Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGS ROLLER FURIA 1

  • Page 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Page 2 USER’S MANUAL CONTROL BUTTONS Volume + / Next track Long press: Next track / Next FM channel Short press: Volume + Volume – / Previous track Long press: Previous track / Previous FM channel Short press: Volume – On /Off Long press: Power on/off Short press: Mode switching BT/FM/USB Short press twice: Activate/desactivate TWS function...
  • Page 3 100% charging NGS Roller Furia 1 LED switched off: charged Search for NGS Roller Furia 1 Fixed LED: connected Note: Press and hold the +/– buttons simultaneously for 1.5 in the Bluetooth options of seconds to check the battery level...
  • Page 4 USER’S MANUAL Press the button twice on one of them to pair them “TWS paired” “TWS paired” Press and hold for 3 seconds to switch on the speakers You will hear “TWS paired” on both speakers blue 0.5s 0.5s Press the button twice on both speakers to unpair them The LED on the first speaker will remain fixed in red (slave), and place them in search mode...
  • Page 5 ENGLISH RADIO MODE automatic channel search NGS Roller Furia 1 Search the Bluetooth options on the mobile device for “NGS Roller Furia 1” Press and hold for 2 seconds to go to the next channel Press and hold for 2 seconds to go to...
  • Page 6 USER’S MANUAL USB MODE...
  • Page 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Compatible with bluetooth TWS (get double power connecting 2 speakers at the same time without cables) Output power RMS power USB audio input up to 32GB * with lights 8 hours at 50% volume Volume control 5 hours at 70% volume Battery Ion-Li 3.7V/2500mAh 4 hours at 100% volume...
  • Page 8 USER’S MANUAL SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION For all products: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1. Read and follow the instructions. The symbol refers to “dangerous voltage” inside the product’s cabinet that, when misused and disassembled, may result in electric 2.
  • Page 9 ENGLISH FOR ALL EUROPEAN UNION COUNTRIES: In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR For products including audio output value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while Hearing loss prevention transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of...
  • Page 10 USER’S MANUAL Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
  • Page 11 ENGLISH...
  • Page 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE Volume + / Piste suivante Appui long : Piste suivante / Prochain canal FM Appui court : Volume + Volume – / Piste précédente Appui long : Piste précédente / Canal FM précédent Appui court : Volume – Marche/Arrêt Appui long : Allumer/éteindre Appui court : Changement de mode BT/FM/USB...
  • Page 13 NGS Roller Furia 1 LED éteint : chargé Cherchez NGS Roller Furia 1 Voyant fixe : connecté Note : Appuyez simultanément sur les boutons +/– pendant dans les options Bluetooth 1,5 seconde pour vérifier le niveau de la batterie...
  • Page 14 MANUEL DE L’UTILISATEUR Appuyez sur le bouton deux fois sur l’une d’entre elles pour les apparier “TWS paired” “TWS paired” Appuyez pendant 3 secondes pour allumer les enceintes Vous entendrez “TWS paired” sur les deux enceintes rouge bleu 0.5s 0.5s Appuyez sur le bouton deux fois sur les deux enceintes La LED sur la première enceinte restera fixe en rouge (esclave),...
  • Page 15 FRANÇAIS MODE RADIO Recherche automatique des NGS Roller Furia 1 canaux Recherchez dans les options Bluetooth sur l’appareil mobile « NGS Roller Furia 1 » Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour passer au canal suivant Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour passer au canal précédent...
  • Page 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR MODE USB...
  • Page 17 FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Compatible Bluetooth TWS (double alimentation en connectant 2 enceintes sans fil en même temps) Puissance de sortie Puissance RMS Entrée audio USB jusqu’à 32 Go * avec les voyants 8 heures à 50 % du volume Contrôle du volume 5 heures à...
  • Page 18 MANUEL DE L’UTILISATEUR SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Pour tous les produits : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR L’APPAREIL 1. Lire et suivre les instructions. Le symbole fait référence à une « Tension dangereuse » non isolée à...
  • Page 19 FRANÇAIS POUR TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE : Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN Pour les produits avec sortie audio 50663.
  • Page 20 MANUEL DE L’UTILISATEUR Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
  • Page 21 FRANÇAIS...
  • Page 22 MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL Volumen + / Siguiente pista Pulsación larga: Siguiente pista / Siguiente canal de FM Pulsación corta: Volumen + Volumen – / Pista anterior Pulsación larga: Pista anterior / Canal de FM anterior Pulsación corta: Volumen – Encendido / Apagado Pulsación larga: Encender/apagar Pulsación corta: Cambiar modo BT/FM/USB...
  • Page 23 NGS Roller Furia 1 LED apagado: cargado Buscar en las opciones LED fijo: conectado Nota: Pulsar simultáneamente los botones +/– durante 1,5 bluetooth del dispositivo segundos para conocer el nivel de carga de la batería móvil NGS Roller Furia 1...
  • Page 24 MANUAL DE USUARIO Doble click en el botón en uno de ellos para emparejarlos “TWS paired” “TWS paired” Pulsar 3 segundos para encender los altavoces Oirá “TWS paired” en ambos altavoces rojo azul 0.5s 0.5s Doble click en el botón en ambos altavoces para El LED en el primer altavoz permanecerá...
  • Page 25 ESPAÑOL MODO RADIO Búsqueda automática NGS Roller Furia 1 de canales Busque en las opciones bluetooth del dispositivo móvil “NGS Roller Furia 1” Mantén pulsado durante 2 segundos para pasar al siguiente canal Mantén pulsado durante 2 segundos para pasar al canal anterior Doble click en el botón...
  • Page 26 MANUAL DE USUARIO MODO USB...
  • Page 27 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Compatible con bluetooth TWS (consigue doble potencia conectando 2 altavoces al mismo tiempo sin cables) Sí Potencia pico de salida Potencia RMS Entrada de audio USB de hasta 32 GB Sí * con luces Control de volumen Sí...
  • Page 28 MANUAL DE USUARIO SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Para todos los productos: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA EL APARATO 1. Lea y siga las instrucciones. El símbolo hace referencia a “Voltaje peligroso” sin aislar dentro del gabinete del producto que, realizando un mal uso y desmontando el 2.
  • Page 29 ESPAÑOL PARA TODOS LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA: En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido Para productos que incluyen salida de audio con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Prevención de pérdida auditiva...
  • Page 30 MANUAL DE USUARIO Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
  • Page 31 ESPAÑOL...
  • Page 32 GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN Lautstärke + / Nächster Titel Lange drücken: Nächster Titel / Nächster FM-Kanal Kurz drücken: Lautstärke + Lautstärke – / Vorheriger Titel Lange drücken: Vorheriger Titel / Vorheriger FM-Kanal Kurz drücken: Lautstärke – Ein / Aus Lange drücken: Ein-/Ausschalten Kurz drücken: Modus wechseln BT/FM/USB Zweimal kurz drücken: TWS-Funktion aktivieren/deaktivieren Wiedergabe / Pause...
  • Page 33 Lautsprecher im Lautsprecher anzuschalten Suchmodus befindet Rotes blinkendes LED: 100% Ladevorgang läuft NGS Roller Furia 1 LED ausgeschaltet: geladen In den Bluetooth-Optionen Leuchtende LED: gekoppelt Hinweis: Drücken und halten Sie die Tasten +/– gleichzeitig des Mobilgeräts nach „NGS 1,5 Sekunden lang, um den Batteriestand zu überprüfen...
  • Page 34 GEBRUIKERSHANDLEIDING Drücken Sie zweimal die -Taste auf einem von ihnen, um sie zu verbinden “TWS paired” “TWS paired” Die Taste 3 Sekunden lang drücken und halten, um die Lautsprecher anzuschalten Du wirst ‘TWS paired’ auf beiden Lautsprechern hören Blau 0.5s 0.5s An beiden Lautsprechern die -Taste zweimal drücken,...
  • Page 35 Automatische Kanalsuche NGS Roller Furia 1 Auf dem Mobilgerät die Bluetooth-Optionen durchsuchen nach „NGS Roller Furia 1“ Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um zum nächsten Kanal zu wechseln Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um zum vorherigen Kanal zu wechseln Drücken Sie zweimal die...
  • Page 36 GEBRUIKERSHANDLEIDING USB-MODUS...
  • Page 37 DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Kompatibel mit Bluetooth TWS (doppelte Leistung durch gleichzeitigen Anschluss von 2 Lautsprechern ohne Kabel) Ausgangsleistung USB-Audioeingang bis zu 32 GB * mit Lichtern Lautstärkeregler 8 Stunden bei 50% der Lautstärke Batterie Ion-Li 3,7V/2500mAh 5 Stunden bei 70% der Lautstärke Betriebszeit 9 Stunden* 4 Stunden bei 100% der Lautstärke...
  • Page 38 GEBRUIKERSHANDLEIDING SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Für alle Produkte: GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG. GERÄT NICHT ÖFFNEN. 1. Lesen Sie die Anweisungen und befolgen Sie diese. Das Symbol bezieht sich auf “Gefährliche unisolierte Spannung” im Inneren des Gerätegehäuses, das bei unsachgemäßem Gebrauch 2.
  • Page 39 DEUTSCH FÜR ALLE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION: Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN Für Produkte mit Audioausgang 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Gehörschutz gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
  • Page 40 GEBRUIKERSHANDLEIDING Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
  • Page 41 DEUTSCH...
  • Page 42 INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO Volume + / Traccia successiva Premere a lungo: Prossima traccia / Prossimo canale FM Premere breve: Volume + Volume – / Traccia precedente Premere a lungo: Traccia precedente / Canale FM precedente Premere breve: Volume – Accensione / Spegnimento Premere a lungo: Accendere/spegnere Premere breve: Cambia modalità...
  • Page 43 100% in carica NGS Roller Furia 1 LED spento: carico Cercare “NGS Roller Furia 1” LED fisso: connesso Nota: Premere e tenere premuti contemporaneamente i nelle opzioni Bluetooth del pulsanti +/– per 1,5 secondi per verificare il livello di carica...
  • Page 44 INSTRUZIONI D’USO Premere il pulsante due volte su uno di essi per accoppiarli “TWS paired” “TWS paired” Tenere premuto per 3 secondi per accendere gli altoparlanti Si sentirà ‘TWS paired’ su entrambi gli altoparlanti Rosso 0.5s 0.5s Premere due volte il pulsante su entrambi gli altoparlanti Il LED sul primo altoparlante rimarrà...
  • Page 45 ITALIANO MODE RADIO Ricerca automatica dei canali NGS Roller Furia 1 Cercare nelle opzioni Bluetooth del dispositivo mobile “NGS Roller Furia 1” Tenere premuto per 2 secondi per passare al canale successivo Tenere premuto per 2 secondi per passare al canale precedente...
  • Page 46 INSTRUZIONI D’USO MODE USB...
  • Page 47 ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Compatibile con Bluetooth TWS (doppia potenza collegando 2 altoparlanti contemporaneamente senza fili) Sì Potenza massima in uscita Potenza RMS Ingresso audio USB fino a 32 GB Sì * con luci 8 ore al 50% del volume Controllo del volume Sì...
  • Page 48 INSTRUZIONI D’USO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Per tutti i prodotti: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE L’APPARECCHIO 1. Leggere e seguire le istruzioni. Il simbolo si riferisce a “Tensione pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto che, in caso di uso improprio e smontaggio 2.
  • Page 49 ITALIANO PER TUTTI I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA: Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Per i prodotti con uscita audio Il valore SAR è...
  • Page 50 INSTRUZIONI D’USO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE Volume + / Próxima faixa Pressione e segure: Próxima faixa / Próximo canal de FM Pressione rapidamente: Volume + Volume – / Faixa anterior Pressione e segure: Faixa anterior / Canal de FM anterior Pressione rapidamente: Volume –...
  • Page 53 LED vermelho piscando: 100% a carregar NGS Roller Furia 1 LED desligado: carregado Procure por NGS Roller Furia LED fixo: conectado Observação: Pressione e segure os botões +/– 1 nas opções de Bluetooth simultaneamente por 1,5 segundos para verificar o nível de...
  • Page 54 MANUAL DO UTILIZADOR Pressione o botão duas vezes em um deles para emparelhá-los “TWS paired” “TWS paired” Prima e mantenha premido durante 3 segundos para ligar os altifalantes Ouvirá “TWS paired” em ambos os altifalantes Vermelho Azul 0.5s 0.5s Prima o botão duas vezes em ambos os altifalantes para O LED no primeiro alto-falante permanecerá...
  • Page 55 PORTUGUÊS MODO RADIO Busca automática de canais NGS Roller Furia 1 Pesquise as opções de Bluetooth no dispositivo móvel para “NGS Roller Furia 1” Pressione e segure por 2 segundos para ir para o próximo canal Pressione e segure por 2 segundos para ir para o canal anterior Pressione o botão...
  • Page 56 MANUAL DO UTILIZADOR MODO USB...
  • Page 57 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Compatível com bluetooth TWS (obtenha uma dupla potência conectando 2 altifalantes sem fios ao mesmo tempo) Pico de potência de saída Potência RMS Entrada de áudio USB de até 32 GB * com luzes 8 horas a 50% do volume Controlo de volume 5 horas a 70% do volume Bateria...
  • Page 58 MANUAL DO UTILIZADOR SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO Para todos os produtos: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA O APARELHO 1. Leia e siga as instruções. O símbolo faz referência a “Tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto que, ao ser mal utilizado e desmontado, pode 2.
  • Page 59 PORTUGUÊS PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA: No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido Para produtos com saída de áudio com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Prevenção de perda auditiva...
  • Page 60 MANUAL DO UTILIZADOR Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
  • Page 61 PORTUGUÊS...
  • Page 62 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA Głośność + / Następna ścieżka Przytrzymaj: Następna ścieżka / Następny kanał FM Krótkie naciśnięcie: Głośność + Głośność – / Poprzednia ścieżka Przytrzymaj: Poprzednia ścieżka / Poprzedni kanał FM Krótkie naciśnięcie: Głośność – Włącz / Wyłącz Przytrzymaj: Włącz / wyłącz Krótkie naciśnięcie: Przełącz tryb BT/FM/USB Dwukrotne krótkie naciśnięcie: Włącz/wyłącz funkcję...
  • Page 63 Miga czerwona 100% dioda LED: ładowanie NGS Roller Furia 1 Światło LED wyłączone: naładowano Wyszukaj „NGS Roller Furia Stałe światło LED: połączono Uwaga: Przytrzymaj jednocześnie przyciski +/– przez 1,5 1” w opcjach Bluetooth na sekundy, aby sprawdzić...
  • Page 64 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Naciśnij dwukrotnie przycisk na jednym z nich, aby je sparować “TWS paired” “TWS paired” Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć głośniki Usłyszysz ‘TWS paired’ w obu głośnikach Czerwony Niebieski 0.5s 0.5s Naciśnij dwukrotnie przycisk na obu głośnikach, aby Dioda LED na pierwszym głośniku będzie świecić...
  • Page 65 POLSKI TRYB RADIO Automatyczne wyszukiwanie NGS Roller Furia 1 kanałów Wyszukaj opcje Bluetooth na mobilnym urządzeniu dla „NGS Roller Furia 1” Przytrzymaj przez 2 sekundy, aby przejść do następnego kanału Przytrzymaj przez 2 sekundy, aby przejść do poprzedniego kanału Naciśnij dwukrotnie przycisk na jednym z nich, aby wyjść...
  • Page 66 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYB USB...
  • Page 67 POLSKI SPECYFIKACJA TECHNICZNA Kompatybilny z Bluetooth TWS (podwójna moc po bezprzewodowym połączeniu 2 głośników) Maksymalna moc wyjściowa Wejście audio USB do 32 GB * ze światłami 8 godzin przy 50% głośności Regulacja głośności 5 godzin przy 70% głośności Akumulator Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 godzin przy 100% głośności Czas pracy 9 godzin*...
  • Page 68 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Dla wszystkich produktów: RYZYKO PORAZENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA 1. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji. Symbol odnosi się do “Niebezpiecznego napięcia” nieizolowanego wewnątrz obudowy urządzenia, które może spowodować porażenie 2. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu. prądem elektrycznym w przypadku niewłaściwego użytkowania i 3.
  • Page 69 POLSKI DLA WSZYSTKICH KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ: W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN Dla produktów z wyjściem audio 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Zapobieganie utracie słuchu jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
  • Page 70 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
  • Page 71 POLSKI...
  • Page 72 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN Volume + / Volgende nummer Lang indrukken: Volgende nummer / Volgend FM-kanaal Kort indrukken: Volume + Volume – / Vorig nummer Lang indrukken: Vorig nummer / Vorig FM-kanaal Kort indrukken: Volume – Aan / Uit Lang indrukken: Aan-/Uitzetten Kort indrukken: Modus wisselen BT/FM/USB Kort twee keer drukken: TWS-functie activeren/deactiveren Afspelen / Pauzeren...
  • Page 73 Knipperende rode LED: 100% laden NGS Roller Furia 1 LED uitgeschakeld: laden Zoek naar “NGS Roller Furia Vaste LED: aangesloten Opmerking: Houd de +/– knoppen gelijktijdig 1,5 seconden 1” in de Bluetooth-opties...
  • Page 74 GEBRUIKSAANWIJZING Druk tweemaal op de -knop op één ervan om ze te koppelen “TWS paired” “TWS paired” Houd 3 seconden ingedrukt om de luidsprekers in te schakelen Je zult ‘TWS paired’ horen op beide luidsprekers Rood Blauw 0.5s 0.5s Druk tweemaal op de -knop op beide luidsprekers om ze De LED op de eerste luidspreker blijft rood branden (slave), en los te koppelen en in de zoekmodus te plaatsen...
  • Page 75 NEDERLANDS MODUS RADIO Automatisch kanaal zoeken NGS Roller Furia 1 Zoek in de Bluetooth-opties op het mobiele apparaat naar “NGS Roller Furia 1” Houd 2 seconden ingedrukt om naar het volgende kanaal te gaan Houd 2 seconden ingedrukt om naar...
  • Page 76 GEBRUIKSAANWIJZING MODUS USB...
  • Page 77 NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Compatibel met Bluetooth TWS (krijg dubbel vermogen door 2 luidsprekers tegelijkertijd aan te sluiten zonder kabels) Piekuitgangsvermogen USB-audio-ingang tot 32 GB * met lichten 8 uur bij 50% volume Volumeregeling 5 uur bij 70% volume Batterij Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 uur bij 100% volume Bedrijfstijd 9 uur*...
  • Page 78 GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORZICHTIG Voor alle producten: ELEKTRISCHE SCHOK GEVAAR. OPEN HET APPARAAT NIET. 1. Lees en volg de instructies. Het symbool verwijst naar “Geïsoleerd gevaarlijk voltage” binnenin de behuizing van het product dat bij verkeerd gebruik en 2. Bewaar de instructies op een veilige plaats. demontage een elektrische schok voor personen kan veroorzaken.
  • Page 79 NEDERLANDS VOOR ALLE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE: Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten Voor producten met audio-uitgang met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Preventie van gehoorverlies het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het...
  • Page 80 GEBRUIKSAANWIJZING Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
  • Page 81 NEDERLANDS...
  • Page 82 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ Hlasitost + / Další skladba Dlouhé stisknutí: Další skladba / Další FM kanál Krátké stisknutí: Hlasitost + Hlasitost – / Předchozí skladba Dlouhé stisknutí: Předchozí skladba / Předchozí FM kanál Krátké stisknutí: Hlasitost – Zapnuto / Vypnuto Dlouhé...
  • Page 83 Červená blikající LED: 100% nabíjení NGS Roller Furia 1 LED dioda nesvítí: nabito V možnostech Bluetooth Stálá LED dioda: připojeno Poznámka: Současně podržte tlačítka +/– po dobu 1,5 mobilního zařízení vyhledejte sekundy pro kontrolu stavu baterie položku „NGS Roller Furia 1“...
  • Page 84 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Stiskněte tlačítko dvakrát na jednom z nich, aby jste je spárovali “TWS paired” “TWS paired” Stisknutím a podržením po dobu 3 sekund zapnete reproduktory Uslyšíte ‘TWS paired’ na obou reproduktorech Červená Modrá 0.5s 0.5s Dvojím stisknutím tlačítka na obou reproduktorech LED na prvním reproduktoru zůstane červené...
  • Page 85 ČEŠTINA REŽIM RADIO Automatické vyhledávání kanálů NGS Roller Furia 1 Vyhledejte v možnostech Bluetooth v mobilním zařízení „NGS Roller Furia 1“ Podržte po dobu 2 sekund, abyste přešli na další kanál Podržte po dobu 2 sekund, abyste přešli na předchozí kanál Stiskněte...
  • Page 86 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIM USB...
  • Page 87 ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Kompatibilní s Bluetooth TWS (dosáhne dvojnásobného výkonu připojením 2 reproduktorů současně bez kabelů) Maximální výstupní výkon USB zvukový vstup až do 32 GB * se světly 8 hodiny při 50% hlasitosti Ovládání hlasitosti 5 hodin při 70% hlasitosti Baterie Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 hodin při 100% hlasitosti...
  • Page 88 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Pro všechny výrobky: NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PŘEPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PŘÍSTROJ 1. Přečtěte si a dodržujte instrukce. Symbol označuje „Nebezpečné neizolované napětí“ uvnitř produktu, které může při nesprávném použití a demontáži přístroje způsobit 2. Uchovávejte instrukce na bezpečném místě. elektrický...
  • Page 89 ČEŠTINA PRO VŠECHNY ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE: Pro produkty s audio výstupem V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR Prevence ztráty sluchu byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání...
  • Page 90 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí.
  • Page 91 ČEŠTINA...
  • Page 92 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ Hlasitosť + / Ďalšia skladba Dlhé stlačenie: Ďalšia skladba / Ďalší FM kanál Krátke stlačenie: Hlasitosť + Hlasitosť – / Predchádzajúca skladba Dlhé stlačenie: Predchádzajúca skladba / Predchádzajúci FM kanál Krátke stlačenie: Hlasitosť – Zapnúť / Vypnúť Dlhé...
  • Page 93 Červená blikající LED: 100% nabíjanie NGS Roller Furia 1 LED svetlo vypnuté: nabité V možnostiach Bluetooth Nehybné LED svetlo: Poznámka: Súčasne podržte tlačidlá +/– počas 1,5 sekundy, mobilného zariadenia pripojené aby ste skontrolovali stav batérie vyhľadajte „NGS Roller Furia 1“...
  • Page 94 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Stlačte tlačidlo dvakrát na jednom z nich, aby ste ich spárovali “TWS paired” “TWS paired” Stlačením a podržaním na 3 sekundy zapnite reproduktory Počujete ‘TWS paired’ na oboch reproduktoroch Červená Modrá 0.5s 0.5s Dvojitým stlačením tlačidla na oboch reproduktoroch LED na prvom reproduktore zostane červené...
  • Page 95 SLOVENČINA REŽIM RADIO Automatické vyhľadávanie kanálov NGS Roller Furia 1 Vyhľadajte možnosti Bluetooth na mobilnom zariadení „NGS Roller Furia 1“ Podržte počas 2 sekúnd, aby ste prešli na ďalší kanál Podržte počas 2 sekúnd, aby ste prešli na predchádzajúci kanál Stlačte...
  • Page 96 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA REŽIM USB...
  • Page 97 SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Kompatibilné s Bluetooth TWS (dvojnásobný výkon získate pripojením dvoch reproduktorov súčasne bez káblov) Áno Výstupný výkon Zvukový vstup USB až do veľkosti 32 GB Áno * so svetlami 8 hodín pri 50 % hlasitosti Ovládanie hlasitosti Áno 5 hodín pri 70 % hlasitosti Batérie Ion-Li 3,7V/2500mAh...
  • Page 98 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POZOR Pre všetky produkty: NEBEZPEČENSTVO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. NEOTVÁRAJTE PRÍSTROJ 1. Prečítajte si a dodržujte pokyny. Symbol označuje neizolované “nebezpečné napätie” vo vnútri výrobku, ktoré môže spôsobiť elektrický šok ľuďom, ak sa výrobok 2. Pokyny si uschovajte na bezpečné miesto. nesprávne používa alebo rozoberá.
  • Page 99 SLOVENČINA PRE VŠETKY KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE: V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo Pre produkty s audio výstupom vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Prevencia strát sluchu výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
  • Page 100 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu.
  • Page 101 SLOVENČINA...
  • Page 102 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ Ένταση + / Επόμενο κομμάτι Πατήστε παρατεταμένα: Επόμενο τραγούδι / Επόμενο κανάλι FM Πατήστε σύντομα: Ένταση + Ένταση – / Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε παρατεταμένα: Προηγούμενο τραγούδι / Προηγούμενο κανάλι FM Πατήστε σύντομα: Ένταση – Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Πατήστε...
  • Page 103 καθώς το ηχείο είναι σε ενεργοποιήσετε το ηχείο λειτουργία αναζήτησης Κόκκινο LED 100% αναβοσβήνει: φορτίζει NGS Roller Furia 1 Χωρίς φως LED: Πλήρως φορτισμένο Σημείωση: Πατήστε και κρατήστε τα πλήκτρα +/– Αναζητείστε το “NGS Roller Σταθερό φως LED: Furia 1” στις επιλογές Bluetooth συνδεδεμένο...
  • Page 104 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πατήστε το κουμπί δύο φορές σε ένα από αυτά για να τα συνδέσετε Πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτ. για να “TWS paired” “TWS paired” ενεργοποιήσετε τα ηχεία Θα ακούσετε ‘TWS paired’ σε και τα δύο ηχεία Κόκκινο...
  • Page 105 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ RADIO Αυτόματη αναζήτηση καναλιών NGS Roller Furia 1 Αναζητήστε στις επιλογές Bluetooth της κινητής συσκευής το “NGS Roller Furia 1” Κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο επόμενο κανάλι Κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο προηγούμενο...
  • Page 106 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ USB...
  • Page 107 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ Συμβατό με bluetooth TWS (λήψη διπλάσιας ισχύος με την ταυτόχρονη σύνδεση 2 ηχείων χωρίς καλώδια) Ναί Μέγιστη ισχύς εξόδου Είσοδος ήχου USB έως και 32GB Ναί * με φώτα 8 ώρες στο 50% της έντασης ήχου Έλεγχος έντασης ήχου Ναί...
  • Page 108 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Για όλα τα προϊόντα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΆΣ. ΜΗΝ ΆΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ 1. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το σύμβολο αναφέρεται σε “Κίνδυνος Υψηλής Τάσης” που δεν είναι μονωμένη μέσα στο περίβλημα του προϊόντος και, αν 2.
  • Page 109 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΆ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΆΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η Για προϊόντα που περιλαμβάνουν έξοδο ήχου τιμή...
  • Page 110 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
  • Page 111 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 112 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐ GOMBOK Hangerő + / Következő szám Hosszú nyomás: Következő szám / Következő FM-csatorna Rövid nyomás: Hangerő + Hangerő – / Előző szám Hosszú nyomás: Előző szám / Előző FM-csatorna Rövid nyomás: Hangerő – Be / Ki Hosszú nyomás: Bekapcsolás / Kikapcsolás Rövid nyomás: Mód váltás BT/FM/USB Két gyors egymás utáni gombnyomás: TWS funkció...
  • Page 113 3 másodpercig a hangszóró keresés módban hangszóró bekapcsolásához Villogó piros LED: 100% Töltés NGS Roller Furia 1 LED kikapcsolva: Feltöltve Keresse meg az „NGS Roller Fix LED: csatlakoztatva Megjegyzés: A +/– gombokat egyszerre nyomva tartva 1,5 Furia 1” kifejezést a mobileszköz másodpercig ellenőrizheti az akkumulátor szintjét...
  • Page 114 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Nyomja meg kétszer az gombot az egyikükön, hogy párosítsa őket Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a hangszórók “TWS paired” “TWS paired” bekapcsolásához A ‘TWS paired’ üzenetet fogod hallani mindkét hangszórón Piros Kék 0.5s 0.5s Nyomja meg kétszer az gombot mindkét hangszórón a Az első...
  • Page 115 MAGYAR RADIO MÓD Automatikus csatornakeresés NGS Roller Furia 1 Keresse meg a Bluetooth-beállításokat a mobileszközön: “NGS Roller Furia 1” A következő csatornához tartsa lenyomva 2 másodpercig Az előző csatornához tartsa lenyomva 2 másodpercig Nyomja meg kétszer az gombot az egyikükön, hogy kilépjen...
  • Page 116 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ USB MÓD...
  • Page 117 MAGYAR MŰSZAKI ADATLAP Kompatibilis a Bluetooth TWS (dupla áramellátás két hangszóró csatlakoztatásához egyszerre kábelek nélkül) Igen Kimeneti csúcsteljesítmény RMS teljesítmény USB audió bemenet akár 32GB-ig Igen * fénnyel 8 óra 50% hangerővel Hangerőszabályozó Igen 5 óra 70% hangerővel Akkumulátor Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 óra 100% hangerővel Az akkumulátor élettartama 8 óra* 9 óra*...
  • Page 118 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Minden termék esetében: ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET 1. Olvassa el és kövesse az utasításokat. A szimbólum az “veszélyes, ki nem szigetelt feszültség” jelzését hordozza a termék házán belül, amely helytelen használat és 2.
  • Page 119 MAGYAR AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN: A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket Hangkimenettel rendelkező termékek esetén a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Halláskárosodás megelőzése frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
  • Page 120 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
  • Page 121 MAGYAR...
  • Page 122 UPORABNIŠKI PRIROČNIK GUMB ZA UPRAVLJANJE Glasnost + / Naslednja skladba Dolgo pritiskanje: Naslednja skladba / Naslednji FM kanal Kratko pritiskanje: Glasnost + Glasnost – / Prejšnja skladba Dolgo pritiskanje: Prejšnja skladba / Prejšnji FM kanal Kratko pritiskanje: Glasnost – Vklop / izklop Dolgo pritiskanje: Vklop / izklop Kratko pritiskanje: Preklop načina BT/FM/USB Dvokratno hitro pritisnite: Aktiviraj/deaktiviraj funkcijo TWS...
  • Page 123 LED bo utripala, ker je sekunde, da vklopite zvočnik zvočnik v načinu iskanja Rdeča utripajoča LED: 100% polnjenje NGS Roller Furia 1 LED ne sveti: napolnjeno V možnostih Bluetooth Fiksna LED: priključena Opomba: Pritiskajte in držite gumbe +/– hkrati 1,5 sekunde, mobilne naprave poiščite...
  • Page 124 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Pritisnite gumb dvakrat na enem izmed njih, da jih seznanite “TWS paired” “TWS paired” Pritisnite in držite 3 sekunde, da vklopite zvočnike Slišali boste ‘TWS paired’ na obeh zvočnikih Rdeča Modra 0.5s 0.5s Dvakrat pritisnite gumb na obeh zvočnikih, da ju LED na prvem zvočniku bo ostal rdeč...
  • Page 125 SLOVENŠČINA RADIJSKI NAČIN Samodejno iskanje kanalov NGS Roller Furia 1 V možnostih Bluetooth v mobilni napravi poiščite »NGS Roller Furia 1« Pritisnite in držite 2 sekundi, da greste na naslednji kanal Pritisnite in držite 2 sekundi, da greste na prejšnji kanal...
  • Page 126 UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAČIN USB...
  • Page 127 SLOVENŠČINA SPECIFIKACIJE Compatible with bluetooth TWS (get double power connecting 2 speakers at the same time without cables) Output power RMS power USB audio input up to 32GB * z lučmi 8 ur pri 50% glasnosti Volume control 5 ur pri 70% glasnosti Battery Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 ure pri 100% glasnosti...
  • Page 128 UPORABNIŠKI PRIROČNIK VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZOR Za vse izdelke: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE NAPRAVE. 1. Preberite in upoštevajte navodila. Ta simbol se nanaša na “Neizolirano nevarno napetost” znotraj izdelka, ki lahko pri nepravilni uporabi in demontaži povzroči 2. Navodila shranite na varno mesto. električni udar pri ljudeh.
  • Page 129 SLOVENŠČINA ZA VSE DRŽAVE EVROPSKE UNIJE: V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo Za izdelke z avdio izhodom na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Preprečevanje izgube sluha frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
  • Page 130 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
  • Page 131 SLOVENŠČINA...
  • Page 132 UPUTSTVO ZA UPOTREBU DUGMI ZA KONTROLU Zvučnost + / Sledeća pesma Dugotrajno pritiskanje: Sledeća numera / Sledeći FM kanal Kratko pritiskanje: Zvučnost + Zvučnost – / Prethodna pesma Dugotrajno pritiskanje: Prethodna numera / Prethodni FM kanal Kratko pritiskanje: Zvučnost – Uključeno / Isključeno Dugotrajno pritiskanje: Uključivanje/Isključivanje Kratko pritiskanje: Prebacivanje moda BT/FM/USB...
  • Page 133 Crveno trepereće LED 100% svetlo: punjenje NGS Roller Furia 1 Isključen LED: napunjen Potražite NGS Roller Furia Fiksni LED: povezan Napomena: Pritisnite i držite +/– dugmad istovremeno 1,5 1 u Bluetooth opcijama sekunde da biste proverili nivo baterije mobilnog uređaja...
  • Page 134 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pritisnite dugme dva puta na jednoj od njih da biste ih uparili “TWS paired” “TWS paired” Pritisnite i držite dugme 3 sekunde da biste uključili zvučnike Čućete ‘TWS paired’ na oba zvučnika Crvena Plava 0.5s 0.5s Pritisnite dugme dvaput na oba zvučnika da ih odvojite i LED lampica na prvom zvučniku će ostati crvena (slave), a na stavite ih u režim pretrage...
  • Page 135 SRPSKI RADIO REŽIM Automatska pretraga kanala NGS Roller Furia 1 Potražite Bluetooth opcije na mobilnom uređaju za “NGS Roller Furia 1” Pritisnite i držite 2 sekunde da biste prešli na sledeći kanal Pritisnite i držite 2 sekunde da biste prešli na prethodni kanal Pritisnite dugme dva puta na jednoj od njih da biste izašli...
  • Page 136 UPUTSTVO ZA UPOTREBU USB REŽIM...
  • Page 137 SRPSKI TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Kompatibilno sa bluetooth-om TWS (dvostruka snaga povezivanjem 2 zvučnika istovremeno bez kablova) Izlazna snaga RMS snaga Ulaz za USB audio do 32GB * sa svetlošću 8 sata na 50% jačine Kontrola glasnoće 5 sata na 70% jačine Baterija Li-Ion 3,7V/2500mAh 4 sata na 100% jačine...
  • Page 138 UPUTSTVO ZA UPOTREBU BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI OPREZ Za sve proizvode: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA. NE OTVARAJTE UREĐAJ 1. Pročitajte i sledite uputstva. Simbol se odnosi na “Opasni nesamleveni napon” unutar kućišta proizvoda koji, pri nepravilnoj upotrebi i rastavljanju proizvoda, 2.
  • Page 139 SRPSKI ZA SVE ZEMLJE EVROPSKE UNIJE: U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim Za proizvode koji uključuju audio izlaz 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Prevencija gubitka sluha u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
  • Page 140 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
  • Page 141 SRPSKI...
  • Page 142 BRUKERVEILEDNING KONTROLLKNAPPER Volum + / Neste spor Langt trykk: Neste spor / Neste FM-kanal Kort trykk: Volum + Volum – / Forrige spor Langt trykk: Forrige spor / Forrige FM-kanal Kort trykk: Volum – På / Av Langt trykk: Slå på/av Kort trykk: Bytte modus BT/FM/USB Kort trykk to ganger: Aktiver/deaktiver TWS-funksjonen Spill / Pause...
  • Page 143 Blinkende rødt LED-lys: 100% lader NGS Roller Furia 1 LED lys er av: ferdigladet Søk etter “NGS Roller Furia 1” Fast LED: tilkoblet Merknad: Hold nede +/– knappene samtidig i 1,5 sekunder i Bluetooth-innstillingene på for å sjekke batterinivået mobilenheten...
  • Page 144 BRUKERVEILEDNING Trykk på -knappen to ganger på en av dem for å pare dem “TWS paired” “TWS paired” Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå på høyttalerne Du vil høre ‘TWS paired’ på begge høyttalere Rød Blå 0.5s 0.5s Trykk to ganger på...
  • Page 145 NORSK RADIO MODUS Automatisk kanalsøk NGS Roller Furia 1 Søk i Bluetooth-innstillingene på mobilenheten etter “NGS Roller Furia 1” Hold nede i 2 sekunder for å gå til neste kanal Hold nede i 2 sekunder for å gå til forrige kanal Trykk på...
  • Page 146 BRUKERVEILEDNING USB MODUS...
  • Page 147 NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER Kompatibel med Bluetooth TWS (få dobbelt strømtilkobling av to høyttalere samtidig uten kabler) Toppeffekt * med lys USB-lydinngang opptil 32GB 8 timer ved 50% volum Volumkontroll 5 timer ved 70% volum Batteri Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 timer ved 100% volum Batterilevetid 9 timer* Vanntett til nivå...
  • Page 148 BRUKERVEILEDNING SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For alle produkter: FARE FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE APPARATET 1. Les og følg instruksjonene. Symbolet refererer til “Farlig, ikke isolert spenning” inne i apparatkabinettet, som kan forårsake elektrisk støt hvis produktet 2. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted. brukes feil eller demonteres.
  • Page 149 NORSK FOR ALLE EU-LAND: Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- For produkter med lydutgang verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved Forebygging av hørselstap den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
  • Page 150 BRUKERVEILEDNING Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
  • Page 151 NORSK...
  • Page 152 KÄYTTÖOPAS OHJAUSPAINIKKEET Äänenvoimakkuus + / Seuraava kappale Pitkä painallus: Seuraava kappale / Seuraava FM-kanava Lyhyt painallus: Äänenvoimakkuus + Äänenvoimakkuus – / Edellinen kappale Pitkä painallus: Edellinen kappale / Edellinen FM-kanava Lyhyt painallus: Äänenvoimakkuus – Päällä / Pois päältä Pitkä painallus: Virta päälle/pois päältä Lyhyt painallus: Tilan vaihtaminen BT/FM/USB Lyhyt painallus kahdesti: Aktivoi/deaktivoi TWS-toiminto Toista / Tauko...
  • Page 153 LED vilkkuu, koska kaiutin 3 sekunnin ajan kaiuttimen on hakuasetuksessa kytkemiseksi päälle Punainen vilkkuva LED: 100% latautuu NGS Roller Furia 1 LED sammunut: latautunut Hae mobiililaitteen Tasainen LED: liitetty Huomautus: Pidä +/– painikkeita painettuna samanaikaisesti Bluetooth-vaihtoehdoista 1,5 sekunnin ajan tarkistaaksesi akun varaustason...
  • Page 154 KÄYTTÖOPAS Paina -näppäintä kahdesti toisessa niistä yhdistääksesi ne Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kaiuttimien “TWS paired” “TWS paired” kytkemiseksi päälle Kuulet ‘TWS paired’ molemmista kaiuttimista Punainen Sininen 0.5s 0.5s Paina molempien kaiuttimien -painiketta poistaaksesi Ensimmäisen kaiuttimen LED-valo pysyy punaisena (orja), ja niiden parituksen ja laita ne hakuasetukseen toinen on sininen (isäntä)
  • Page 155 SUOMI RADIO-TILA Automaattinen kanavahaku NGS Roller Furia 1 Hae mobiililaitteen Bluetooth-vaihtoehdoista “NGS Roller Furia 1” Pidä painettuna 2 sekunnin ajan siirtyäksesi seuraavalle kanavalle Pidä painettuna 2 sekunnin ajan siirtyäksesi edelliselle kanavalle Paina -näppäintä kahdesti toisessa niistä poistuaksesi TWS-tilasta...
  • Page 156 KÄYTTÖOPAS USB-TILA...
  • Page 157 SUOMI TEKNISET TIEDOT Yhteensopiva Bluetoothin kanssa TWS (saat kaksinkertaisen virran kytkemällä 2 kaiutinta samanaikaisesti ilman kaapeleita) Kyllä Lähtöhuipputeho USB-äänitulo jopa 32 Gt asti Kyllä * valoilla 8 tuntia 50 %:n äänenvoimakkuudella Äänenvoimakkuuden säätö Kyllä 5 tuntia 70 %:n äänenvoimakkuudella Akku Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 tuntia 100 %:n äänenvoimakkuudella Akun kesto...
  • Page 158 KÄYTTÖOPAS TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Kaikille tuotteille: SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA LAITETTA 1. Lue ja noudata ohjeita. Symboli viittaa tuotteen kotelossa oleviin eristämättömiin “vaarallisiin jännitteisiin”, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun, jos 2. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa. laitetta käytetään väärin tai sitä puretaan. 3.
  • Page 159 SUOMI KAIKISSA EUROOPAN UNIONIN MAISSA: Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. Ääntä tuottaville tuotteille SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kuulovaurion ehkäisy laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla.
  • Page 160 KÄYTTÖOPAS RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
  • Page 161 SUOMI...
  • Page 162 ANVÄNDARMANUAL KONTROLLKNAPPAR Volym + / Nästa spår Långt tryck: Nästa spår / Nästa FM-kanal Kort tryck: Volym + Volym – / Föregående spår Långt tryck: Föregående spår / Föregående FM-kanal Kort tryck: Volym – På / Av Långt tryck: På/av Kort tryck: Byt läge BT/FM/USB Kort tryck två...
  • Page 163 Rött blinkande 100% LED-ljus: Laddning behövs NGS Roller Furia 1 Lysdioden avstängd: Laddad Sök efter “NGS Roller Furia 1” Fast lysdiod: ansluten Observera: Håll +/– knapparna nedtryckta samtidigt i 1,5 i Bluetooth-alternativen på sekunder för att kontrollera batterinivån den mobila enheten...
  • Page 164 ANVÄNDARMANUAL Tryck på -knappen två gånger på en av dem för att para “TWS paired” “TWS paired” Håll intryckt för 3 sekunder för att slå på högtalarna Du kommer höra ‘TWS paired’ på båda högtalarna Röd Blå 0.5s 0.5s Tryck två gånger på -knappen på...
  • Page 165 SVENSKA RADIO-LÄGE Automatisk kanalsökning NGS Roller Furia 1 Sök i Bluetooth-alternativen på den mobila enheten efter “NGS Furia 1” Håll ned i 2 sekunder för att gå till nästa kanal Håll ned i 2 sekunder för att gå till föregående kanal Tryck på...
  • Page 166 ANVÄNDARMANUAL USB-LÄGE...
  • Page 167 SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kompatibel med bluetooth TWS (få dubbla kraftanslutningar av två högtalare samtidigt utan kablar) Toppeffekt USB-ljudingång upp till 32 GB * med ljus 8 timmar med 50 % volym Volymkontroll 5 timmar med 70 % volym Batteri Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 timmar med 100 % volym Batteriets brukstid 9 timmar*...
  • Page 168 ANVÄNDARMANUAL SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET För alla produkter: ELEKTRISK STÖTNINGSRISK. ÖPPNA INTE APPARATEN 1. Läs och följ instruktionerna. Symbolen syftar på “Farligt spänning” som inte är isolerad inuti produktens hölje och kan orsaka elektrisk stöt om produkten 2. Förvara instruktionerna på en säker plats. används felaktigt eller demonteras.
  • Page 169 SVENSKA FÖR ALLA LÄNDER INOM EUROPEISKA UNIONEN: Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. För produkter med ljudutgång SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt Förebyggande av hörselnedsättning som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
  • Page 170 ANVÄNDARMANUAL RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
  • Page 171 SVENSKA...
  • Page 172 BRUGERVEJLEDNING KONTROLKNAPPER Volumen + / Næste spor Langt tryk: Næste spor / Næste FM-kanal Kort tryk: Volumen + Volumen – / Forrige spor Langt tryk: Forrige spor / Forrige FM-kanal Kort tryk: Volumen – Tændt / Slukket Langt tryk: Tænd/sluk Kort tryk: Skift tilstand BT/FM/USB Kort tryk to gange: Aktiver/deaktiver TWS-funktion Afspil / Pause...
  • Page 173 3 sekunder for at tænde højttaleren er i søgetilstand højttaleren Blinkende rødt LED-lys: 100% oplader NGS Roller Furia 1 LED slukket: opladt Søg efter “NGS Roller Furia Konstant LED: tilsluttet Bemærk: Hold +/– knapperne nede samtidigt i 1,5 sekunder 1”...
  • Page 174 BRUGERVEJLEDNING Tryk to gange på -knappen på en af dem for at parre dem “TWS paired” “TWS paired” Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde højttalerne Du vil høre ‘TWS paired’ på begge højttalere Rød Blå 0.5s 0.5s Tryk to gange på...
  • Page 175 DANSK RADIO-PROGRAM Automatisk kanalsøgning NGS Roller Furia 1 Søg i Bluetooth-indstillingerne på den mobile enhed efter “NGS Roller Furia 1” Hold knappen nede i 2 sekunder for at gå til næste kanal Hold knappen nede i 2 sekunder for at gå...
  • Page 176 BRUGERVEJLEDNING USB-PROGRAM...
  • Page 177 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Kompatibel med bluetooth TWS (få dobbelt strømforbindelse mellem 2 højtalere på samme tid uden kabler) Output spidseffekt USB lydindgang op til 32 GB * med lys 8 timer ved 50% volumen Kontrol af volumen 5 timer ved 70% volumen Batteri Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 timer ved 100% volumen...
  • Page 178 BRUGERVEJLEDNING SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For alle produkter: ELEKTRISK STØDRISIKO. ÅBN IKKE APPARATET 1. Læs og følg instruktionerne. Symbolet henviser til “Fare for farlig spænding” der ikke er isoleret inden i apparatets kabinet. Ved misbrug og adskillelse af apparatet 2. Opbevar instruktionerne et sikkert sted. kan det medføre elektrisk stød for personer.
  • Page 179 DANSK FOR ALLE EU-LANDE: For produkter med lydudgang I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- Forebyggelse af høretab værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
  • Page 180 BRUGERVEJLEDNING Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
  • Page 181 DANSK...
  • Page 182 VARTOTOJO INSTRUKCIJA VALDYMO MYGTUKAI Garsumas + / Sekantis takelis Ilgas paspaudimas: Sekantis takelis / Kitas FM kanalas Trumpas paspaudimas: Garsumas + Garsumas – / Ankstesnis takelis Ilgesnis paspaudimas: Ankstesnis takelis / Ankstesnis FM kanalas Trumpesnis paspaudimas: Garsumas – Įjungta / Išjungta Ilgesnis paspaudimas: Įjungti / išjungti Trumpesnis paspaudimas: Režimo perjungimas BT/FM/USB Du kartus sparčiai paspauskite: Įjungti/išjungti TWS funkciją...
  • Page 183 3 sekundes, kad garsiakalbis veikia paieškos įjungtumėte garsiakalbį režimu Mirksintis raudonas 100% LED: Įkrovimas NGS Roller Furia 1 Šviesos diodas išjungtas: Pilnai įkrautas Ieškokite “NGS Roller Furia Fiksuotas šviesos diodas: Pastaba: Vienoje vietoje laikykite +/– mygtukus 1,5 sekundės 1” mobiliojo įrenginio prijungtas norėdami patikrinti baterijos lygį...
  • Page 184 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Paspauskite mygtuką du kartus vienoje iš jų, norėdami juos sujungti Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes, kad įjungtumėte “TWS paired” “TWS paired” garsiakalbius Girdėsite ‘TWS paired’ abiejuose garsiakalbiuose Raudona Mėlyna 0.5s 0.5s Du kartus paspauskite mygtuką abiejuose Pirmajam garsiakalbiui raudona lemputė liks pastovi (įkaitas), garsiakalbiuose, kad juos atsietumėte ir įdėtumėte į...
  • Page 185 LIETUVIŲ “RADIO” REŽIMAS Automatinė kanalų paieška NGS Roller Furia 1 Mobiliajame įrenginyje ieškokite “Bluetooth” parinkčių “NGS roller Furia 1” Laikydami 2 sekundes paspauskite, kad pereitumėte prie kitos kanalo Laikydami 2 sekundes paspauskite, kad pereitumėte prie ankstesnės kanalo Paspauskite mygtuką du kartus vienoje iš jų, norėdami išeiti...
  • Page 186 VARTOTOJO INSTRUKCIJA “USB” REŽIMAS...
  • Page 187 LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Suderinamas su "Bluetooth" TWS (gaukite dvigubą galingumą, sujungdami 2 garsiakalbius tuo pačiu metu be laidų) taip Išėjimo didžiausioji galia USB įvestis iki 32 GB taip * su šviesomis 8 valandos 50% garsumu Garsumo valdymas taip 5 valandos 70% garsumu Baterija Ion-Li 3,7V/2500mAh 4 valandos 100% garsumu...
  • Page 188 VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSARGIAI Visiems produktams: ATSAKYMAS Į ELEKTROS ŠOKO PAVOJŲ. NENARDYKITE Į PRIETAISĄ 1. Perskaitykite ir laikykitės instrukcijų. Simbolis nurodo “Pavojingą neizoliuotą įtampą” įrenginio korpuso viduje, kuris, netinkamai naudojant ir išmontuojant įrenginį, gali 2. Laikykite instrukcijas saugioje vietoje. sukelti elektros šoką...
  • Page 189 LIETUVIŲ VISIEMS EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS: Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, Garsiakalbių produktams esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Klausos praradimo prevencija išvesties galingumo lygį...
  • Page 190 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
  • Page 191 LIETUVIŲ...
  • Page 194 www.ngs.eu...