Carrera DIGITAL 124 Instructions De Montage Et D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
pter Unit 20030361. W tym celu należy przy wyłączonej Control Unit
przycisnąć i trzymać przycisk „SPEED"
zwolnić przycisk „SPEED"
5
. Poprzez ponowne przyciśnięcie tego
przycisku, w zależności od nastawienia, świeci 1 lub 2 LED..
• LED 1 = wyłączona funkcja liczenia okrążeń
• LED 1 + 2 = włączona funkcja liczenia okrążeń
Dokonajcie Państwo wyboru nastawienia zgodnego z Państwa ży-
4
czeniem i przesuńcie Państwo pojazd lub przejedźcie Państwo po-
jazdem przez sensor Pit Lane ilustracja
sora nastawienia zostaną przejęte. W celu opuszczenia wybranych
nastawień przyciśnijcie Państwo przycisk „START/ENTER"
5
Sound ON/OFF
1
2
1
4
3
7
8
5
2
1
Istnieje możliwość wyłączenia tonu potwierdzającego przejazd
przez sensory i tonu przycisków obsługi. W tym celu przyciśnijcie
7
8
Państwo przycisk „START/ENTER"
Unit, włączcie Państwo tor i zwolnijcie Państwo przycisk „START/
ENTER"
3
. Tonu potwierdzającego włączenie Control Unit nie
można wyłączyć.
Funkcja reset
1
2
1
3
7
8
2
1
W celu odnowienia nastawień fabrycznych Control Unit dysponuje
funkcją Reset.
7
8
W tym celu przyciśnijcie i trzymajcie Państwo przycisk
„ESC/PACE CAR"
4
przy wyłączonej Control Unit, włączcie Pań-
stwo tor i zwolnijcie Państwo trzymany przycisk. Wszystkie dotych-
czasowe nastawienia prędkości, hamulców, stanu paliwa, sound i
liczenia okrążeń zostaną cofnięte do nastawień fabrycznych. Nasta-
wienia pojazdów pozostają bez zmian, jeżeli pojazdy nie znajdują
się na torze.
Nastawienia fabryczne:
• Prędkość = 10
• Hamowanie = 10
• Stan paliwa = 7
• Sound = On
• Wskaźnik pozycji Autonomous i Pace Car = OFF
Funkcja oszczędności energii
Control Unit po 20 minutach nieużytkowania przechodzi w tryb
oszczędności energii i wyłącza wszystkie wskaźniki, jak Position
Tower, Driver Displays i Startlight. W celu ponownego uruchomie-
nia wyłączyć Control Unit na 2-3 sekundy i następnie ponownie ją
włączyć. Tor ponownie znajduje się w stanie spoczynku. Wszystkie
nastawienia pozostają bez zmian.
5
, włączyć Control Unit i
1
3
2
. Przy przekroczeniu sen-
5
3
Jazda bez sekwencji startu:
.
1. Włączcie Państwo Control Unit (ON-OFF)
6
7
2. Środkowa LED świeci po upływie około 1 sekundy bez przerwy i
rozbrzmiewa krótki sygnał akustyczny, ilustracja
3. Umieście Państwo pojazd / pojazdy na szynie łączącej
4. W tym trybie tor jest otwarty bez świetlnego sygnału startu; moż-
na natychmiast startować
2
3
3
2
4
6
7
5
5
3
przy wyłączonej Control
Jazda na sekwencji startu
W momencie rozpoczęcia sekwencji startu cofają się wszystkie
wskaźniki.
1. Włączcie Państwo Control Unit (ON-OFF)
2. Środkowa LED świeci po upływie około 1 sekundy bez przerwy i
rozbrzmiewa krótki sygnał akustyczny, ilustracja
3. Następnie przyciskać przycisk startu do momentu świecenia wszyst-
kich LED, ilustracja
4. Umieście Państwo pojazd / pojazdy na szynie łączącej
ilustracja
2
5. Ponownie przycisnąć przycisk startu - rozpoczyna się sekwencja
startu, LED świecą i rozbrzmiewają sygnały akustyczne.
6. Po upływie fazy świetlnego sygnału startu (świecą pojedyncze
LED) wyścig jest otwarty, ilustracja
7. Falstart: uruchomienie regulatora ręcznego jednego z pojazdów
4
3
podczas trwania świetlnego sygnału startu zostanie potraktowane
jako falstart. Pojazd, który popełnił falstart podjeżdża krótko i miga
LED właściwego pojazdu/ regulatora ręcznego. Wyścig nie zostanie
otwarty i musi ponownie startować.
5
6
Konserwacja i pielęgnacja
1
W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe-
go należy regularnie czyścić wszystkie części toru. Przedtem należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Trasa wyścigu: powierzchnię toru i środkowy rowek obwodowy
1
oczyścić przy pomocy suchej chusteczki. Do czyszczenia nie uży-
wać żadnych rozpuszczalników i środków chemicznych.
W przypadku nieużytkowania toru należy go przechowywać naj-
lepiej w oryginalnym kartonie w suchym miejscu i chronić przed
zakurzeniem.
Sekwencja startu
2
1
8
2
4
1
3
2
8
6
6
7
.
2
.
4
.
5
.
6
2
1
7
8
Usuwanie usterek
Technika jazdy
Usuwanie usterek
W przypadku zakłóceń funkcjonowania należy sprawdzić:
• Czy przyłączenia do sieci są prawidłowe?
• Czy transformator i ręczny regulator prędkości są prawidłowo
podłączone?
• Czy łącza szyn funkcjonują bez zarzutu?
• Czy tor i środkowy rowek obwodowy są czyste i czy nie leżą na
nich jakieś przedmioty?
• Czy szczotki stykowe nie są uszkodzone i mają kontakt z szynami?
• Czy pojazdy są prawidłowo zakodowane na odpowiedni ręczny
regulator prędkości ?
• W przypadku zwarcia przepływ prądu zostaje automatycznie prze-
rwany na około 5 sekund na co wskazują sygnały akustyczne. Czy
pojazdy stoją na torze w kierunku jazdy?
• W przypadku niefunkcjonowania należy zmienić pozycję włączni-
ka kierunku jazdy znajdującego się na spodzie pojazdu.
Wskazówka:
Podczas zabawy drobne elementy pojazdu, jak np. spojler lub lu-
sterko, które ze względu na wierność z oryginałem muszą być imito-
wane, mogą się ewentualnie odłączyć od pojazdu. Aby tego uniknąć
mają Państwo możliwość ich usunięcia przed użytkowaniem toru.
1
Technika jazdy:
• Na prostych odcinkach toru pojazdy mogą poruszać się z wysoką
prędkością, przed zakrętem należy wyhamować, przed końcem za-
8
krętu można ponownie przyspieszyć tempo.
• Przy włączonym silniku nie należy przytrzymywać lub blokować
pojazdów, ponieważ może to doprowadzić do przegrzania silnika.
Wskazówka: przy użyciu systemów szyn nie wyprodukowanych
przez Carrera zamontowana stępka musi zostać zastąpiona spe-
cjalną stępką (#20085309). Lekkie szmery przy zastosowaniu wia-
duktu Carrera (#20020587) względnie przy pokonywaniu zakrętów
pod kątem 1/30° (#20020574) są uwarunkowane wpływem podziałki
i pod kątem niezakłóconej funkcjonalności bez znaczenia.
Wszystkie części zamienne typu Carrera są dostępne w sklepie
internetowym: carrera-toys.com
Dane techniczne
Napięcie wyjściowe · Transformator
18 V
54 VA (Carrera DIGITAL 124)
14,8 V
51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
Tryby prądu
1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym
2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie są
uruchomione / przerwa w grze
3.) Stan spoczynku / Stand by = po około 20 minutach stanu
spoczynku szyna przyłączeniowa przechodzi w stan spoczynku
stand-by. Lampa LED przestaje świecić.
Zużycie prądu < 0,5 Wat / 0,5 W
W celu ponownego uruchomienia wyłączyć Control Unit na 2-3
sekundy i następnie ponownie ją włączyć. Tor ponownie znajdu-
je się w stanie spoczynku.
4.) Odłączenie od prądu = Zasilacz sieciowy odłączony od sieci
elektrycznej
Ten produkt jest oznaczony symbolem oznaczającym selektywne
usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). To
oznacza, że w celu zminimalizowania powstających zanieczyszczeń
środowiska produkt ten musi zostać usunięty zgodnie z postanowie-
niami Dyrektywy Unii Europejskiej 2012/19/EU.
Dalsze informacje uzyskają Państwo w urzędach lokalnych względ-
nie regionalnych.
Produkty elektroniczne wyłączone z procesu selektywnego usuwa-
nia odpadów, ze względu na zawartość niebezpiecznych substancji
oznaczają niebezpieczeństwo dla środowiska i zdrowia.
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Digital 13220030352

Table des Matières