Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LED LINEAR LUMINAIRE
USER MANUAL
Keep this manual for future needs
 
V 1.0
11.2012
ENGLISH
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayrton Rollapix 100

  • Page 1 LED LINEAR LUMINAIRE USER MANUAL Keep this manual for future needs   V 1.0 11.2012 ENGLISH FRANÇAIS...
  • Page 2 USER MANUAL...
  • Page 3: Table Des Matières

    Connexion DMX 512 avec bouchon de terminaison Control Board Réglage de l’adresse DMX du projecteur Factory mode Panneau de contrôle Internal menu of the Rollapix 100 Mode usine Rollapix menu - option details Structure interne du Menu Rollapix Menu - Option details...
  • Page 4: Introduction

    Introduction If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the Thank you for your patronage. We are confident that our device switched off until it has reached room temperature. excellent products and service can satisfy you.
  • Page 5: General Guidelines

    Preset program: 7 built in programs can be called up via in discotheques, theatres, etc., the device was designed for DMX controller indoor use only. The ROLLAPIX 100 is IP20. Overview This fixture is only allowed to be operated with the max alternating current which stated in the technical specifications of this manual.
  • Page 6: Installation Instructions

    Installation instructions CAUTION ! Please consider the GB7000.15/EN60598-2-17 and the other respective national norms during the installation. The installation must only be carried out by a qualified person. The applicable temperature for the Led Moving Head is between 0°C to 40°C. Do not use the Led Moving Head under or above the temperature.
  • Page 7: Dmx-512 Connection With Dmx Terminator

    DMX-512 connection with DMX Control Board terminator Keys buttons functions: LEFT Button : escape or return to previous menu For installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment, such as in MENU Button : validate and save the choice, or enter into a discotheque, it is recommended to use a DMX terminator.
  • Page 8: Internal Menu Of The Rollapix 100

    Internal menu of the Rollapix DMX address KEY lock Press both buttons to start unlock display screen DMX address Press Menu to Unlock Press to completly unlock display screen DMX address DMX address ADDRESS Setup DMX address Mode setting Mode setting MODE Select DMX modes xx ch...
  • Page 9: Rollapix Menu - Option Details

    ROLLAPIX 100 menu lose efficiency as the temperature increases). This traditional mode is recommended for event lighting and the majority of options details temporary lighting uses, where the maximum quantity of light is favoured. LUMINOSITY Modes: AUTO Modes : This menu allow to adjust the luminosity of the device.
  • Page 10: Master/Slave Mode

    this Mode. SLAVE mode. It is therefore important that no other system Switching off the device cancels the adjustment of the (DMX console or other device in MASTER mode) emit a DMX Manual triggering of the AUTO Mode, which returns control signal on the line reciprocally linking the projectors in automatically to the Inactive option (OFF).
  • Page 11: Dmx Chart

    DMX chart STROBE Channel STROBE Channel DMX Values STROBE SPEED MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE DMX 0 - 255 (flashs per second) Nombre de Circuits 6 ch 8 ch 17 ch 11 ch 13 ch 21 ch 36 ch 38 ch 45 ch <...
  • Page 12: Colour Preset Channel

    Colour Preset Channel Chase Pattern Channel DMX Value FUNCTION DMX VALUE FUNCTION 0 - 4 No function No function 5 - 9 White 2700k 10-17 Chase 1 10 - 14 White 3200k 18-26 Chase 2 15 - 19 White 4300k 27-39 Chase 3 20 - 24...
  • Page 13: Technical Specifications

    Dimmer / Strobe trussing). Mechanically moved parts must not show any traces of Electronic dimmer, allowing perfect light adjustment from 0 to wearing and must not rotate with 100% without colour variation unbalances. White or colour strobe effect, with speed adjustment from 1 to The electric power supply cables must not show any 25 flashes per second damage, material fatigue or sediments.
  • Page 14: Operating Parameters

    Product code 014250 Warranty The AYRTON Rollapix 100 is guaranteed against all manufacturing faults for a period of one (1) year commencing on the date of purchase of the unit. This warranty does not include repair to shock damage or any damage caused to the unit by abusive use, or any use that does not comply with this user manual.
  • Page 15 Notes ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________...
  • Page 16: Introduction

    Ne laissez jamais pénétrer d’objets ou de liquide à l’intérieur 100, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les de votre ROLLAPIX 100 durant la mise en place de filtres de précautions d’utilisation mentionnées ci-dessous. diffusion dans de celui-ci.
  • Page 17: Conditions D'utilisation

    ROLLAPIX 100. Ne déplacez jamais ROLLAPIX 100 en le prenant par l’un de ses câbles. Le manipuler en prenant le corps de l’appareil. ATTENTION ! Le choix du lieu d’installation de votre ROLLAPIX 100 est très...
  • Page 18: Présentation

    DMX512. Votre ROLLAPIX 100 ne doit pas être jeté aux ordures, il doit être recyclé. Veuillez consulter la législation en vigueur dans votre pays concernant le recyclage des appareils électroniques.
  • Page 19: Description

    Le projecteur doit être utilisé à une température ambiante comprise entre -5°C et +45°C. Ne pas utiliser cet appareil en dehors de cette plage de température. L’accroche de cet appareil doit être effectuée de sorte que le poids de cet appareil multiplié par 10 soit supporté pendant 1 heure sans entraîner aucune déformation sur le système de fixation choisi ni sur la structure porteuse.
  • Page 20: Méthode D'installation Avec Des Crochets

    Méthode d’installation avec des crochets Se référer au schéma suivant : Fixer le crochet sur le système de fixation Omega en utilisant des vis et écrous M12 logés au travers du trou de 13 mm situé au Connexion DMX 512 avec bouchon milieu de l’Oméga.
  • Page 21: Panneau De Contrôle

    Vous pouvez régler la même adresse pour tous les projecteurs, Dimmer = Inverted ou pour un groupe de projecteurs, mais vous pouvez également Light Mode = Entertainment en fonction de vos besoins, régler une adresse différente pour Constant Color = OFF chaque projecteur.
  • Page 22: Structure Interne Du Menu

    Structure interne du Menu DMX address KEY lock Appuyer simultanément sur pour commencer le déverrouillage de l’afficheur DMX address Press Menu to Unlock Appuyer sur pour terminer le déverrouillage de l’afficheur DMX address DMX address ADDRESS Réglage de l’Adresse DMX Mode setting Mode setting MODE...
  • Page 23: Rollapix 100 Menu - Détails Des Options

    ROLLAPIX 100 menu - Détails des de se dégrader lorsque l’appareil chauffe (ceci car les LED de type Rouge et Ambre perdent en efficacité notablement options avec l’élévation de la température). Ce Mode classique est préconisé pour l’éclairage événementiel et la plupart des Mode LUMINOSITÉ...
  • Page 24: Mode Maître / Esclave

    Déclenchement MANUEL (RUN) distinctes, sur lesquelles seront raccordées au maximum Lance le Mode Autonome manuellement, qu’un signal de 32 projecteurs ESCLAVE par ligne. commande DMX externe soit envoyé ou non au ROLAPIX 100, et ceci jusqu’à ce que le ROLAPIX 100 soit éteint, ou §...
  • Page 25: Charte Dmx

    Charte DMX Canal STROBE STROBE Channel DMX Values STROBE SPEED MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE DMX 0 - 255 (flashs per second) Nombre de Circuits 6 ch 8 ch 17 ch 11 ch 13 ch 21 ch 36 ch 38 ch 45 ch <...
  • Page 26: Canal Des Presets De Couleurs

    Canal des Presets de Canal Chase Pattern Couleurs DMX VALUE FUNCTION No function DMX Value FUNCTION 10-17 Chase 1 0 - 4 No function 18-26 Chase 2 5 - 9 White 2700k 27-39 Chase 3 10 - 14 White 3200k 40-49 Chase 4 15 - 19...
  • Page 27: Nettoyage

    4,29 milliards de couleurs (résolution 8 bit) Il est impératif de nettoyer régulièrement votre ROLLAPIX 100. En Roue de couleurs virtuelle incluant des pré-réglages de lumière effet, la poussière et les résidus divers accumulés sur les ouies blanche de ventilation, le corps et la vitre de l’appareil peuvent réduire...
  • Page 28: Garantie

    Toute modification de l’appareil entraîne la nullité de la garantie. AYRTON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la qualité et de la conformité de l’installation de ce produit, qui est de la responsabilité de l’installateur.
  • Page 29 Notes ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________...
  • Page 30   AYRTON Le Parc de L’Evénement 1, Allée d’Effiat F91160 - Longjumeau France Tél.: 33 (0) 1 69 10 33 90 Fax: 33 (0) 1 69 10 33 91 contact@ayrton.eu www.ayrton.eu...

Table des Matières