Glass Cleaning; Burner & Pilot Cleaning; Valve & Pilot Replacement - Genesis INFINITY DESIGNER CLEAN FACE Série Manuel D'installation Et Guide De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

4.3 GLASS CLEANING / NETTOYAGE DE LA VITRE
The inside of the glass may require periodic cleaning to remove deposits left from impurities in the
gas and combustion air. For best results, use a ceramic glass cleaner or polish (e.g. cerama bryte
stove cleaner). Avoid the use of ammonia based cleaners such as Windex
Do not use abrasive cleaners. Make sure you clean off any white film on the fireplace glass as soon
as possible – otherwise the glass may deteriorate.
L'intérieur du verre peut nécessiter un nettoyage périodique pour éliminer les dépôts laissés par les
impuretés présentes dans le gaz et l'air de combustion. Pour de meilleurs résultats, utilisez un
nettoyant pour vitres en céramique ou un produit de polissage (par exemple un nettoyant pour
cuisinière en céramique bryte). Évitez l'utilisation de nettoyants à base d'ammoniaque comme
Windex®. Ne pas nettoyer à chaud. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Assurez-vous de nettoyer
tout film blanc sur la vitre du foyer dès que possible - sinon la vitre pourrait se détériorer.
4.4 BURNER & PILOT CLEANING / BRULEUR ET NETTOYAGE DE PILOTE
Periodic cleaning is necessary for proper operation. Remove the burner, and check that the burner
orifice is clean. Visually inspect the pilot. Brush or blow away any dust, lint, or foreign debris. If the
pilot orifice is plugged, disassembly may be required to remove any foreign material from the orifice
or tubing. When the appliance is back in service, check the pilot flame pattern. For re-lighting, refer
to the lighting instructions in Section 2.1.
Un nettoyage périodique est nécessaire pour un fonctionnement correct. Enlever le brûleur, et vérifier
que l'orifice du brûleur est propre. Inspectez visuellement le pilote. Brossez ou soufflez la poussière,
les peluches ou les débris étrangers. Si l'orifice pilote est branché, le démontage peut être nécessaire
pour éliminer toute matière étrangère de l'orifice ou un tube. Lorsque l'appareil est remis en service,
vérifier le modèle flamme de la veilleuse. Pour ré-éclairage, reportez-vous aux instructions d'éclairage
dans la section 2.1.
4.5
VALVE
AND
REMPLACEMENT ENSEMBLE PILOTE
THE FOLLOWING PROCEDURE IS TO BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY
TURN OFF THE GAS TO THE MAIN BURNER AND ALLOW THE HEATER TO COOL FOR UP TO
LA PROCÉDURE SUIVANTE EST EFFECTUER PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ
COUPEZ LE GAZ AU BRÛLEUR PRINCIPAL ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR PENDANT
1. Turn off the gas at the meter. / Coupez le gaz au compteur.
2. Follow the instructions in 3.3.12 to access the valve
3. Remove the burner by loosening the screws and lifting it out see section 3.3.10. If the decorative
glass is removed from the burner pan make sure you do not get any medium around the pilot
when replacing it. / Enlever le brûleur en desserrant les vis et en soulevant it out voir la section
3.3.10. Si le verre décoratif est retiré de la cuvette du brûleur assurez-vous que vous ne recevez
pas n'importe quel support autour du pilote lors de son remplacement.
PILOT
ASSEMBLY
WARNING
AVERTISSEMENT
30 MINUTES BEFORE SERVICING.
JUSQU'À 30 MINUTES AVANT L'ENTRETIEN.
®
REPLACEMENT
. Do not clean while hot.
/
SOUPAPE
Page 42 of 55
ET

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Genesis INFINITY DESIGNER CLEAN FACE Série

Ce manuel est également adapté pour:

Infinity-60

Table des Matières