Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HD DIGITAL VIDEO CONTROLLER
HKDV-900
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 4)
Serial No. 11001 and Higher (SYL)
[Japanese/English/French/German]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HKDV-900

  • Page 36 Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique suivants : E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 37 Table des matières Aperçu ....................2(FR) Dénomination et fonction des organes ..........3(FR) Panneau avant ................3(FR) Panneau des connecteurs .............. 7(FR) Ajustement du signal de sortie ............8(FR) Ajustements du rehausseur d’image ..........9(FR) Affichage des valeurs de réglage (quand le microinterrupteur S100-2 est sur ON) ..............
  • Page 38: Aperçu

    Ajuste le rehausseur d’image intégré au HDW-500/ Quatre dispositifs extérieurs maximum peuvent être F500/2000/M2000/A2100/M2100, HKPF-525, HKPF- raccordés au HKDV-900 et leurs sorties vidéo 1125 ou HKPF-9000. respectives ajustées individuellement. Les articles suivants sont ajustables: H CROP•V LETTER: position horizontale pour le...
  • Page 39: Dénomination Et Fonction Des Organes

    Panneau avant Section sélection de la sortie Section mémoire Section ajustement du niveau HKDV-900 Section sélection du contrôle vidéo Toutes les touches, sauf STORE, LOAD, CANCEL et –/+, de la section mémoire, s’allument/s’éteignent à chaque pression. 4 Touche CONTROL SELECT 4 Section sélection du contrôle vidéo...
  • Page 40 INPUT FORMAT de la carte HKPF-9000 2 Touche STORE apparaîtra aussi à l’indicateur MEMORY ADDR. du HKDV-900. Les touches clignotantes signifient ce qui 3 Touche LOAD suit: 4 Touche CANCEL Touche INPUT clignotante: Le signal entré...
  • Page 41 Section ajustement du niveau Cette section permet l’ajustement du signal de sortie sélectionné dans la section sélection de la sortie. Quand IMAGE ENHANCER est sélectionné dans la section sélection de la sortie, il est possible de faire les ajustements pour le rehausseur d’image. 1 Touches de sélection de mode de conversion HD-SD•SD-HD 2 Bouton d’ajustement MASTER/MASTER/–/H CROP•V LETTER et touche UNITY...
  • Page 42 Dénomination et fonction des organes 2 Bouton d’ajustement MASTER/MASTER/-/H Quand IMAGE ENHANCER est sélectionné: (horizontal) CROP•V (vertical) LETTER et touche Niveau maximum du détail ajouté pour rehausser UNITY le signal original Effectuez l’ajustement suivant conformément à la 5 Bouton d’ajustement P /R–Y/HUE/CRIP et sélection de sortie.
  • Page 43: Panneau Des Connecteurs

    8 Bouton d’ajustement FINE/FINE/H/V RATIO 9 Bouton d’ajustement –/CROSS COLOR/ et touche PRESET GAMMA et touche PRESET Effectue les ajustements suivants selon la sortie Effectue les ajustements suivants selon la sortie sélectionnée. La pression de la touche PRESET remet sélectionnée. La pression de la touche PRESET règle à à...
  • Page 44: Ajustement Du Signal De Sortie

    –∞ à +3 dB (–3 à +3 dB)∗ 0 dB SET UP –10 à +10 % HKDV-900 SYNC PHASE –1.4 à +1.4 H FINE (SYNC PHASE) ±118 nsec (étape de 13,5 nsec) 0 H ∗ Commuté par le commutateur de gain VIDEO.
  • Page 45: Ajustements Du Rehausseur D'image

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 L’image SDTV apparaît dans une fente, avec son rapport d’aspect inchangé à 4:3. HKDV-900 Ajustement de la position horizontale de l’image HDTV Tournez le bouton d’ajustement H CROP. Pour l’ajustement précis, maintenez la touche CROP pressée...
  • Page 46 Ajustements du rehausseur d’image Effectuez les ajustements du rehausseur d’image. Plages d’ajustement des réglages Bouton d’ajustement H CROP•V LETTER Ajuste la position horizontale pour le recadrage en Quand la touche IMAGE ENHANCER est mode Recadrage du bord avec le convertisseur allumée abaisseur, et la position horizontale de l’image Bouton d’ajustement Plage de réglage UNITY (PRESET)
  • Page 47: Affichage Des Valeurs De Réglage (Quand Le Microinterrupteur S100-2 Est Sur On)

    Affichage des valeurs de réglage (quand le microinterrupteur S100-2 est sur ON) Vous pouvez afficher la valeur de réglage pour chaque ajustement des signaux de sortie et du rehausseur d’image à l’indicateur MEMORY ADDR. dans la section mémoire. Affichage des valeurs Réglez le microinterrupteur S100-2 sur la carte interne sur ON.
  • Page 48: Ajustements Et Réglages De Sauvegarde Et Rappel

    Ajustements et réglages de sauvegarde et rappel Ajustements et réglages de sauvegarde et rappel Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 99 jeux de réglages Rappel des ajustements et et les rappeler comme requis. Chaque jeu comprend les réglages réglages pour chaque signal de sortie et les réglages de système.
  • Page 49: Réglages Effectués Quand La Carte Hkpf-9000 Est Raccordée/Indications D'erreur

    Réglages effectués quand la carte HKPF-9000 est raccordée/Indications d’erreur Appuyez sur la touche INPUT. Réglage du format des signaux Le numéro de format sélectionné est transmis à la d’entrée/sortie HKPF-9000 et l’adresse de mémoire est affichée par l’indicateur MEMORY ADDR. Quand la carte HKPF-9000 est raccordée, vous pouvez Quand le microinterrupteur S100-2 de la plaquette spécifier le format des signaux d’entrée et de sortie de...
  • Page 50: Indications D'erreur

    CANCEL. 900, les erreurs survenant sur la HKPF-9000 peuvent Quand le microinterrupteur S100-2 de la plaquette être contrôlées sur le HKDV-900. interne est réglé à ON, l’indicateur MEMORY ADDR. revient à l’affichage des valeurs d’ajustement et de Les touches clignotantes ont les significations réglage.
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Généralités Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne Tension d’alimentation correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera Secteur de 100 à 240 V ±10%, pas de responsabilité pour les dommages de 50/60 Hz quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se Consommation limitant pas à...
  • Page 69 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...

Table des Matières