Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Digital Lighting
Manuel d'utilisation
ARGO 6 FX: (FR - version D)
www.ayrton.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ayrton argo 6 FX

  • Page 1 Digital Lighting Manuel d’utilisation ARGO 6 FX: (FR - version D) www.ayrton.eu...
  • Page 2 CONTENTS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2. FONCTIONALITÉS 3. DESCRIPTION TECHNIQUE 4. DIMENSIONS 5. INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 6. CONNEXION DMX-512 7. DMX-512 CONNECTION WITH DMX TERMINATOR 8. REGLAGE DE L’ADRESSE DMX DU PROJECTEUR 9. Instructions pour le recepteur DMX WIRELESS intégré 10.
  • Page 3 1 Câble d’alimentation sans fiche mâle 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1. AVERTISSEMENT IMPORTANT Le luminaire ARGO 6 FX a quitté nos usines en parfait état de fonctionnement. Toutefois, si vous constatiez un défaut, vous êtes prié de contacter immédiatement votre revendeur AYRTON avant son utilisation.
  • Page 4 • De la condensation risque de se former sur votre ARGO 6 FX dans les cas suivants: dans un lieu embué ou très humide, quand l’appareil est brusquement amené d’un environnement froid à...
  • Page 5 • Dans tous les cas, assurez-vous que le ou les câbles reliés à votre ARGO 6 FX ne soient pas endommagés par des entailles, des épissures ou par un quelconque écrasement. • Assurez-vous que l’alimentation électrique votre ARGO 6 FX est coupée avant toute intervention sur ce projecteur.
  • Page 6 Le non-respect des instructions de sécurité, d’installation ou de montage ainsi que la modification du luminaire ARGO 6 FX entraînera la nullité de la garantie.
  • Page 7 3. DESCRIPTION TECHNIQUE 1) Lentilles frontales 10) Pan Lock 2) Tilt Lock 11) Poignée 3) NFC 12) Power In 4) Display 13) Power Out 5) Bouton gauche 14) Valve 6) Bouton Central 15) RJ45 In 7) Bouton bas 16) RJ45 Out 8) Bouton droit 17) DMX In 9) Bouton haut...
  • Page 8 4. DIMENSIONS 5. INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ATTENTION! NE PAS MANIPULER CET APPAREIL LES CAPOTS OUVERTS 5.1. ACCROCHE DE L’APPAREIL ATTENTION! CETTE OPÉRATION DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE ! • L'installation doit être effectuée de manière qu'elle puisse supporter 10 fois le poids pendant 1 heure sans déformation permanente nuisible.
  • Page 9 ou la maintenance de l'appareil. • L'opérateur doit s'assurer que la sécurité concernant les installations de machines et de techniques sont approuvés par un expert avant de prendre l'appareil en service pour la première fois. • Ces installations doivent être approuvés par une personne qualifiée une fois par an. •...
  • Page 10 5.2. ACCROCHE EN UTILISANT LES OMEGA 1) Omega bracket 2) Collier 3) Cable de sécurité 4) ¼ de tour • Attachez les colliers aux Omega en utilisant les boulon M12. • Insérez les quarts de tours de l’Omega dans les trous prévus à cet effet dans la base du projecteur.
  • Page 11 5.3. INSTALLATION • L’appareil peut être installé dans toutes les positions montrées sur le schema ci-dessus Important: L’installation de cet appareil exige une solide expérience, y compris, entre autres, le calcul des limites de charge, le matériel d'installation utilisé et des inspections de sécurité...
  • Page 12 6. CONNEXION DMX-512 Connecter le câble DMX d’entrée (connecteur XLR) de l’appareil à la sortie DMX (prise femelle XLR) de votre contrôleur. Vous pouvez raccorder plusieurs appareils en chaîne à cette même ligne DMX. Le câble DMX utilisé doit être constitué d’une paire torsadée et blindée, et équipé de connecteurs XLR Mâle et Femelle.
  • Page 13 contrôle numériques envoyées par le contrôleur DMX. L’attribution de cette adresse de départ doit être conforme à celle enregistrée sur le contrôleur DMX pour piloter l’appareil, et cette adresse de départ est la valeur DMX qui est mentionnée sur l’afficheur de l’appareil. Vous pouvez régler la même adresse pour tous les projecteurs, ou pour un groupe de projecteurs, mais vous pouvez également en fonction de vos besoins, régler une adresse différente pour chaque projecteur.
  • Page 14 10. DISPLAY L’afficheur propose plusieurs fonctionalités: Vous pouvez changer l’adresse DMX du projecteur, lancer un programme préenregistré ou exécuter un reset du projecteur. Le menu principal est accessible en double-cliquant sur le bouton central . Il vous est possible de naviguer dans les différents menus en appuyant sur les boutons gauche/droit et haut/bas.
  • Page 15 No DMX Mode Close/Hold/Auto Auto run if no DMX Sun Protection ON/OFF Sun Protection Pan Reverse ON/OFF Pan Reverse movement Tilt Reverse ON/OFF Tilt Reverse movement Pan Degree 630/540 Pan Degree Select Tilt Degree 270/540 Tilt Degree Select Status Feedback ON/OFF Movement Feedback Init PAN...
  • Page 16 DMX Value Disp. PAN…… DMX Value Disp. Trigger Set to Slave Slave 1, Slave 2, Slave 3 Set to Slave Auto Program Master/Alone Auto Program ResetDefault ON/OFF Restore factory set. …the same as menu Address DMX address setting Address below Stand Mode Basic Mode Extend Mode...
  • Page 17 Pan,Tilt,…… Edit Scene 001 --Fade Time-- Save and automatically Edit Scenes ~ Edit Scene 250 --Secne Time-- return manual scenes edit Input By Outside Scenes Input XX~XX Scenes Input 10.1. ADDRESS Main Permet d’ajuster l’adresse DMX désirée depuis le panneau de contrôle du projecteur. 1.
  • Page 18 3. Appuyer sur Droite/Gauche jusqu’à afficher “User Mode” 4. Appuyer sur Droite/Gauche pour faire votre choix parmi “: “Basic Mode”, “Standard Mode”, “Extended Mode”, “Domino Mode”, “User Mode A”, “User Mode B” ou “User Mode C”. 5. Double-cliquer sur le bouton central pour valider 6.
  • Page 19 6. Double-cliquer sur le bouton pour choisir le mode désiré entre “OFF” ou “ON”. 7. Double cliquer sur le bouton pour valider 8. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu “Status” 9. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour revenir au menu principal Tilt Reverse Permet d’inverser le sens du mouvement TILT.
  • Page 20 Appuyer sur Droite/Gauche pour afficher “Feedback”. 6. Double-cliquer sur le bouton pour choisir le mode désiré entre “ON” ou “OFF”. 7. Double cliquer sur le bouton pour valider 8. Appuyer 2 secondes sur le bouton central pour sortir du menu “Status” 9.
  • Page 21 Hibernation ——Standby mode Les moteurs Pan & Tilt seront désactivés si le projecteur reste plusieurs minutes (choix entre 1, 2, 3, …. 99 minutes) sans signal DMX (factory Default Setting: OFF). Le projecteur effectuera un reset dès reception du signal DMX. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton central Appuyer sur Droite/Gauche jusqu’au menu “OPTIONS”...
  • Page 22 Double cliquez sur le bouton pour valider Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu “Service PIN” Appuyez 2 secondes sur le bouton pour revenir au menu principal DHCP Accéder au menu principal en double cliquant le bouton rotatif Appuyer sur Droite/Gauche jusqu’au menu “OPTIONS”...
  • Page 23 Double-cliquez sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” Tourner sur le bouton pour selectionner “Service PIN” Entrer le code 050 Double-cliquez sur le bouton pour entrer dans “Set LED Bin”. Double cliquez sur le bouton pour choisir le type de Bin des LED. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu “Service PIN”...
  • Page 24 5. Double-cliquez sur le bouton pour entrer dans “Disp flash” 6. Appuyer sur Droite/Gauchepour choisir entre “ON” ou “OFF 7. Double cliquez sur le bouton pour valider. 8. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu 9. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour revenir au menu principal 10.3.6 Temp.
  • Page 25 4. Appuyer sur Droite/Gauchejusqu’au menu “IP from Mac” 5. Double cliquez sur le bouton pour valider et choisir entre “OFF” et "ON" 6. Double cliquez sur le bouton pour valider 7. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu 10.3.11 Refresh Select.
  • Page 26 scenes”. Avec cette fonction, vous pouvez aussi lancer les scènes individuelles automatiquement, au besoin en ajustant le paramètre Step-Time. 1. Accéder au menu principal en double cliquant le bouton rotatif 2. Appuyer sur Droite/Gauchejusqu’au menu “OPTIONS”. 3. Double-cliquez sur le bouton pour entrer dans le menu “OPTIONS” 4.
  • Page 27 5. Double cliquez sur le bouton pour valider 6. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu Last Run Hrs Permet de voir la durée de fonctionnement de l’appareil depuis la dernière remise a zéro de ce compteur. L’afficheur indique “XXXX”, ou XXXX correspond au nombre d’heures. 1.
  • Page 28 2. Appuyer sur Droite/Gauchejusqu’au menu “INFOS”. 3. Double-cliquez sur le bouton pour entrer dans le menu “INFOS” 4. Appuyer sur Droite/Gauchejusqu’au menu “Humidity ” 5. Double cliquez sur le bouton pour valider 6. Le taux d'humidité interne sera affiché 7. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu 10.4.4 Fan Info Permet d’afficher la vitesse des ventilateurs.
  • Page 29 4. Appuyer sur Droite/Gauchejusqu’au menu “Home” 5. Double cliquez sur le bouton pour valider 6. Le projecteur effectuera un reset total des fonctions 7. Appuyez 2 secondes sur le bouton pour sortir du menu 10.5.2 Test Channel Permet de tester chaque canal du projecteur (PAN, TILT, etc…). C’est un test automatique. 1.
  • Page 30 10.6. Preset Select Prog. Permet de choisir le programme pour le “Program Run”. Edit Prog. Permet d’éditer les programmes internes. Edit Scenes Permet d’éditer les scènes des programmes internes. Scenes Input Le projecteur dispose d’un enregistreur DMX qui peut recevoir les scènes programmées depuis votre contrôleur DMX.
  • Page 31 3. Program selection for Auto Pro Part • Sélectionner “Edit program” à l’aide des boutons. • Appuyer sur ENTER pour confirmer. • Sélectionner “Select programs” à l’aide des boutons. • Appuyer sur ENTER pour confirmer. • Sélectionner “Auto Program Part 1”, “Auto Program Part 2” or “Auto Program Part 3”, et donc quel programme Slave doit être envoyé.
  • Page 33 Installez l’App Ayrton NFC sur votre mobile et activez la fonction NFC sur celui-ci. 1) Ouvrez l’App Ayrton NFC (figure 1) et appuyez sur le bouton pur activer la fonction NFC (figure 2). Approchez la zone lecture NFC de votre smartphone de la zone NFC de l’appareil, indiquée par le logo NFC.
  • Page 34 2) Vous pouvez préparer les modifications des paramètres tels que l’adresse DMX, User Mode..(figures 4&5) Figure 4 Figure 5 3) Appuyez sur PUSH dans le coin supérieur droit de l’écran (figures 6&7) et placez la zone NFC de votre smartphone proche de la zone NFC de l’appareil (figure 8) Figure 6 Figure 7 Figure 8...
  • Page 35 Depuis la page d’accueil, appuyez sur "Quick Setup" pour afficher les différents paramètres et appuyez sur le coin supérieur droit de l'écran pour afficher les options de réglages rapides (figure 9) : "PUSH" pour envoyer les nouveaux réglages (figure 10), "EDIT" pour ajouter ou supprimer les menus de réglage dans la liste "Quick Setup"...
  • Page 36 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Appuyez sur le modèle/Template souhaité pour activer les options "PUSH", "EDIT" ou "DELETE" (figure 15). Appuyez sur "PUSH" pour envoyer les réglages sur l'appareil via NFC (figure 16) Figure 15 Figure 16 12. CHARTE DMX DMX channel´s functions and their values (61DMX channels): Mode/Channel Value...
  • Page 37 Shutter, strobe: 0-10 Shutter closed 11-20 No function (shutter open) 21-117 Strobe effect slow to fast 118-126 No function (shutter open) 127-180 Pulse-effect in sequences 181-191 No function (shutter open) 192-245 Random strobe effect slow to fast 246-255 No function (shutter open) Dimmer intensity: 0-255 Intensity 0 to 100%...
  • Page 38 194-255 Forwards rainbow effect from slow to fast Color Wheel Fine: 0-255 Color Wheel colour change to any position Fine Cyan Color : 0-255 Cyan (0-white, 255-100% Cyan) Cyan Color Fine : 0-255 Cyan Fine Magenta Color : 0-255 Magenta (0-white, 255-100% magenta) Magenta Color Fine : 0-255 Magenta Fine...
  • Page 39 78-93 Gobo 1 shake slow to fast 94-109 Gobo 2 shake slow to fast 110-125 Gobo 3 shake slow to fast 126-141 Gobo 4 shake slow to fast 142-157 Gobo 5 shake slow to fast 158-173 Gobo 6 shake slow to fast 174-189 Gobo 7 shake slow to fast 190-221...
  • Page 40 Blade 1A : 0-255 Open to Close Blade 1A Fine : 0-255 Open to Close Fine Blade 1B : 0-255 Open to Close Blade 1B Fine : 0-255 Open to Close Fine Blade 2A : 0-255 Open to Close Blade 2A Fine : 0-255 Open to Close Fine Blade 2B :...
  • Page 41 15-19 Display Invert Off 20-24 Display Invert On 25-26 Auto fan control mode 27-28 Stage fan control mode 29-30 Silence fan control mode 31-32 Super Silence fan control mode 33-34 Constant Fans Off 35-36 Constant Fans On 37-44 unused 45-49 Square Law 50-54 Linear...
  • Page 42 145-147 Pan Degree 540° 148-150 Pan Degree 630° 151-153 Feedback Off 154-156 Feedback On 157-159 Init PAN Off 160-162 Init PAN On 163-165 Init TILT Off 166-168 Init TILT On 169-171 Reset Mode (Fast) 172-174 Reset Mode (All Rot Gobos) 175-177 Pan/Tilt Spd Fast 178-180...
  • Page 43 14. NETTOYAGE MAINTENANCE Il est impératif de nettoyer régulièrement votre ARGO 6 FX. En effet, la poussière et les résidus divers accumulés sur les ouïes de ventilation, le corps et les optiques de l’appareil peuvent réduire l’efficacité lumineuse de celui-ci et nuire à son bon fonctionnement. Souffler avec de l’air comprimé...
  • Page 44 NE JAMAIS UTILISER DE PRODUIT À BASE D'ALCCOL POUR NETTOYER LES LENTILLES ! ATTENTION! EFFECTUER SYSTÉMATIQUEMENT UN TEST D’ÉTENCHÉITÉ EN UTILISANT L’IP TEST KIT AYRTON ! LE NON RESPECT DE CETTE CLAUSE ANNULERA LA GARANTIE. LA PROCÉDURE DE TEST DOIT SUIVRE...
  • Page 45 Rouge : Dessicant saturé ; à emplacer impérativement! Mousse pour réalisation d’un «flightcase» Le ARGO 6 FX est livré emballé dans un carton, et à l’intérieur se trouve une mousse protectrice dense entourant l’appareil. Cette coque de protection est destinée à être réutilisée pour faciliter la fabrication de “Flight- cases“...
  • Page 46 Digital Lighting 2 Rue de Vitruve - 91140 - Villebon-sur-Yvette - France...