Publicité

Liens rapides

LED COLOR CHANGER
USER MANUAL
Keep this manual for future needs
V 1.0
10.2012
ENGLISH
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayrton COLORSUN 200 S

  • Page 1 LED COLOR CHANGER USER MANUAL Keep this manual for future needs V 1.0 10.2012 ENGLISH FRANÇAIS...
  • Page 2 USER MANUAL...
  • Page 3: Table Des Matières

    Summary Sommaire Introduction Introduction Description of the device Instructions de sécurité Overview Instructions générales Safety instructions Instructions d’installation General guidelines Méthode d’installation avec des crochets Installation instructions Connexion DMX 512 Installation method via clamp Connexion DMX 512 avec bouchon de terminaison DMX-512 control connection Réglage de l’adresse DMX du projecteur DMX-512 connection with DMX terminator...
  • Page 4: Introduction

    ! un risque de choc électrique. Ceci pourrait provoquer des arcs électriques susceptibles d’endommager votre COLORSUN 200 S et nécessiter sa Le projecteur COLORSUN 200 S a quitté nos usines en parfait réparation. USER MANUAL...
  • Page 5: Conditions D'utilisation

    Prendre soin de couper l’alimentation de votre COLORSUN 200 Ne secouez pas votre COLORSUN 200 S lors de son installation S en retirant la prise d’alimentation, ceci avant tout branchement ou de sa manipulation. ou débranchement de votre COLORSUN 200 S.
  • Page 6: Dimensions

    DMX standard suffit. Si votre COLORSUN 200 S ne doit pas être utilisé pendant une longue période, vous devez déconnecter l’alimentation de cet COLORSUN 200 S est constitué d’un corps en aluminium dans appareil.
  • Page 7: Instructions D'installation

    Description Le projecteur doit être utilisé à une température ambiante comprise entre -5°C et +45°C. Ne pas utiliser cet appareil en dehors de cette plage de température. L’accroche de cet appareil doit être effectuée de sorte que le poids de cet appareil multiplié par 10 soit supporté pendant 1 heure sans entraîner aucune déformation sur le système de fixation choisi ni sur la structure porteuse.
  • Page 8: Méthode D'installation Avec Des Crochets

    Méthode d’installation avec des Connexion DMX 512 avec bouchon crochets de terminaison Se référer au schéma suivant : Pour des installations dont le câble DMX doit parcourir de longues distances, ou s’il est situé à proximité d’environnements à forte perturbations électriques, il est recommandé d’utiliser un bouchon de terminaison DMX.
  • Page 9: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Fonction des boutons : Bouton Gauche : Echappe ou retour au menu précédent Bouton MENU : Valide et sauve la sélection, ou entre dans un sous-menu Bouton Droite : Modifie la valeur lorsque «>» s’affiche Bouton Haut : Affiche le menu suivant / incrémente une valeur Bouton Bas :...
  • Page 10: Structure Interne Du Menu

    Structure interne du Menu DMX address KEY lock Appuyer simultanément sur pour commencer le déverrouillage de l’afficheur DMX address Press Menu to Unlock Appuyer sur pour terminer le déverrouillage de l’afficheur DMX address DMX address ADDRESS Réglage de l’Adresse DMX Mode setting Mode setting MODE...
  • Page 11 éphémère, où la quantité maximale de lumière disponible est privilégiée. Ce menu permet de régler la luminosité de l’appareil. Il existe 2 modes distincts dans le COLORSUN 200 S : Modes AUTO Mode ‘‘ENTERTAINMENT’’: Ce Mode permet de tirer le meilleur parti de la puissance de Ce menu offre plusieurs fonctionnalités qui permettent d’utiliser...
  • Page 12 32 projecteurs ESCLAVE par ligne. de commande DMX externe soit envoyé ou non au COLORSUN 200 S, et ceci jusqu’à ce que le COLORSUN § Il est impératif pour obtenir un fonctionnement correct de ce 200 S soit éteint, ou que l’option de déclenchement du système qu’un seul des projecteurs soit configuré...
  • Page 13: Charte Dmx

    Charte DMX MODE DMX MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5 MODE 6 MODE 7 MODE 8 MODE 9 MODE 10 MODE 11 MODE 12 Nombre de Circuits 5 ch 7 ch 14 ch 9 ch 11 ch 18 ch 17 ch 19 ch...
  • Page 14 Charte DMX MODE DMX MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5 MODE 6 MODE 7 MODE 8 MODE 9 MODE 10 MODE 11 MODE 12 Nombre de Circuits 5 ch 7 ch 14 ch 9 ch 11 ch 18 ch 17 ch 19 ch...
  • Page 15: Canal Strobe

    Canal STROBE Canal des Presets de Couleurs STROBE Channel DMX Values STROBE SPEED 0 - 255 (flashs per second) DMX Value FUNCTION < 6% 0 - 15 0 - 4 No function 0.89 5 - 9 White 2700k 1.08 10 - 14 White 3200k 1.28 15 - 19...
  • Page 16: Canal Chase Pattern

    Canal Chase Pattern Nettoyage DMX VALUE FUNCTION Il est impératif de nettoyer régulièrement votre COLORSUN No function 200 S. En effet, la poussière et les résidus divers accumulés 10-19 Chase 1 sur les ouies de ventilation, le corps et la vitre de l’appareil peuvent réduire l’efficacité...
  • Page 17: Garantie

    Choix parmi 9 modes DMX (de 6 à 45 canaux) Toute modification de l’appareil entraîne la nullité de la garantie. AYRTON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la Alimentation qualité et de la conformité de l’installation de ce produit, qui est de la responsabilité...
  • Page 18 ! un risque de choc électrique. Ceci pourrait provoquer des arcs électriques susceptibles d’endommager votre COLORSUN 200 S et nécessiter sa Le projecteur COLORSUN 200 S a quitté nos usines en parfait réparation. USER MANUAL...
  • Page 19 Prendre soin de couper l’alimentation de votre COLORSUN 200 Ne secouez pas votre COLORSUN 200 S lors de son installation S en retirant la prise d’alimentation, ceci avant tout branchement ou de sa manipulation. ou débranchement de votre COLORSUN 200 S.
  • Page 20 DMX standard suffit. Si votre COLORSUN 200 S ne doit pas être utilisé pendant une longue période, vous devez déconnecter l’alimentation de cet COLORSUN 200 S est constitué d’un corps en aluminium dans appareil.
  • Page 21 Description Le projecteur doit être utilisé à une température ambiante comprise entre -5°C et +45°C. Ne pas utiliser cet appareil en dehors de cette plage de température. L’accroche de cet appareil doit être effectuée de sorte que le poids de cet appareil multiplié par 10 soit supporté pendant 1 heure sans entraîner aucune déformation sur le système de fixation choisi ni sur la structure porteuse.
  • Page 22 Méthode d’installation avec des Connexion DMX 512 avec bouchon crochets de terminaison Se référer au schéma suivant : Pour des installations dont le câble DMX doit parcourir de longues distances, ou s’il est situé à proximité d’environnements à forte perturbations électriques, il est recommandé d’utiliser un bouchon de terminaison DMX.
  • Page 23 Panneau de contrôle Fonction des boutons : Bouton Gauche : Echappe ou retour au menu précédent Bouton MENU : Valide et sauve la sélection, ou entre dans un sous-menu Bouton Droite : Modifie la valeur lorsque «>» s’affiche Bouton Haut : Affiche le menu suivant / incrémente une valeur Bouton Bas :...
  • Page 24 Structure interne du Menu DMX address KEY lock Appuyer simultanément sur pour commencer le déverrouillage de l’afficheur DMX address Press Menu to Unlock Appuyer sur pour terminer le déverrouillage de l’afficheur DMX address DMX address ADDRESS Réglage de l’Adresse DMX Mode setting Mode setting MODE...
  • Page 25 éphémère, où la quantité maximale de lumière disponible est privilégiée. Ce menu permet de régler la luminosité de l’appareil. Il existe 2 modes distincts dans le COLORSUN 200 S : Modes AUTO Mode ‘‘ENTERTAINMENT’’: Ce Mode permet de tirer le meilleur parti de la puissance de Ce menu offre plusieurs fonctionnalités qui permettent d’utiliser...
  • Page 26 32 projecteurs ESCLAVE par ligne. de commande DMX externe soit envoyé ou non au COLORSUN 200 S, et ceci jusqu’à ce que le COLORSUN § Il est impératif pour obtenir un fonctionnement correct de ce 200 S soit éteint, ou que l’option de déclenchement du système qu’un seul des projecteurs soit configuré...
  • Page 27: Charte Dmx

    Charte DMX MODE DMX MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5 MODE 6 MODE 7 MODE 8 MODE 9 MODE 10 MODE 11 MODE 12 Nombre de Circuits 5 ch 7 ch 14 ch 9 ch 11 ch 18 ch 17 ch 19 ch...
  • Page 28 Charte DMX MODE DMX MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5 MODE 6 MODE 7 MODE 8 MODE 9 MODE 10 MODE 11 MODE 12 Nombre de Circuits 5 ch 7 ch 14 ch 9 ch 11 ch 18 ch 17 ch 19 ch...
  • Page 29 Canal STROBE Canal des Presets de Couleurs STROBE Channel DMX Values STROBE SPEED 0 - 255 (flashs per second) DMX Value FUNCTION < 6% 0 - 15 0 - 4 No function 0.89 5 - 9 White 2700k 1.08 10 - 14 White 3200k 1.28 15 - 19...
  • Page 30 Canal Chase Pattern Nettoyage DMX VALUE FUNCTION Il est impératif de nettoyer régulièrement votre COLORSUN No function 200 S. En effet, la poussière et les résidus divers accumulés 10-19 Chase 1 sur les ouies de ventilation, le corps et la vitre de l’appareil peuvent réduire l’efficacité...
  • Page 31 Choix parmi 9 modes DMX (de 6 à 45 canaux) Toute modification de l’appareil entraîne la nullité de la garantie. AYRTON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la Alimentation qualité et de la conformité de l’installation de ce produit, qui est de la responsabilité...
  • Page 32 AYRTON Le Parc de L’Evénement 1, Allée d’Effiat F91160 - Longjumeau France Tél.: 33 (0) 1 69 10 33 90 Fax: 33 (0) 1 69 10 33 91 contact@ayrton.eu www.ayrton.eu...

Table des Matières