’accessoires en option. Ces ac- cessoires en option sont les suivants : MODÈLE: Coupe- -bordure ....PP1000E Cultivateur .
à la vitesse maximum. S Relâchez la gâchette d’accélération. POSITION D’UTILISATION S Pressez et lâchez l’interrupteur ON/STOP. MÉTHODES DE COUPE Modèle PP25CFA: AVERTISSEMENT: Utilisez la vi- PORTEZ tesse minimum et ne surchargez pas le fil quand vous coupez autour d’objets durs TOUJOURS: (rochers, gravier, piquets de barrière, etc.) qui...
ON/STOP fonctionne bien en autorisé fait des réparations sur l’appareil, pressez et lâchez l’interrupteur. Assurez- - Poulan PRO ne paiera pas les réparations vous que le moteur s’arrête. Attendez 5 sec- sous garantie. Vous êtes responsable d’en- ondes avant d’essayer de relancer l’unité pour tretenir et de faire l’entretien général de votre...
S Réservoir de carburant - - Arrêtez d’utiliser SILENCIEUX ET ÉCRAN DU l’appareil si le réservoir de carburant montre PARE-ÉTINCELLES des signes de dommages ou de fuite. S Protecteur - - Arrêtez- -vous d’utiliser l’appa- AVERTISSEMENT: Le silencieux reil si le protecteur est endommagé. sur ce produit contient des produits chimiques INSPECTEZ ET NETTOYEZ L’APPA- connus de l’état de la Californie pour causer le...
REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE l’une des situations suivantes: S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque COUPE (Modèle PP25CFA) l’accélérateur est relâché. 1. Tenir le chapeau protège- -poussière avec S La tête de coupe ou des autres accessoire une clé...
RANGEMENT ATTENTION : Exécutez les étapes sui- Ajoutez l’agent stabilisateur à l’essence dans vantes après chaque utilisation: le réservoir ou dans le bidon d’essence. Sui- vez les instruction de mélange inscrites sur le S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez bidon de l’agent stabilisateur.
Page 56
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. Voir “Démarrage d’un moteur noye” Le moteur 1.
Cette constamment ses produits. C’est pourquoi, garantie ne couvre pas les frais de transport. Poulan PRO se réserve le droit de modifier, de Si vous avez une plainte à formuler en vertu changer ou d’abandonner les modèles, les de cette garantie, vous devez retourner le plans, les caractéristiques et les accessoires de...
Page 58
Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l’EPA, nous recommandons le re- cours à des pièces de remplacement d’origine Poulan PRO uniquement. L’utilisation de pièces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.
Page 59
ATIVES AU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS : tions en vertu de la garantie sont offerts dans Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la tous les centres de service Poulan PRO. Ap- date de remplacement pour l’entretien), pelez le numéro 1- -800- -554- -6723 ou envoie système d’allumage: bougie (couverte jus-...