Table des Matières

Publicité

F
Si le bras va vers le haut: tournez le contrepoids
en sens inverse horaire.
B
Si le bras va vers le bas: tournez le contrepoids
en sens horaire.
CH
6) Remettez le bras sur son support, verrouillez-le
avec le levier (9).
7) Sur le contrepoids (4) se trouve un anneau noir,
rotatif, avec une échelle. Le repère blanc indique
une valeur de l'échelle. Sans tourner le contre-
poids, mettez l'anneau sur "0" (schéma 4).
8) Sur l'échelle, vous pouvez lire la force d'appui en
grammes. Pour le système livré, la force d'appui
nécessaire est de 2,5 g; tournez le contrepoids
en sens inverse horaire jusqu'à "2,5" (schéma 5).
Ne tournez pas seulement l'anneau avec
l'échelle. Pour d'autres systèmes, réglez le con-
trepoids en fonction des caractéristiques techni-
ques spécifiées.
3.4 Réglage anti-skating
Lors de la lecture d'un disque, des forces s'appli-
quent sur la pointe de lecture. On peut les compen-
ser par le réglage anti-skating. Mettez le bouton (7)
de "0" sur la valeur égale à la force d'appui, c'est-à-
dire pour le système livré sur "2,5". La flèche à côté
du bouton indique la valeur.
3.5 Réglage de la hauteur du support du bras
de lecture
Si une surface supplémentaire (par exemple, un dis-
que en feutre pour des effets Scratch) est posée sur
le plateau, la hauteur totale du plateau est modifiée:
vous devez adapter la hauteur du support du bras de
lecture: pour ce faire, tournez le levier d'arrêt (6) en
sens inverse horaire. Avec le réglage (3), haussez le
support (6 mm au maximum). Fixez la hauteur en
tournant le levier d'arrêt (6) vers la position LOCK.
3.6 Montage du couvercle
Retirez les deux charnières des deux emballages en
polystyrène et placez-les sur le couvercle. Placez le
couvercle avec ses charnières sur la platine dis-
I
8) La scala indica il peso della puntina in grammi.
La puntina in dotazione richiede un peso di
2,5 gr. Pertanto girare il contrappeso (non solo
l'anello graduato!) in senso antiorario sul "2,5"
(vedi fig. 5). Nello stesso modo si imposta il peso
per altre puntine a seconda delle relative indica-
zioni.
3.4 Regolazione antiskating
Durante la riproduzione di un disco, sulla puntina
agiscono delle forze che devono essere compen-
sate con il dispositivo antiskating. Girare il pomello
antiskating (7) dallo "0" su un valore pari a quello del
peso della puntina, nel nostro caso sul "2,5". Il
valore si legge vicino alla freccia sul pomello.
3.5 Regolare l'altezza del supporto del braccio
Se sul piatto si mette per esempio un disco di feltro
o altro (per produrre l'effetto "scratch"), l'altezza
totale del piatto cambia. Allora è opportuno adattare
l'altezza del supporto del braccio. Per fare ciò girare
la leva di bloccaggio (6) in senso antiorario ed con il
regolatore (3) alzare il supporto del braccio (max.
6 mm). Quindi bloccare di nuovo l'altezza del sup-
porto portando la leva (6) in posizione LOCK.
3.6 Montaggio del coperchio
Togliere le due cerniere dall'imballaggio e infilarle
sul coperchio. Quindi inserire il coperchio con le cer-
niere sul giradischi. Il coperchio può essere staccato
in qualsiasi momento se disturba (p. es. in disco-
teca).
4 Collegamento del giradischi
Inserire il cavo cinch (22) in dotazione nell'ingresso
giradischi magnetico di un amplificatore o di un
mixer, rispettando i colori delle prese e degli spinotti
(rosso = canale destro, bianco = canale sinistro).
Fissare la massa del cavo al rispettivo morsetto
dell'amplificatore o mixer. Collegare il cavo rete con
la presa di rete (230 V~/50 Hz).
8
ques: vous pouvez retirer le couvercle en cas de
gêne lors, par exemple, d'une utilisation en disco-
thèque.
4 Branchements
Reliez le cordon RCA (22) aux prises pour platine
disques à système magnétique de l'amplificateur ou
de la table de mixage. Respectez les repères de
couleur des fiches mâles et femelles (rouge: canal
droit, blanc: canal gauche). Connectez le branche-
ment masse du cordon à la borne masse de l'ampli-
ficateur ou de la table de mixage; reliez ensuite le
cordon à une prise 230 V~/50 Hz.

5 Fonctionnement

5.1 Lecture de disques
1) Retirez le couvercle de protection de la pointe de
lecture vers le bas.
2) Enfoncez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) pour
mettre la platine disques sous tension. L'affich-
age de la vitesse (16) et la lampe stroboscopique
(18) s'allument. Si besoin, allumez l'éclairage du
plateau (20) avec l'interrupteur (21).
3) Sélectionnez la vitesse:
33 tours/minute touche (15)
45 tours/minute touche (17)
L'affichage (16) indique la vitesse choisie.
4) Placez le disque, pour les 45 tours, utilisez l'ad-
aptateur (2).
5) Mettez le levier du bras (8) vers l'arrière. Ouvrez
le levier de verrouillage (9) vers la droite, saisis-
sez le bras par sa poignée, placez la pointe de
lecture au-dessus du début du disque.
6) Mettez le levier du bras (8) sur la position avant,
le bras s'abaisse lentement vers le disque.
7) Démarrez la lecture avec la touche START/
STOP (14). Pendant la lecture, le disque peut
5 Le funzioni del giradischi
5.1 Riproduzione di un disco
1) Sfilare la protezione della puntina verso il basso.
2) Accendere il giradischi azionando l'interruttore
on/off (1). Si accendono l'indicazione velocità
(16) e la lampada stroboscopica (18). Se neces-
sario accendere l'illuminazione del piatto (20)
con il pulsante (21).
3) Selezionare la velocità:
33 g/m per dischi long play con il tasto (15)
45 g/m per dischi single con il tasto (17).
La velocità impostata si legge nell'indicazione
(16).
4) Mettere il disco; nel caso di un disco single inse-
rire l'adattatore (2).
5) Portare la leva per il lift del braccio (8) in posi-
zione posteriore. Spostare la leva blocco braccio
(9) verso destra. Prendere il braccio dalla presa e
portare la puntina sopra l'inizio del disco.
6) Portare la leva per il lift del braccio (8) in posi-
zione anteriore. Il braccio si abbassa lentamente
sul disco.
7) Avviare il giradischi con il tasto START/STOP
(14). Durante la riproduzione, il disco può essere
fermato e riavviato in un qualsiasi punto medi-
ante il tasto START/STOP (14).
8) Alla fine del disco sollevare il braccio con il lift (8)
e riportarlo con la mano nella sua sede. Fermare
il piatto con il tasto START/STOP (14).
9) Dopo l'uso bloccare il braccio con la levetta (9) e
spegnere l'apparecchio con l'interruttore on/off
(1). Chiudere il coperchio per proteggere il giradi-
schi dalla polvere.
être interrompu avec la touche START/STOP
(14) à n'importe quel endroit et être redémarré.
8) A la fin du disque, relevez le bras avec le levier
(8) et replacez-le manuellement sur le support.
Arrêtez la platine disques avec la touche START/
STOP (14).
9) Verrouillez le bras avec le levier (9); éteignez la
table avec l'interrupteur POWER (1). Remettez le
couvercle de protection en place pour protéger
l'appareil de la poussière.
5.2 Réglage de la vitesse
Si besoin, vous pouvez augmenter ou diminuer la
vitesse de la platine disques avec le réglage (11) de
10 %. En position médiane, [réglage enclenché,
LED (12) allumée], la vitesse est précisément réglée
et peut être contrôlée sur l'anneau stroboscopique
(19) du plateau.
Lorsque le plateau tourne, regardez la partie de
l'anneau (19) éclairée par la lampe (18). (Si besoin,
réduisez l'éclairage ambiant.) En cas d'un réglage
exact de la vitesse, les repères visibles sur l'anneau
stroboscopique semblent fixes:
33 tr/mn anneau supérieur
45 tr/mn deuxième anneau
5.3 Adaptation du rythme entre deux mor-
ceaux de musique
Avec les touches + et - (13), il est possible d'adap-
ter le rythme d'un morceau de musique en cours de
lecture au rythme d'un morceau lu sur un autre
appareil.
1) Avec le réglage PITCH ADJ (11), adaptez la
vitesse du morceau de musique en cours de lec-
ture à la vitesse du second morceau.
2) Avec les touches + et -, faites coïncider les ryth-
mes des deux morceaux de musique avec préci-
sion: tant que vous maintenez la touche + ou la
touche - enfoncée, vous augmentez ou diminuez
la vitesse de 10 % par rapport à la vitesse stan-
dard.
5.2 Regolazione della velocità
Se necessario, la velocità del giradischi può essere
aumentata o ridotta del 10 % agendo sul regolatore
(11). In posizione centrale [arresto a scatto, il LED
(12) si accende], la velocità è esatta e può essere
controllata sull'anello stroboscopico (19).
Mentre il piatto gira, osservare la parte dell'anello
stroboscopico (19) che viene illuminata dalla lam-
pada stroboscopica (18) – eventualmente ridurre l'il-
luminazione ambiente. Se la velocità è impostata
con esattezza, le tacche sull'anello sembrano star
ferme:
a 33 g/m sull'anello superiore,
a 45 g/m sul secondo anello.
5.3 Adattare il ritmo fra due brani musicali
Con i tasti + e - (13) è possibile adattare il ritmo di
un brano musicale riprodotto in quel momento con il
ritmo di un brano riprodotto su un altro apparecchio.
1) Con il regolatore PITCH ADJ (11) adattare la
velocità del brano attuale a quella del secondo
brano.
2) Con i tasti + e - far sì che le battute dei due brani
coincidano esattamente. Premendo il tasto + o -,
la velocità aumento o si riduce del 10 % rispetto
alla velocità standard.
N.B.: Il tasto PITCH BEND + è disattivato se con il
regolatore PITCH ADJ (11) è stata impostata una
velocità di +10 %. Lo stesso vale per il tasto - con
una velocità di -10 %.
5.4 Start/Stop telecomandato
Per il funzionamento in discoteca, la funzione
Start/Stop può essere telecomandata mediante un
commutatore separato, p. es. da un mixer con avvia-
mento fader. In questo caso, se sul mixer si apre il
regolatore per il giradischi, questo parte automatica-
mente e si ferma se viene chiuso il regolatore. Il
commutatore esterno (oppure il mixer) viene colle-
gato con un jack a 2 poli (3,5 mm) alla presa
REMOTE START/STOP (23) – vedere fig. 6.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Djp-202/si21.105021.1280

Table des Matières