Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

ROLLER
ROCKET
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ČESKY
I
WWW.NGS.EU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGS ROLLER ROCKET

  • Page 1 ROLLER ROCKET USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY WWW.NGS.EU...
  • Page 2 USER’S MANUAL OVERVIEW 1 Power on/power off 2 Mode 3 Volume – / previous track 4 Volume + / next track 5 Play/pause 6 Micro USB charging port 7 Micro SD card slot 8 USB port 9 Auxiliary input...
  • Page 3 3. The red LED will turn off when the rechargeable battery is fully charged. 3. Search for “NGS ROLLER ROCKET ” and select it to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device). 4. Disconnect the USB cable.
  • Page 4 USER’S MANUAL MODES LINE IN MODE BLUETOOTH / FM RADIO 1. Connect the audio source to the speaker via a micro USB To switch between modes, press the “M” key. audio cable. 2. Play music from external audio source. BLUETOOTH SPEAKER CONTROL Note: Not all functions are available in LINE IN mode.
  • Page 5 ENGLISH FM MODE Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. 1. Hold down the “M” button. If at any time in the future you should need 2. Press and hold the button to start an automatic to dispose of this product please note that: channel search.
  • Page 6 MANUEL DE L’UTILISATEUR APERÇU GENERAL 1 On/off (allumer/éteindre) 2 Mode 3 Volume – / piste précédente 4 Volume + / piste suivante 5 Lecture / Pause 6 Connecteur micro USB pour la charge 7 Emplacement pour la carte Micro 8 Port USB 9 Entrée auxiliaire...
  • Page 7 3. Le voyant de charge rouge s’éteindra lorsque la batterie téléphone mobile. rechargeable sera complètement rechargée. 3. Rechercher le “NGS ROLLER ROCKET” et le sélectionner 4. Débrancher le câble USB. pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le couplage d’un nouveau dispositif mobile).
  • Page 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR MODES MODE LINE IN BLUETOOTH / RADIO FM 1. Connectez un câble audio micro USB de la source audio au haut-parleur. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche « M ». 2. Lisez de la musique à partir de la source audio externe. Remarque : Toutes les fonctions ne sont pas disponibles FONCTION DE COMMANDE DU en mode LINE IN.
  • Page 9 FRANÇAIS MODE FM Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. 1. Appuyez sur le bouton « M ». Si dans l’avenir vous deviez vous 2. Maintenez le bouton pour démarrer la recherche débarrasser de ce produit veuillez automatique.
  • Page 10 MANUAL DE USUARIO PRESENTACIÓN GENERAL 1 Encendido / apagado 2 Modo 3 Volumen – / anterior 4 Volumen + / siguiente 5 Reproducción / pausa 6 Conexión micro USB 7 Entrada tarjeta Micro SD 8 Puerto USB 9 Entrada auxiliar...
  • Page 11 3. El LED de carga rojo se apagará cuando la batería móvil. recargable está totalmente cargada. 3. Busque “NGS ROLLER ROCKET” y selecciónelo para 4. Desconecte el cable USB. realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo).
  • Page 12 MANUAL DE USUARIO MODOS MODO LINE IN BLUETOOTH / RADIO FM 1. Conecte el cable de audio micro USB desde la fuente de Para pasar de un modo a otro pulse la tecla “M”. audio hasta el altavoz. 2. Reproduzca la música desde la fuente de sonido externa.
  • Page 13 ESPAÑOL MODO FM Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. 1. Pulse el botón “M”. Si en el futuro tiene que desechar este 2. Mantenga pulsado el botón para comenzar una producto, tenga en cuenta que: búsqueda automática.
  • Page 14 GEBRUIKERSHANDLEIDING ÜBERSICHT 1 Ein-/Ausschalten 2 Modus 3 Lautstärke – / vorhergehende Nummer 4 Lautstärke + / nächste Nummer 5 Wiedergabe/Pause 6 Micro USB-Ladeverbindung 7 Micro-SD-Kartensteckplatz 8 USB-Anschluss 9 AUX-Eingang...
  • Page 15 2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. 4. Schliessen Sie das USB Kabel aus. 3. “NGS ROLLER ROCKET” suchen und wählen um die Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder um ein neues Gerät anzuschliessen). 4. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt...
  • Page 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING MODI MODUS LINE IN BLUETOOTH / RADIO FM 1. Schließen Sie ein micro USB Audiokabel von dem Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Audioausgang bis zu den Lautsprechern an. Sie die Taste “M”. 2. Die Musik wird von einem externen Audioausgang abgespielt.
  • Page 17 DEUTSCH MODUS FM Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. 1. Drücken Sie die Taste “M”. Sollten Sie dieses Produkt später einmal 2. Halten Sie die Taste , um einen automatischen entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Suchdurchlauf zu starten.
  • Page 18 INSTRUZIONI D’USO PRESENTAZIONE GENERALE 1 Accensione / spegnimento 2 Modalità 3 Volume – / pista precedente 4 Volume + / pista successiva 5 Riprodurre/Mettere in Pausa 6 Collegamento Micro USB per la ricarica 7 Slot per scheda Micro SD 8 Porta USB 9 Ingresso ausiliario...
  • Page 19 3. El LED di carica rosso si spegnerà quando la batteria telefonino. ricaricabile sarà completamente carica. 3. Cercare “NGS ROLLER ROCKET” e selezionarlo per 4. Scollegare il cavo USB. realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un nuovo dispositivo.
  • Page 20 INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ MODALITÀ LINE IN BLUETOOTH / RADIO FM 1. Collegare un cavo audio micro USB dalla sorgente audio all’altoparlante. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante “M”. 2. Riproduci la musica da una sorgente audio esterna. Nota: Non tutte le funzioni sono disponibili in modalità...
  • Page 21 ITALIANO MODALITÀ FM Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. 1. Premere il pulsante “M”. Se in futuro dovesse essere necessario 2. Tenere premuto il pulsante per avviare la smaltire questo prodotto, si prega di ricerca automatica.
  • Page 22 MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO GERAL 1 Ligar/desligar 2 Modo 3 Volume – / faixa anterior 4 Volume + / faixa seguinte 5 Reprodução/Pausa 6 Porta de carregamento Micro USB 7 Slot para cartão Micro SD 8 Porta USB 9 Entrada auxiliar...
  • Page 23 3. O LED de carregamento vermelho apagará quando a 2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. bateria recarregável estiver completamente carregada. 3. Procure “NGS ROLLER ROCKET” e selecione-o para 4. Desligue o cabo USB. realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um novo dispositivo).
  • Page 24 MANUAL DO UTILIZADOR MODOS MODO LINE IN BLUETOOTH / RÁDIO FM 1. Ligue um cabo de áudio micro USB desde a fonte de áudio até ao altifalante. Para passar de um modo para outro, prima a tecla “M”. 2. Reproduza a música a partir da fonte de áudio externa. Nota: Não estão disponíveis todas as funções no modo CONTROLO DO REPRODUTOR LINE IN.
  • Page 25 PORTUGUÊS MODO FM Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. 1. Prima o botão “M”. Se a qualquer momento no futuro tiver 2. Mantenha premido o botão para iniciar uma que se desfazer deste produto, por favor procura automática.
  • Page 26 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA CECHY OGÓLNE 1 Zasilanie wł / wył 2 Tryb 3 Głośność – / poprzednia ścieżka 4 Głośność + / następna ścieżka 5 Play / Pause 6 Połączenie Micro USB do ładowania 7 Vstup pro Micro SD kartu 8 Port USB 9 Wejście AUX...
  • Page 27 2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. baterii zgaśnie, kiedy bateria zostanie całkowicie naładowana. 3. Wyszukaj “NGS ROLLER ROCKET” i wybierz to urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz 4. Odłącz kabel USB. pierwszy lub w celu sparowania nowego urządzenia).
  • Page 28 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYBY TRYB LINE IN BLUETOOTH / RADIO FM 1. Podłącz kabel audio micro USB od źródła dźwięku do Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz głośnika. “M”. 2. Odtwarzanie muzyki z zewnętrznego źródła dźwięku. Uwagi: Nie wszystkie funkcje są dostępne w trybie LINE IN. OBSŁUGA GŁOŚNIKA BLUETOOTH Dostępne tylko głośność.
  • Page 29 POLSKI TRYB FM Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. 1. Naciskaj przycisk “M”. 2. Przytrzymaj przycisk , aby rozpocząć automatyczne Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji wyszukiwanie. Kanały są rejestrowane automatycznie. niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne 3.
  • Page 30 GEBRUIKSAANWIJZING ALGEMENE PRESENTATIE 1 Voeding aan/uitschakelen 2 Modus 3 Volume – / vorige track 4 Volume + / volgende track 5 Afspelen/pauze 6 Micro USB-oplaadkabel-aansluiting 7 Micro SD-kaartsleuf 8 USB-poort 9 Aux-ingang...
  • Page 31 3. Het rode led-lampje gaat uit wanneer de oplaadbare batterij volledig is opgeladen. 3. Zoek naar “NGS ROLLER ROCKET” en selecteer om te verbinden (voor de eerste keer verbinden of verbinden 4. Koppel de USB-kabel af. van een nieuw mobiel apparaat).
  • Page 32 GEBRUIKSAANWIJZING MODI LINE IN-MODUS BLUETOOTH / FM-RADIO 1. Sluit de micro USB-audiokabel van de geluidsbron aan Om te schakelen tussen de modi, druk op de “M”. op de luidspreker. 2. Speel de muziek af van de externe geluidsbron. BLUETOOTH-LUIDSPREKER Let op: Niet alle functies zijn beschikbaar in de LINE IN- MODUS.
  • Page 33 NEDERLANDS FM-MODUS Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig bedraagt de garantie 12 maanden. 1. Druk de knop “M”. Indien u dit product in de toekomst wilt 2. Houd op de knop om automatisch kanalen te zoeken. afdanken, dan moet u er rekening mee Kanalen worden automatisch onthouden.
  • Page 34 UŽIVATELSKÝ MANUÁL VŠEOBECNÝ PŘEHLED 1 On / Off 2 Mód 3 Hlasitost –/ předchozí 4 Hlasitost +/ následující 5 Play/Pause 6 Nabíjení prostřednictvím Micro USB 7 Vstup pro Micro SD kartu 8 Port USB 9 Pomocný vstup...
  • Page 35 3. Červená LED zhasne, když je dobíjecí baterie plně nabitá 2. Zapněte nyní funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. 4. Odpojte USB kabel 3. Vyhledejte “NGS ROLLER ROCKET” a vyberte ji pro párování (pro první spojení nebo spárování nového přístroje). 4. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud už...
  • Page 36 UŽIVATELSKÝ MANUÁL REŽIMY REŽIM LINE IN BLUETOOTH / KARTA MICRO SD 1. Připojte audio kabel ze zdroje zvuku do reproduktoru. Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte 2. Spustí se přehrávání hudby z externího zdroje zvuku. tlačítko M. Pozor: Všechny funkce nejsou k dispozici v režimu LINE IN. Funguje pouze funkce hlasitosti.
  • Page 37 ČESKY REŽIM FM Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců. 1. Stiskněte tlačítko “M”. Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu 2. Podržte tlačítko proveďte automatické vyhledávání zlikvidovat, upozorňujeme, že: kanálů. Kanály budou automaticky zaznamenávány. Elektrické...
  • Page 38 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 2 Λειτουργία 3 Ένταση – / προηγούμενο κομμάτι 4 Ένταση + / επόμενο κομμάτι 5 Αναπαραγωγή/παύση 6 Θύρα φόρτισης Micro USB 7 Υποδοχή για κάρτα Micro SD 8 Θύρα USB 9 Βοηθητική είσοδος...
  • Page 39 3. Το κόκκινο LED φωτάκι φόρτισης σβήνει όταν η τηλεφώνου. επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλέον πλήρως φορτισμένη. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER ROCKET” 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB. και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να συγχρονίσετε μια νέα συσκευή).
  • Page 40 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LINE IN BLUETOOTH / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM 1. Συνδέστε με ένα καλώδιο ήχου micro USB την πηγή του ήχου με Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το το ηχείο. πλήκτρο “M”. 2. Αναπαραγωγή της μουσικής από εξωτερική πηγή ήχου. Σημείωση: Όλες...
  • Page 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. 1. Πατήστε το πλήκτρο “M” . Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης 2. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την του...
  • Page 44 www.ngs.eu...