Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Merci de conserver ce manuel
AYRTON – 2, rue Vitruve – 91140 Villebon sur Yvette – FRANCE www.ayrton.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayrton DOMINO LT

  • Page 1 Manuel d’utilisation Merci de conserver ce manuel AYRTON – 2, rue Vitruve – 91140 Villebon sur Yvette – FRANCE www.ayrton.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONALITÉS DESCRIPTION TECHNIQUE DIMENSIONS 5. INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION CONNEXION DMX-512 DMX-512 CONNECTION WITH DMX TERMINATOR REGLAGE DE L’ADRESSE DMX DU PROJECTEUR Instructions pour le recepteur DMX WIRELESS intégré 10. DISPLAY 11. CHARTE DMX 11. MESSAGES D’ERREUR 12.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    1 Câble d’alimentation sans fiche mâle 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1. AVERTISSEMENT IMPORTANT Le luminaire DOMINO LT a quitté nos usines en parfait état de fonctionnement. Toutefois, si vous constatiez un dé faut, vous êtes prié de contacter immédiatement votre revendeur AYRTON avant son utilisation.
  • Page 4  Vérifiez que la tension d’alimentation ne soit pas supérieure à la tension maximale autorisé e.  Dans tous les cas, assurez-vous que le ou les câbles reliés à votre DOMINO LT ne soient pas endommagés par des entailles, des épissures ou par un quelconque écrasement.
  • Page 5 0,5m autour de votre DOMINO LT pour favoriser son refroidissement  Vérifiez que le support sur lequel vous posez votre DOMINO LT peut accepter en toute sécurité le poids de cet appareil, soit 60 kg, ceci en incluant tous les coefficients de sécurité...
  • Page 6: Fonctionalités

    2. FONCTIONALITÉS POWER SUPPLY  AC 120-240V~,50/60Hz  Consommation é lectrique: 1600W OPTIQUE  LED: Module LED haute puissance, Blanc 8200±400K –DOMINO LT  Duré e de vie LED > 20,000 H MOUVEMENT 。 。  Pan : 540 /630 Optional (16 bit) 。...
  • Page 7: Description Technique

    3. DESCRIPTION TECHNIQUE 1) Lens 2) Tilt Lock 3) Display 4) Up-button 5) Left-button 6) Center-button 7) Down-button 8) Right-button 9) Pan Lock 10) Handle 11) Power In 12) RJ45 In 13) RJ45 Out 14) DMX In 15) DMX Out...
  • Page 8: Dimensions

    4. DIMENSIONS...
  • Page 9 Gobo Filter Dimension Rotating Gobo 1: 1. 314 – Dot Line 4 (6.03.03.05.1968) 2. 322 – Dot Ring 8 (6.03.03.05.1969) 3. 326 – Dot Triangle 3 (6.03.03.05.2026) 4. 332 – Square Beam 4 (6.03.03.05.1967) 5. 310 – Eccentric Dot (6.03.03.05.1970) 6.
  • Page 10 Rotating Gobo 2: 1. 074 – Star Dust (6.03.03.01.1172-A) 2. 077 - Water (6.03.03.01.1575-0) 3. 275 – Prison Bars (6.03.03.01.1576-0) 4. 049 – Smoke Rings (6.03.03.01.1177-A) 5. 101 – Deep Forest (6.03.03.01.1182-0) 6. 105 – Tree Bark (6.03.03.01.1183-A) 7. 112Y – Nested Ring Yellow (6.03.03.06.0124)
  • Page 11 Color Filter Dimension 1. CTB1/4 (6.03.05.03.2864) 2. Congo Blue (6.03.05.03.2855) 3. Green (6.03.05.03.2856) 4. Orange (6.03.05.03.2857) 5. Blue (6.03.05.03.2858) 6. Red (6.03.05.03.2859)
  • Page 12 Animation Filter Dimension...
  • Page 13: Instructions D' Installation

    5. INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ATTENTION! NE PAS MANIPULER CET APPAREIL LES CAPOTS OUVERTS 5.1. ACCROCHE DE L’APPAREIL ATTENTION! CETTE OPÉRATION DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE  L'installation doit être effectuée de manière qu'elle puisse supporter 10 fois le poids pendant 1 heure sans dé...
  • Page 14 5.2. ACCROCHE EN UTILISANT LES OMEGA  Attachez les colliers aux Omega en utilisant les boulon M12.  Insérez les quarts de tours de l’Omega dans les trous prévus à cet effet dans la base du projecteur. Verrouillez les quarts de tours. ...
  • Page 15 INSTALLATION  L’appareil peut être installé dans toutes les positions montré es sur le schema ci-dessus Important: L’installation de cet appareil exige une solide expérience, y compris, entre autres, le calcul des limites de charge, le matériel d'installation utilisé et des inspections de sécurité...
  • Page 16: Connexion Dmx-512

    6. CONNEXION DMX-512 Connecter le câble DMX d’entrée (connecteur XLR) de l’appareil à la sortie DMX (prise femelle XLR) de votre contrôleur. Vous pouvez raccorder plusieurs appareils en chaî ne à cette même ligne DMX. Le câble DMX utilisé doit être constitué d’une paire torsadée et blindée, et équipé de connecteurs XLR Mâle et Femelle.
  • Page 17: Reglage De L'adresse Dmx Du Projecteur

    8. REGLAGE DE L’ADRESSE DMX DU PROJECTEUR Tous les projecteurs doivent avoir une adresse DMX de départ correctement réglée lors de l’usage d’un signal DMX pour le contrôle de ceux-ci. L’adresse DMX de départ est le canal à partir duquel l’appareil “écoute” les informations de contrôle numériques envoyées par le contrôleur DMX.
  • Page 18: Display

    Si le projecteur est appairé à un émetteur wireless, il peut alors être contrôlé par cet émetteur. -OFF: (De-activate WDMX) Dans ce statut, le projecteur ne peut pas être appairé à aucun émetteur, le récepteur étant désactivé. -REST: (reset WDMX memory); Cette fonction permet de supprimer l’appairage du projecteur avec l’émetteur.
  • Page 19 Default settings DMX address:001-XXX Address Address DMX address setting Stand Mode Basic Mode Extend Mode User’s mode to change User Mode Domino Mode channel numbers User Mode A User Mode B User Mode C Max channel Edit User ModeA Preset User modes A,B,C No DMX Mode Close/Hold/Auto Auto run if no DMX...
  • Page 20 Celsius Temperature switch Temp. C/F between ℃/℉ Fahrenheit Initial Pos. PAN =XXX Initial effect position Activate WDMX Activate WDMX Wireless DMX Rest WDMX Rest WDMX Square Law Dim Curve Dim Curve Linear 1.2K 2.4K Refresh Select Refresh Select Gobo Correction ON/OFF Gobo Correction Reset P/T Fade...
  • Page 21 Pan,Tilt,…… Edit Scene 001 --Fade Time-- Save and automatically return Edit Scenes ~ Edit Scene 250 --Secne Time-- manual scenes edit Input By Outside Scenes Input XX~XX Scenes Input 10.1. ADDRESS Set DMX Addr Permet d’ajuster l’adresse DMX désirée depuis le panneau de contrôle du projecteur. 1.
  • Page 22 10.3. OPTIONS 10.3.1. Status No DMX Mode Permet de choisir le comportement du projecteur en cas d’absence de signal DMX 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS” 3. Double-cliquer sur le bouton central pour entrer dans le menu “OPTIONS” 4.
  • Page 23 Appuyer sur Haut/Bas pour afficher “Tilt Reverse”. 6. Double-cliquer sur le bouton pour choisir le mode désiré entre “OFF” ou “ON”. 7. Double cliquer sur le bouton pour valider 8. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu “Status” 9.
  • Page 24 Init TILT Permet de désactiver ou activer le TILT lors de l’initialisation. 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS” 3. Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” 4.
  • Page 25 Double-cliquer sur le bouton pour choisir la vitesse désirée entre “Fast” ou “Slow” Double cliquez sur le bouton pour valider Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu “Status” Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour revenir au menu principal Zoom/Focus Spd Permet de choisir entre 3 vitesses de mouvement, de “Fast”、“Medium”、“Slow”.
  • Page 26 10.3.2. Service PIN Set IP Cette fonction permet de changer l’adresse IP du projecteur. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS” Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” Appuyer sur Haut/Bas pour selectionner “Service PIN”...
  • Page 27 Double cliquez sur le bouton pour valider et attendre le transfert complet du software vers les projecteurs connectés. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu “Service PIN” Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour revenir au menu principal Clr LED Time Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS”...
  • Page 28 Permet d’éteindre l’afficheur LCD du projecteur au bout d’un temps réglable de 2 à 59 minutes. Dans ce menu, régler la valeur désirée à l’aide du bouton central et confirmer votre choix en appuyant sur ENTER. La valeur par défaut est 5 minutes. Flip Display Permet de retourner complètement l’afficheur, ce qui peut s’avérer très utile lorsque le projecteur est installe avec sa tete en bas.
  • Page 29 6. Appuyer sur Haut/Bas central pour choisir entre Celcius ou Fahrenheit 7. Double cliquez sur le bouton pour valider 8. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu 9. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu. 10.3.7 Initial Pos.
  • Page 30 10.3.11 Gobo Correction. Permet d’activer ou désactiver la correction automatique de la temperature de couleur lors de l’utilisation d’un gobo 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS”. 3. Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” 4.
  • Page 31 Set To Slave 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “OPTIONS”. 3. Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” 4. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “Trigger” 5.
  • Page 32 6. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu Ttl Life Hrs Permet de voir le nombre d’heures de fonctionnement total de l’appareil. L’afficheur indique “XXXX”, ou XXX correspond au nombre d’heures total. 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2.
  • Page 33 3. Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “Time INFOS” 4. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “Clr Last Run” 5. Double cliquez sur le bouton pour valider 6. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu 10.4.2 Temp.
  • Page 34 10.4.6 Network Permet d’afficher les paramètres réseau du projecteur. 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “INFOS”. 3. Double-cliquer sur le bouton pour entrer dans le menu “INFOS” 4. Appuyer sur Haut/Bas central jusqu’au menu “Network” 5.
  • Page 35 10.5.4 Calibration Permet de calibrer la position par défaut de certaines fonctions du projecteur (PAN, TILT et ZOOM). Le Mot de passe requis pour l’accès à ce calibrage est 050. 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central 2.
  • Page 36 MASTER correspondant au groupe dans lequel le projecteur SLAVE a été assigne. Par exemple, si le projecteur SLAVE a été assigne en “Slave 1” dans le menu “Set to Slave”, le projecteur MASTER envoie “Auto Program Part 1” a ce projecteur SLAVE. S’il était assigne en “Slave 2”, le projecteur SLAVE recevrait le programme “Auto Program Part 2”...
  • Page 37  Sélectionner “Edit scenes” à l’aide des boutons.  Sélectionner la quantité de scène désirée à l’aide des boutons. (quantité maximale : 250 scènes)  Appuyer sur ENTER pour confirmer.  Appuyer sur MODE/ESC pour retourner dans le menu principal. Example: “Program 2”...
  • Page 38: Charte Dmx

    11. CHARTE DMX DMX channel´ s functions and their values (70DMX channels): Mode/Channel Value Function PAN Movement 8bit : 0-255 Pan Movement Pan Fine 16bit 0-255 Fine control of Pan movement TILT Movement 8bit : 0-255 Tilt Movement Tilt Fine 16bit 0-255 Fine control of Tilt movement Speed Pan/Tilt movement:...
  • Page 39 151-200 201-255 AutoFocus Fine: 0-255 Continuous adjustment Fine Color Wheel: Open / white Color 1 8-11 Color 2 12-15 Color 3 16-19 Color 4 20-23 Color 5 24-27 Color 6 28-127 Color indexing 128-189 Forwards rainbow effect from fast to slow 190-193 No rotation 194-255...
  • Page 40 0-255 See Appendix Reserved Reserved Reserved Rotating gobos, cont. rotation 1: Open 10-19 Rot. gobo 1 20-29 Rot. gobo 2 30-39 Rot. gobo 3 40-49 Rot. gobo 4 50-59 Rot. gobo 5 60-69 Rot. gobo 6 70-77 Rot. Gobo 7 78-93 Gobo 1 shake slow to fast 94-109...
  • Page 41 126-141 Gobo 4 shake slow to fast 142-157 Gobo 5 shake slow to fast 158-173 Gobo 6 shake slow to fast 174-189 Gobo 7 shake slow to fast 190-221 Gobo wheel rotation forwards from fast to slow 222-223 No rotation 224-255 Gobo wheel rotation f backwards from slow to fast Rotating gobo index,rotating gobo rotation 2:...
  • Page 42 0-255 Fine indexing Prism 2: 0-127 Open 128-255 Prism 2 Rotating prism index, rotating prism rotation 2 0-127 Prism indexing 128-189 Forwards prism rotation from fast to slow 190-193 No rotation 194-255 Backwards prism rotation from slow to fast Rotating prism indexing Fine 2: 0-255 Fine indexing Frost 1:...
  • Page 43 0-255 Open to Close Blade 4B Fine : 0-255 Open to Close Fine All Blade Rotation : 0-255 All Blade Rotation All Blade Rotation Fine : 0-255 All Blade Rotation Fine Control, reset, internal programs: unused Display Off 10-14 Display On 15-19 Display Invert Off 20-24...
  • Page 44 Mode/Channel Value Function Domino Mode PAN Movement 8bit : 0-255 Pan Movement Pan Fine 16bit 0-255 Fine control of Pan movement TILT Movement 8bit : 0-255 Tilt Movement Tilt Fine 16bit 0-255 Fine control of Tilt movement Speed Pan/Tilt movement: 0-225 max to min speed 226-235...
  • Page 45 Color 1 8-11 Color 2 12-15 Color 3 16-19 Color 4 20-23 Color 5 24-27 Color 6 28-127 Color indexing 128-189 Forwards rainbow effect from fast to slow 190-193 No rotation 194-255 Backwards rainbow effect from slow to fast Color Wheel Fine: 0-255 Color Wheel colour change to any position Fine CTB/CRI:...
  • Page 46 110-125 Gobo 3 shake slow to fast 126-141 Gobo 4 shake slow to fast 142-157 Gobo 5 shake slow to fast 158-173 Gobo 6 shake slow to fast 174-189 Gobo 7 shake slow to fast 190-221 Gobo wheel rotation forwards from fast to slow 222-223 No rotation 224-255...
  • Page 47 No rotation 8-127 Forwards rotation from fast to slow 128-135 No rotation 136-255 Backwards rotation from slow to fast Animation wheel 2: open 8-127 Forwards rotation from fast to slow 128-135 No rotation 136-255 Backwards rotation from slow to fast Iris: 0-191 Max.
  • Page 48 0-255 Open to Close Fine Blade 2A : 0-255 Open to Close Blade 2A Fine : 0-255 Open to Close Fine Blade 2B : 0-255 Open to Close Blade 2B Fine : 0-255 Open to Close Fine Blade 3A : 0-255 Open to Close Blade 3A Fine :...
  • Page 49 61-63 64-69 70-74 Gobo correction Off 75-79 Gobo correction On 80-84 All motor reset 85-87 Scan motor reset 88-90 Colors motor reset 91-93 Gobo motor reset unused Reset P/T Fade Off Reset P/T Fade On 97-99 Other motor reset 100-102 Frost Progressive Off 103-105 Frost Progressive On...
  • Page 50 EC063 PALE BLUE EC068 SKY BLUE EC071 TOKIO BLUE EC075 EVENING BLUE EC079 JUST BLUE EC085 DEEPER BLUE EC088 LIME GREEN EC089 MOSS GREEN EC090 DARKYELLOW GREEN EC100 SPRING YELLOW EC101 YELLOW EC102 LIGHT AMBER EC103 STRAW EC104 DEEP AMBER EC105 ORANGE EC106...
  • Page 51: Messages D'erreur

    EC156 CHOCOLATE EC158 DEEP ORANGE EC159 NO COLOR STRAW EC161 SLATE BLUE EC162 BASTARD AMBER EC164 FLAME RED EC165 DAYLIGHT BLUE EC169 LILAC TINT EC170 DEEP LAVENDER EC172 LAGOON BLUE EC174 DARK STEEL BLUE EC176 LOVING AMBER EC179 CHROME ORANGE EC180 DARK LAVENDER EC181...
  • Page 52: Nettoyage Maintenance

    Toute intervention Mousse pour réalisation d’un «flightcase» Le DOMINO LT est livré emballé dans un carton, et à l’intérieur se trouve une mousse protectrice dense entourant l’appareil. Cette coque de protection est destinée à ê tre réutilisée pour faciliter la fabrication de “Flight-cases“...
  • Page 53 être tenu pour responsable de la qualité et de la conformité de l’installation de ce produit, qui est de la responsabilité de l’installateur. Le bris des vitres du projecteur DOMINO LT, ainsi que les dommages qui pourraient en découler, sont exclus de la garantie. Seuls d’éventuels défauts d’aspect, sous réserve que ceux-ci soient signalés à...
  • Page 54 Siuvre l’ordre de serrage des vis des capots, de 1 à 5 10,6in/lbf) pour le serrage des vis ! Utiliser un tournevis dynamométrique réglé à 1,2 Nm ( Utiliser l’Ayrton IP TEST KIT pour le contrôle de l’étenchéité du projecteur.

Table des Matières