Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

ROLLER FLOW MINI
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ČESKY
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NGS ROLLER FLOW MINI

  • Page 1 ROLLER FLOW MINI USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Page 2 MINI bluetooth speaker OVERVIEW 1 Charging jack 2 Aux-in jack 3 USB port 4 ON/OFF button 5 Backwad/Volume down 6 Mode (Switch Bluetooth, USB disk, FM and AUX-IN state) 7 Forward/Volume up 8 Play/Pause...
  • Page 3 3. The charging LED red light will turn OFF when the phone. rechargeable battery is fully charged. 3. Search for “NGS ROLLER FL OW MINI” and select it 4. Disconnect the USB cable, and close the rubber seal to pair (for first time pairing or pairing a new mobile cover when it is done.
  • Page 4 USER’S MANUAL MODES FM MODE BLUETOOTH / USB / FM RADIO 1. Press the M button to switch to Radio mode. To switch between modes, press the M key. If the device is 2. Press the button to start an automatic channel not connected to a USB memory, it will skip these modes search.
  • Page 5 ENGLISH Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 6: Haut-Parleur Bluetooth

    MINI Haut-parleur bluetootH APERÇU GENERAL 1 Prise de chargement 2 Prise aux-in 3 Port USB 4 Bouton marche/arrêt 5 Arrière / réduction volume 6 Mode (Activer Bluetooth, disque USB, FM et état AUX-IN) 7 Avance / augmentation volume...
  • Page 7: Chargement Du Haut- Parleur Bluetooth

    3. Le voyant LED rouge de charge s’éteint; la batterie téléphone mobile. rechargeable est complètement chargée. 3. Rechercher le “NGS ROLLER FLOW MINI” et le 4. Débrancher le câble USB, et fermer le couvercle avec le sélectionner pour effectuer le couplage (pour le premier joint étanche (10) quand c’est terminé.
  • Page 8: Fonction De Commande Du Hat-Parleur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR MODES MODE FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM 1. Appuyez sur le bouton M pour passer en mode Radio. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche M. 2. Appuyez sur le bouton pour démarrer la recherche Si l’appareil n’est pas connecté...
  • Page 9 FRANÇAIS Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 10: Presentación General

    Altavoz bluetooth PRESENTACIÓN GENERAL 1 Puerto de carga 2 Entrada auxiliar 3 Puerto USB 4 Botón de encendido/apagado 5 Anterior / bajar volumen 6 Modo (cambiar entre Bluetooth, USB, FM y AUX-IN) 7 Siguiente / subir volumen...
  • Page 11 2. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono recargable está totalmente cargada. móvil. 4. Desconecte el cable USB. 3. Busque “NGS ROLLER FLOW MINI” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). 4. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y...
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO MODOS MODO FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM 1. Pulse el botón M hasta pasar al modo Radio. Para pasar de un modo a otro pulse la tecla M. Si el 2. Pulse el botón para comenzar una búsqueda dispositivo no tiene conectada una memoria USB, al pulsar automática.
  • Page 13 ESPAÑOL Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Page 14: Bluetooth Lautsprecher

    MINI Bluetooth Lautsprecher ALLGEMEINE PRESENTATION 1 Ladebuchse 2 Aux-in-Buchse 3 USB-Anschluss 4 Ein-/Ausschalter 5 Zurück/Leiser 6 Modus (Bluetooth, USB-Disk, UKW und AUX-IN-Modus) 7 Vorwärts/Lauter 8 Wiedergabe/Pause...
  • Page 15 2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Batterie komplett aufgeladen werden. 3. “NGS ROLLER FLOW MINI” suchen und wählen um die 4. Schliessen Sie das USB Kabel aus und schliessen Sie den Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder Deckel mit der Gummidichtung wenn Sie fertig sind.
  • Page 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING MODI MODUS FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM 1. Drücken Sie die M-Taste, um in den Radiobetrieb zu gelangen. Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste M. Wenn das Gerät nicht mit einem USB- 2.
  • Page 17 DEUTSCH Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
  • Page 18: Altoparlante Bluetooth

    MINI Altoparlante Bluetooth PRESENTAZIONE GENERALE 1 Jack per la ricarica 2 Jack per Aux-in 3 Porta USB 4 Pulsante ON/OFF 5 Verso il basso/ Abbassamento volume 6 Modalità (Interruttore Bluetooth, disco USB, FM e modalità AUX-IN) 7 Verso l’alto/Alzamento volume...
  • Page 19: Ricarica Dell'altoparlante Bluetooth

    3. Il LED di ricarica rosso si spegnerà quando la batteria ricaricabile si è completamente ricaricata. 3. Cercare “NGS ROLLER FLOW MINI” e selezionarlo per realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per 4. Scollegare il cavo USB e chiudere il coperchio con giunta accoppiare un nuovo dispositivo.
  • Page 20 INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ MODALITÀ FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM 1. Premere il pulsante M fino a selezionare la modalità Radio. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M. Se il dispositivo non è collegato a una memoria USB, 2.
  • Page 21 ITALIANO Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 22: Apresentação Geral

    MINI Altavoz bluetooth APRESENTAÇÃO GERAL 1 Entrada do carregador 2 Entrada Aux 3 Porta USB 4 Botão Ligado/Desligado 5 Anterior/Volume menos 6 Modo (Bluetooth, disco USB, FM e estado AUX) 7 Seguinte/Volume mais 8 Reproduzir/Pausar...
  • Page 23 2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. bateria recarregável estiver totalmente carregada. 3. Procure “NGS ROLLER FLOW MINI” e selecione-o para 4. Desligue o cabo USB e feche a tampa com junta de realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para borracha quando tiver terminado.
  • Page 24 MANUAL DO UTILIZADOR MODOS MODO FM BLUETOOTH / USB / RÁDIO FM 1. Pressione o botão M até passar ao modo Radio. Para passar de um modo para outro, prima a tecla M. Se o 2. Prima o botão para iniciar uma procura automática. dispositivo não tiver uma memória USB inserida, ao premir Os canais serão gravados automaticamente.
  • Page 25 PORTUGUÊS Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Page 26 MINI GŁOŚNIK BLUETOOTH CECHY OGÓLNE 1 Złącze ładowania 2 Złącze urządzenia pomocniczego 3 Port USB 4 Przycisk WŁ./WYŁ. 5 Do tyłu/Ciszej 6 Tryb (Włącz na Bluetooth, dysk USB, FM i urządzenie pomocnicze) 7 Do przodu/Głośniej 8 Odtwarzanie/Pauza...
  • Page 27 3. Czerwona dioda LED zgaśnie, kiedy bateria zostanie 2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. całkowicie naładowana. 3. Wyszukaj “NGS ROLLER FLOW MINI” i wybierz to 4. Odłącz kabel USB i włóż na miejsce kauczukową urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz zaślepkę...
  • Page 28 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYBY TRYB FM BLUETOOTH / LINE IN / RADIO FM 1. Naciśnij przycisk M, aby przełączyć w tryb radia. Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz 2. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć automatyczne M. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do pamięci USB, wyszukiwanie.
  • Page 29 POLSKI Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać...
  • Page 30: Algemeen Overzicht

    Bluetooth luidspreker ALGEMEEN OVERZICHT 1 Oplaadpoort 2 Hulpingang 3 USB-poort 4 Aan/uit-toets 5 Vorige / volume omlaag 6 Modus (omschakelen tussen Bluetooth, USB, FM en AUX-IN) 7 Volgende / volume omhoog 8 Afspelen/pauze...
  • Page 31 3. Het rode ledlampje gaat uit wanneer de oplaadbare 2. Schakel nu de Bluetooth-functie op uw GSM aan. batterij volledig is opgeladen. 3. Zoek naar de ‘NGS ROLLER FLOW MINI’ en selecteer 4. Ontkoppel de USB-kabel. deze optie om de koppeling te voltooien (voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen).
  • Page 32 GEBRUIKSAANWIJZING MODES FM-MODUS BLUETOOTH / USB / FM-RADIO 1. Druk op de M-toets tot de Radio-modus verschijnt. Druk op de M-toets om over te schakelen van de ene naar 2. Druk op de -toets om een automatische de andere modus. Als het apparaat niet is aangesloten op zoekopdracht te starten.
  • Page 33 NEDERLANDS Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig bedraagt de garantie 12 maanden. Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden.
  • Page 34 Bluetooth reproduktor VŠEOBECNÝ PŘEHLED 1 Nákladní port 2 Pomocný vstup 3 USB port 4 tlačítko pro zapnutí / vypnutí 5 Předchozí / snížit hlasitost 6 Režim (přepínání mezi Bluetooth, USB, FM a AUX-IN) 7 Další / zvýšit hlasitosti...
  • Page 35 2. Zapněte nyní funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. 4. Odpojte USB kabel. 3. Podívejte se na funkci “NGS ROLLER FLOW MINI” a vyberte ji pro párování (poprvé nebo spárujte nový přístroj). 4. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud už...
  • Page 36 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIMY REŽIM FM BLUETOOTH / USB / FM RÁDIO 1. Pro přepnutí do režimu Radio stiskněte tlačítko M . Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte 2. Stiskněte tlačítko pro spuštění automatického tlačítko M. Pokud není zařízení připojeno k USB paměti, vyhledávání.
  • Page 37 ČESKY Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců. Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní...
  • Page 38 MINI ΗΧΕΙΟ BLUETOOTH ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1 Υποδοχή φόρτισης 2 Υποδοχή Aux-in 3 Θύρα USB 4 Πλήκτρο ON/OFF 5 Προηγούμενο/ Μείωση έντασης ήχου 6 Λειτουργία (επιλογή λειτουργίας Bluetooth, δίσκου USB, FM και AUX-IN) 7. Επόμενο/Αύξηση έντασης ήχου 8. Αναπαραγωγή/Παύση...
  • Page 39 3. Η κόκκινη λυχνία LED φόρτισης σβήνει όταν η τηλεφώνου. επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER FLOW MINI” 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και κλείστε το καπάκι με τον και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για...
  • Page 40 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM BLUETOOTH / USB / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM 1. Πατήστε το κουμπί M για να μεταβείτε σε λειτουργία ραδιοφώνου. Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το πλήκτρο M. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με κάρτα 2.
  • Page 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
  • Page 44 www.ngs.eu...

Table des Matières