Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LIFE-BASE
Unité de transport
LIFE-BASE light XS
LIFE-BASE light
LIFE-BASE 1 NG XS
Notice d'utilisation
LIFE-BASE 1 NG
LIFE-BASE 1 NG XL
LIFE-BASE Mini II
Lire la présente notice d'utilisation avant d'utiliser le dispositif.
Le non-respect de la notice d'utilisation peut être à l'origine de
blessures graves voire mortelles.
LIFE-BASE III
LIFE-BASE 3 NG
LIFE-BASE 4 NG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann LIFE-BASE Série

  • Page 1 LIFE-BASE Unité de transport LIFE-BASE light XS LIFE-BASE 1 NG LIFE-BASE III LIFE-BASE light LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 3 NG LIFE-BASE 1 NG XS LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE 4 NG Notice d'utilisation Lire la présente notice d'utilisation avant d'utiliser le dispositif. Le non-respect de la notice d'utilisation peut être à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction À propos de ce document .............. 5 Signification des mises en garde ............ 5 Sécurité Destination ................... 7 Domaines d'application prévus ............8 Effets secondaires et complications possibles ......... 8 Exclusions et limites de la destination ..........9 Bénéfice clinique du dispositif ............
  • Page 3 Table des matières Vérification du verrouillage du support mural ou du support plafond ..............85 Vérification du verrouillage des pinces de fixation ......86 Vérification des vis sur le support mural ........87 Vérification de la fixation sur barres ..........87 Vérification des sacs ..............
  • Page 4 Table des matières Maintenance Périodicités ................162 Stockage Transport Élimination 12.1 Unités de transport et accessoires sans interface de charge ..165 12.2 Unités de transport et accessoires avec interface de charge ..165 12.3 Pièces contaminées ..............165 Étendue de la livraison 13.1 Accessoires et autres pièces ............
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction Introduction 1.1 À propos de ce document Le présent document décrit tous les différents modèles possibles de l'unité de transport. Les fonctions, accessoires et autres pièces décrits ou illustrés dans ce document dépendent du modèle acquis et ne sont donc pas toujours disponibles dans tous les cas.
  • Page 6 1 Introduction Mises en garde dans les manipulations Des mises en garde peuvent porter sur des manipulations individuelles. Ces mises en garde sont alors intégrées dans la description de la démarche correspondante afin de ne pas entraver le flux de la lecture. Elles utilisent les symboles et termes de signalisation décrits plus haut.
  • Page 7: Sécurité

    2 Sécurité Sécurité La notice d'utilisation fait partie de l'unité de transport. Ne pas respecter entièrement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité suivantes peut compromettre le traitement, ou entraîner sa défaillance, et risque de provoquer des blessures graves, voire potentiellement mortelles pour le patient et l'utilisateur.
  • Page 8: Utilisateurs Auxquels Le Dispositif Est Destiné

    2 Sécurité 2.1.3 Utilisateurs auxquels le dispositif est destiné Les utilisateurs dans le cadre de la destination médicale sont un personnel médical ou paramédical possédant une formation en médecine d'urgence. Par exemple : • Urgentistes • Médecins de soins intensifs •...
  • Page 9: Exclusions Et Limites De La Destination

    2 Sécurité 2.4 Exclusions et limites de la destination L'appareil n'est pas autorisé pour les applications suivantes : • Utilisation en combinaison avec des tomographes à résonance magnétique (TRM, RMN, IMN) • Utilisation en environnement toxique • Utilisation par un utilisateur non habilité/un personnel non médical ou paramédical •...
  • Page 10: Prévention Des Pannes De L'appareil

    Une réparation incorrecte risque de nuire au bon fonctionnement de l'unité de transport et de compromettre le traitement.  Ne confier les travaux de réparation et les interventions de maintenance qu'à WEINMANN Emergency. 2.7.3 Modification interdite de la construction de l'unité de transport et de ses accessoires Une modification dans la construction de l'unité...
  • Page 11: Respect Des Règles D'hygiène

    2 Sécurité 2.8 Respect des règles d'hygiène 2.8.1 Retraitement hygiénique de l'unité de transport et de ses accessoires Une hygiène insuffisante comporte les risques suivants : • Des unités de transport ou des accessoires qui n'ont pas été soumis à un retraitement hygiénique peuvent infecter l'utilisateur ou le patient par l'intermédiaire de la peau et des voies respiratoires.
  • Page 12: Utilisation Interdite De L'unité De Transport

    à la résistance mécanique, entraînant la perte de la conformité du dispositif. Les exigences en matière de biocompatibilité risquent de ne pas être remplies, et l'aptitude à l'emploi limitée.  N'utiliser que des dispositifs médicaux et accessoires homologués par WEINMANN Emergency. LIFE-BASE...
  • Page 13: Description

    3 Description Description 3.1 Vue d'ensemble 3.1.1 LIFE-BASE light XS N° Désignation Description Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Poignée Sert à soulever et à porter l'unité de transport. • Sert à...
  • Page 14 3 Description 3.1.2 LIFE-BASE light N° Désignation Description Poignée Sert à soulever et à porter l'unité de transport. Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport LIFE-BASE...
  • Page 15 3 Description 3.1.3 LIFE-BASE 1 NG XS N° Désignation Description Poignée Sert à soulever et à porter l'unité de transport. Plaque d'écartement Sert à fixer les appareils sur l'unité de transport. Barre transversale Sert à fixer l'unité de transport sur le support mural. Passant pour sangle Sert à...
  • Page 16 3 Description 3.1.4 LIFE-BASE 1 NG N° Désignation Description Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Bouton-pression Sert à fixer le sac de protection sur l'unité de transport. Barre transversale Sert à fixer l'unité de transport sur le support mural. Amortisseur de vibrations (uniquement avec Réduit les vibrations et les chocs afin de protéger l'appareil.
  • Page 17 3 Description 3.1.5 LIFE-BASE 1 NG XL N° Désignation Description Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Bouton-pression Sert à fixer le sac de protection sur l'unité de transport. Barre transversale Sert à...
  • Page 18 3 Description 3.1.6 LIFE-BASE Mini II N° Désignation Description Poignée Sert à soulever et à porter l'unité de transport. Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Support de valve patient Sert à maintenir la valve patient sur l'unité de transport. Bouton-pression Sert à...
  • Page 19: Life-Base Iii Et Life-Base 3 Ng

    3 Description 3.1.7 LIFE-BASE III et LIFE-BASE 3 NG N° Désignation Description Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Bouton-pression Sert à fixer le sac de protection sur l'unité de transport. Plaque d'écartement (uniquement avec Sert à...
  • Page 20 3 Description 3.1.8 LIFE-BASE 4 NG Avec arceaux de protection Sans arceaux de protection N° Désignation Description Passant pour sangle Sert à fixer la sangle de transport sur l'unité de transport. de transport Équerre support Sert à suspendre l'unité de transport à une barre. Bouton molette Sert à...
  • Page 21: Accessoires Et Autres Pièces

    3 Description Accessoires et autres pièces 3.2.1 Sangles Sangle Désignation Description Sangle de transport pour Sert à soulever et à porter l'unité fixation sur la poignée de transport. Sangle de transport Sert à soulever et à porter l'unité pour fixation dans de transport.
  • Page 22: Désignation

    3 Description Sangle Désignation Description • Sert à fixer le tuyau basse pression du ventilateur. • Sert à arrimer l'unité de transport lorsqu'elle est fixée avec les griffes sur une barre ou sur un rail d'appareillage. Sangle (courte) • Sert à fixer le circuit patient du ventilateur.
  • Page 23 3 Description 3.2.2 Sacs Désignation Description • Protège l'unité de transport et les appareils montés de la saleté. • Sert à loger des accessoires. Sac de protection avec ou sans sacs d'accessoires Sac d'accessoires intérieur pour Sert à loger des accessoires. sacs de protection D'autres sacs de protection et sacs d'accessoires dans Étendue de livraison(voir «...
  • Page 24 3 Description 3.2.3 Supports Support Désignation Description Support mural Sert à loger l'unité de transport BASE-STATION 1 NG dans un véhicule de secours. Support mural Sert à loger l'unité de transport BASE-STATION Mini II dans un véhicule de secours. Support mural Sert à...
  • Page 25 3 Description Support Désignation Description Support plafond Sert à loger l'unité de transport BASE-STATION 1 NG dans une ambulance. Sert à fixer l'unité de transport Pince de fixation ou le support mural sur un rail d'appareillage. Sert à fixer l'unité de transport Fixation sur barres sur une barre.
  • Page 26: Montage

    4 Montage Montage Le présent chapitre explique le montage de tous les différents modèles de l'unité de transport et de ses accessoires. Si le montage présente des différences importantes entre les modèles, elles seront explicitement signalées. Dans le cas contraire, le montage est le même pour tous les modèles.
  • Page 27 4 Montage 5. Le cas échéant : faire passer le circuit patient à l'avant par l'ouverture aménagée dans le sac de protection. 6. Fermer les fermetures auto-agrippantes sur le devant du sac de protection. Résultat Le sac de protection est monté sur l'unité de transport. 4.1.2 Montage du sac de protection pour LIFE-BASE 1 NG XS 1.
  • Page 28 4 Montage • Tirer le dessus du sac de protection par-dessus l'unité de transport jusqu'à la poignée pour le moniteur défibrillateur : faire passer le logement aménagé dans le sac de protection de par l'avant sur le fond de l'unité de transport. 3.
  • Page 29 4 Montage 5. Fermer les fermetures auto-agrippantes sous et à côté de la poignée. 6. Brancher les accessoires sur l'appareil. 7. Pour le ventilateur : • Fermer la fenêtre du sac de protection. • Serrer le circuit patient dans l'espace séparant l'unité de transport et le ventilateur.
  • Page 30: Life-Base 1 Ng Et Life-Base 1 Ng Xl

    4 Montage 4.1.3 Montage du sac de protection pour LIFE-BASE 1 NG et LIFE-BASE 1 NG XL 1. Poser l'unité de transport sur une surface plane solide. 2. Pour LIFE-BASE 1 NG : placer l'unité de transport par l'arrière dans le fond du sac de protection pour LIFE-BASE 1 NG XL : faire passer le fond de l'unité...
  • Page 31 4 Montage 4. Le cas échéant : faire passer le circuit patient par l'ouverture aménagée dans le sac de protection. 5. Fermer les fermetures magnétiques ou les fermetures auto-agrippantes à l'avant et au dos du sac de protection. Résultat Le sac de protection est monté sur l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 32: Life-Base Iii, Life-Base 3 Ng Et Life-Base 4 Ng

    4 Montage 4.1.4 Montage du sac de protection pour LIFE-BASE III, LIFE-BASE 3 NG et LIFE-BASE 4 NG 1. Poser l'unité de transport sur une surface plane solide. 2. Déposer l'unité de transport avec le dos en premier dans le sac de protection (1). 3.
  • Page 33: Montage Du Sac D'accessoires Sur L'unité De Transport Ou Sur Le Sac De Protection

    4 Montage 6. Fermer les clips de fermeture ou les fermetures magnétiques du sac de protection. Résultat Le sac de protection est monté sur l'unité de transport. 4.2 Montage du sac d'accessoires sur l'unité de transport ou sur le sac de protection 4.2.1 Montage du sac d'accessoires latéral Valable pour...
  • Page 34: Montage Du Sac D'accessoires Intérieur

    4 Montage 2. Fermer la fermeture éclair du sac de protection. Résultat Le sac d'accessoires est monté sur le sac de protection. 4.2.2 Montage du sac d'accessoires intérieur Nettoyant requis Solution d'alcool isopropylique à 90 % 1. Dégraisser l'unité de transport avec une solution d'alcool isopropylique.
  • Page 35 4 Montage 5. Appuyer les bandes à boucles du sac d'accessoires intérieur contre les bandes crochets de l'unité de transport. Résultat Le sac d'accessoires intérieur est monté sur l'unité de transport. 4.2.3 Montage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE 1 NG 1.
  • Page 36 4 Montage 3. Fermer les fermetures auto-agrippantes au dos du sac d'accessoires. Résultat Le sac d'accessoires est monté sur l'unité de transport. 4.2.4 Montage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE Mini II 1. Fixer le sac d'accessoires sur l'unité de transport avec les boutons-pression.
  • Page 37 4 Montage 4.2.5 Montage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE 4 NG 1. Faire passer la sangle par la boucle située sur le coté du sac de protection. 2. Fixer la sangle sur le sac d'accessoires avec la fermeture auto-agrippante. Résultat Le sac d'accessoires est monté...
  • Page 38: Montage De La Sangle Sur L'unité De Transport

    4 Montage 4.3 Montage de la sangle sur l'unité de transport 4.3.1 Montage de la sangle de transport sur la poignée Valable pour LIFE-BASE 1 NG XS 1. Enrouler la fermeture auto-agrippante de la sangle de transport autour de la poignée. 2.
  • Page 39: Montage Des Sangles Sur L'unité De Transport

    4 Montage 1. Glisser les extrémités de la sangle de transport à travers les passants de l'unité de transport. 2. Fermer les fermetures auto-agrippantes de la sangle de transport. Résultat La sangle de transport est montée sur l'unité de transport. 4.3.3 Montage des sangles sur l'unité...
  • Page 40: Montage De La Bouteille D'oxygène Sur L'unité De Transport

    4 Montage 2. Fermer les fermetures auto-agrippantes des sangles. Résultat Les sangles sont montées sur l'unité de transport. 4.4 Montage de la bouteille d'oxygène sur l'unité de transport Risque d'endommagement des colliers de serrage. Il est possible de régler différentes forces de serrage pour les colliers de serrage.
  • Page 41 4 Montage 1. Ouvrir l'étrier de fermeture (1) des colliers de serrage. 2. Dégager l'étrier de serrage (2) du crantage des colliers de serrage. 3. Placer la bouteille d'oxygène par l'avant ou par le côté dans l'unité de transport. Avis ! Risque d'endommagement des colliers de serrage. Tourner l'étrier de serrage pour adapter avec exactitude la longueur des colliers de serrage à...
  • Page 42 4 Montage 5. Accrocher l'étrier de serrage (1) dans le crantage des colliers de serrage. 6. Fermer l'étrier de fermeture des colliers de serrage (2). 7. Vérifier si la bouteille d'oxygène est correctement installée. À noter : • Les étriers de fermeture des colliers de serrage ne doivent pas pouvoir s'ouvrir.
  • Page 43: Montage De La Bouteille D'oxygène

    4 Montage 4.4.2 Montage de la bouteille d'oxygène Ø 115 mm-120 mm Valable pour LIFE-BASE 4 NG 1. Ouvrir l'étrier de fermeture des colliers de serrage (1). 2. Décrocher la goupille de retenue (2). 3. Placer la bouteille d'oxygène par le côté dans l'unité de transport.
  • Page 44 4 Montage Avis ! Risque d'endommagement des colliers de serrage. Tourner la goupille de retenue pour adapter avec exactitude la force de serrage des colliers de serrage à la bouteille d'oxygène. 5. Accrocher la goupille de retenue (1). 6. Fermer l'étrier de fermeture (2) des colliers de serrage. LIFE-BASE...
  • Page 45: Montage De L'appareil Sur L'unité De Transport

    4 Montage 7. Vérifier si la bouteille d'oxygène est correctement installée. À noter : • Les étriers de fermeture des colliers de serrage ne doivent pas pouvoir s'ouvrir. • La bouteille d'oxygène ne doit pas pouvoir bouger. 8. Si la bouteille d'oxygène bouge : régler la force de serrage des colliers de serrage en fonction de la bouteille d'oxygène.
  • Page 46 4 Montage 3. Poser l'unité de transport sur l'appareil. À noter : les trous prévus sur l'appareil et sur l'unité de transport doivent impérativement coïncider. MEDUVENT Standard 10 mm 4. Visser l'unité de transport sur l'appareil avec 4 vis 100 et 4 rondelles de protection 104.
  • Page 47 4 Montage 4.5.2 Montage de l'appareil sur LIFE-BASE light et LIFE-BASE III Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUMAT Easy • MODUL Un chapitre particulier est consacré au montage de MEDUMAT Transport sur LIFE-BASE light (voir « 4.5.4 Montage de l'appareil sur LIFE-BASE 1 NG et LIFE-BASE 4 NG (avec arceaux de protection) », page 53).
  • Page 48: Montage De L'appareil Sur Life-Base 1 Ng Xs

    4 Montage • MEDUMAT Easy peut être monté sur l'unité de transport seul ou avec MODUL. • Les trous prévus sur l'appareil et sur l'unité de transport doivent impérativement coïncider. LIFE-BASE light 10 mm MEDUMAT Easy 5. Visser l'unité de transport sur l'appareil avec 2 vis 100 et 2 rondelles de protection 104.
  • Page 49 4 Montage Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires 1. Positionner l'appareil de manière à ce que le panneau de commande soit orienté vers le bas. MEDUMAT Standard WM 9878 MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard WM 9713 MEDUCORE Standard WM 9728 MEDUVENT Standard 2.
  • Page 50 4 Montage 10 mm MEDUMAT Standard 4. Visser la plaque d'écartement sur l'appareil avec des vis 100 et des rondelles de protection 104. Appareil Pièce Nombre MEDUMAT Standard MEDUVENT Standard MEDUCORE Standard MEDUCORE Standard 5. Brancher l'appareil sur l'alimentation électrique conformément à...
  • Page 51 4 Montage MEDUMAT Standard WM 9878 MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard WM 9713 MEDUCORE Standard WM 9728 MEDUVENT Standard 6. Déterminer le trou devant servir pour le serre-câble sur la plaque d'écartement. 7. Placer le câble d'alimentation électrique dans le serre-câble 105. LIFE-BASE...
  • Page 52 4 Montage 12 mm MEDUMAT Standard 8. Visser 1 serre-câble 105 et 1 rondelle de protection 104 avec 1 vis 101 sur la plaque d'écartement. À noter : la surface plane du serre-câble se trouve en bas. LIFE-BASE...
  • Page 53: Life-Base 4 Ng (Avec Arceaux De Protection)

    4 Montage 16 mm MEDUMAT Standard 9. Visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102. À noter : les trous prévus sur l'unité de transport et sur la plaque d'écartement doivent impérativement coïncider. 10. Terminer le montage de l'appareil sur l'unité de transport (voir «...
  • Page 54 4 Montage 3. Placer 4 rondelles 108, 4 douilles 109 et 4 éléments de base 107 dans les trous de l'unité de transport. 30 mm 4. Visser l'unité de transport sur l'appareil avec 4 vis 103, 4 rondelles de protection 104 et 4 rondelles 106. À...
  • Page 55: Montage Du Ventilateur

    4 Montage 4.5.5 Montage de l'appareil sur LIFE-BASE 1 NG XL, LIFE-BASE 3 NG et LIFE-BASE 4 NG (sans arceaux de protection) Montage du ventilateur Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUVENT Standard • MEDUMAT Easy Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires 1.
  • Page 56 4 Montage MEDUMAT Easy MEDUMAT Standard MEDUMAT Easy MEDUVENT Standard 4. Déterminer les trous devant servir à monter l'appareil sur la plaque d'écartement. 5. Poser la plaque d'écartement sur l'appareil. À noter : • Chaque appareil a une position définie. •...
  • Page 57 4 Montage 10 mm MEDUMAT Standard 6. Visser la plaque d'écartement sur l'appareil avec des vis 100 et des rondelles de protection 104. Appareil Pièce Nombre MEDUMAT Standard MEDUVENT Standard MEDUMAT Easy 7. Le cas échéant : brancher l'appareil sur l'alimentation électrique conformément à...
  • Page 58 4 Montage 12 mm MEDUMAT Standard 9. Pour MEDUMAT Standard : visser 1 serre-câble 105 et 1 rondelle de protection 104 avec 1 vis 101 sur la plaque d'écartement. À noter : la surface plane du serre-câble se trouve en bas. 12 mm MEDUVENT Standard 10.
  • Page 59 4 Montage MEDUMAT Standard 11. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : faire passer le tuyau basse pression vers la gauche. 12. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : • Desserrer les boutons molette. • Tirer les équerres supports pour les écarter. •...
  • Page 60 4 Montage LIFE-BASE 1 NG XL MEDUMAT Standard 16 mm 14. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102. pour LIFE-BASE 3 NG : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104.
  • Page 61: Montage Du Moniteur Défibrillateur

    4 Montage Montage du moniteur défibrillateur Valable pour • MEDUCORE Standard • MEDUCORE Standard Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires 1. Le cas échéant : fixer la sangle de transport sur l'unité de transport (voir « 4.3 Montage de la sangle sur l'unité de transport », page 38).
  • Page 62 4 Montage 4. Poser la plaque d'écartement sur l'appareil. À noter : • Chaque appareil a une position définie. • Les trous prévus sur l'appareil et sur la plaque d'écartement doivent impérativement coïncider. 10 mm MEDUCORE Standard 5. Visser la plaque d'écartement sur l'appareil avec des vis 100 et des rondelles de protection 104.
  • Page 63 4 Montage 6. Brancher l'appareil sur l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. 7. Pour MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 3 NG : placer le câble d'alimentation électrique dans le serre-câble 105. 12 mm MEDUCORE Standard 8. Pour MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 3 NG : visser 1 serre-câble 105 et 1 rondelle de protection 104 avec 1 vis 101 sur la plaque d'écartement.
  • Page 64 4 Montage • Tirer les équerres supports pour les écarter. • Resserrer les boutons molette. 10. Placer l'unité de transport sur la plaque d'écartement, les trous devant coïncider. LIFE-BASE 3 NG 16 mm MEDUCORE Standard 11. Pour LIFE-BASE 3 NG : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104 pour LIFE-BASE 1 NG XL : visser l'unité...
  • Page 65 4 Montage 12. Terminer le montage de l'appareil sur l'unité de transport (voir « 4.5.7 Fin du montage », page 82). Résultat L'appareil est monté sur l'unité de transport. Montage du ventilateur et de MEDUCORE Standard Valable pour • MEDUMAT Standard •...
  • Page 66 4 Montage 3. Positionner les appareils de manière à ce que le panneau de commande soit orienté vers le bas. MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard MEDUMAT Easy MEDUVENT Standard 4. Déterminer les trous devant servir à monter les appareils sur la plaque d'écartement. 5.
  • Page 67 4 Montage MEDUCORE Standard 10 mm MEDUMAT Standard 6. Visser la plaque d'écartement sur les appareils avec 6 vis 100 et 6 rondelles de protection 104. 7. Le cas échéant : brancher les appareils sur l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. 8.
  • Page 68 4 Montage MEDUCORE Standard 12 mm MEDUMAT Standard 9. Pour MEDUMAT Standard : visser 2 serre-câbles 105 et 2 rondelles de protection 104 avec 2 vis 101 sur la plaque d'écartement. À noter : la surface plane du serre-câble se trouve en bas. LIFE-BASE...
  • Page 69 4 Montage MEDUCORE Standard 12 mm MEDUVENT Standard 10. Pour MEDUVENT Standard : visser 2 serre-câbles 105 et 2 rondelles de protection 104 avec 2 vis 101 sur la plaque d'écartement. À noter : la surface plane du serre-câble se trouve en bas. MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard 11.
  • Page 70 4 Montage 12. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : • Desserrer les boutons molette. • Tirer les équerres supports pour les écarter. • Resserrer les boutons molette. 13. Placer l'unité de transport sur la plaque d'écartement, les trous devant coïncider. LIFE-BASE...
  • Page 71 4 Montage LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard 16 mm MEDUMAT Standard 14. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102. pour LIFE-BASE 3 NG : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104.
  • Page 72 4 Montage Montage du ventilateur et de MEDUCORE Standard Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUMAT Easy • MEDUCORE Standard Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires 1. Le cas échéant : fixer la sangle de transport sur l'unité de transport (voir « 4.3 Montage de la sangle sur l'unité de transport », page 38).
  • Page 73 4 Montage MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 3 NG MEDUMAT Easy MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 1 NG XL 4. Déterminer les trous devant servir à monter les appareils sur la plaque d'écartement. 5. Poser la plaque d'écartement sur les appareils. À...
  • Page 74 4 Montage MEDUCORE Standard 10 mm MEDUMAT Standard 6. Visser la plaque d'écartement sur les appareils avec des vis 100 et des rondelles de protection 104. Appareil Pièce Nombre MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Easy sur LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Easy sur LIFE-BASE 3 NG...
  • Page 75 4 Montage 8. Le cas échéant : placer le câble d'alimentation électrique dans le serre-câble 105. MEDUCORE Standard 12 mm MEDUMAT Standard 9. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Standard visser 2 serre-câbles 105 et 2 rondelles de protection 104 avec 2 vis 101 sur la plaque d'écartement. À...
  • Page 76 4 Montage MEDUCORE Standard 12 mm MEDUMAT Easy 10. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Easy LIFE-BASE 3 NG : visser 1 serre-câble 105 et 1 rondelle de protection 104 avec 1 vis 101 sur la plaque d'écartement. À noter : la surface plane du serre-câble se trouve en bas. MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 11.
  • Page 77 4 Montage 12. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : • Desserrer les boutons molette. • Tirer les équerres supports pour les écarter. • Resserrer les boutons molette. 13. Placer l'unité de transport sur la plaque d'écartement, les trous devant coïncider. LIFE-BASE...
  • Page 78 4 Montage LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard 16 mm MEDUMAT Standard 14. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102. pour LIFE-BASE 3 NG : visser l'unité de transport sur la plaque d'écartement avec 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104.
  • Page 79 4 Montage 4.5.6 Montage de l'appareil sur LIFE-BASE Mini II Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUMAT Easy • MODUL Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires 1. Le cas échéant : fixer la sangle de transport sur l'unité de transport (voir « 4.3 Montage de la sangle sur l'unité de transport », page 38).
  • Page 80 4 Montage MODUL MEDUMAT Easy MEDUMAT Standard 3. Déterminer les trous devant servir à monter l'appareil sur l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 81 4 Montage 10 mm 4. Visser l'unité de transport sur l'appareil avec 2 vis 100 et 2 rondelles de protection 104. À noter : • MEDUMAT Easy peut être monté sur l'unité de transport seul ou avec MODUL. • Les trous prévus sur l'appareil et sur l'unité de transport doivent impérativement coïncider.
  • Page 82: Fin Du Montage

    4 Montage 4.5.7 Fin du montage Condition requise L'appareil est monté sur l'unité de transport. 1. Le cas échéant : monter le sac de protection sur l'unité de transport (voir « 4.1 Montage du sac de protection sur l'unité de transport », page 26).
  • Page 83: Contrôle Du Fonctionnement

    5 Contrôle du fonctionnement Contrôle du fonctionnement Risque d'incendie et d'explosion dus à l'oxygène. De l'oxygène comprimé peut rapidement enrichir l'environnement en oxygène et provoquer un embrasement ou l'explosion de substances combustibles.  Assurer une aération suffisante.  Ne jamais fumer à proximité de robinetteries d'alimentation en oxygène.
  • Page 84: Périodicités

    La LED pour l'alimentation électrique externe doit être allumée. • Le témoin d'état de batterie doit être allumé ou clignoter. 4. Si des pièces sont endommagées : faire réparer l'unité de transport par WEINMANN Emergency ou la remplacer. Résultat L'unité de transport a été contrôlée visuellement. LIFE-BASE...
  • Page 85: Contrôle Des Colliers De Serrage

    4. S'assurer que les colliers de serrage ne présentent pas de traces de corrosion. 5. Si les colliers de serrage présentent des traces de corrosion : faire remplacer les colliers de serrage par WEINMANN Emergency. Résultat Les colliers de serrage ont été contrôlés. 5.4 Vérification du verrouillage du support mural ou du support plafond 1.
  • Page 86: Vérification Du Verrouillage Des Pinces De Fixation

    L'unité de transport ne doit pas rester coincée lorsqu'elle doit être retirée. 4. Si le verrouillage du support mural ou du support plafond ne fonctionne pas parfaitement : faire remplacer le verrouillage par WEINMANN Emergency. Résultat Le verrouillage du support mural ou du support plafond a été vérifié.
  • Page 87: Vérification Des Vis Sur Le Support Mural

    5 Contrôle du fonctionnement 5.6 Vérification des vis sur le support mural 1. Desserrer les vis. À noter : les filetages doivent pouvoir tourner facilement. 2. Si les vis ne fonctionnent pas parfaitement : les remplacer. Résultat Les vis sur le support mural ont été vérifiées. 5.7 Vérification de la fixation sur barres 1.
  • Page 88: Vérification Des Sacs

    5 Contrôle du fonctionnement 5.8 Vérification des sacs Ce chapitre décrit le contrôle du fonctionnement de tous les sacs pouvant être utilisés avec l'unité de transport. Il est possible que, en fonction du modèle acquis, certaines pièces décrites dans ce chapitre pour le contrôle manquent.
  • Page 89: Vérification De L'étanchéité Du Système

    5 Contrôle du fonctionnement 5.9 Vérification de l'étanchéité du système Condition requise L'appareil est branché à l'alimentation en oxygène. 1. Se conformer à la notice d'utilisation des appareils et des manodétendeurs. 2. Arrêter tous les appareils. 3. S'assurer que tous les raccords de tuyaux sont bien serrés. 4.
  • Page 90 5 Contrôle du fonctionnement 5. Lire la pression à l'intérieur de la bouteille d'oxygène sur l'indicateur (1) du manodétendeur : Niveau de remplissage de la bouteille Pression d'oxygène 200 bars pleine 100 bars à moitié pleine < 50 bars faible 6.
  • Page 91: Élimination Des Fuites Du Système

    8. Vérifier l'étanchéité du système (voir « 5.9 Vérification de l'étanchéité du système », page 89). 9. Si le système n'est toujours pas étanche : faire réparer le système par WEINMANN Emergency. Résultat Le système est à nouveau étanche. LIFE-BASE...
  • Page 92: Utilisation De L'appareil

    6 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 6.1 Fixation de l'unité de transport sur un support mural ou sur un support plafond Valable pour Support mural ou Unité de transport support plafond LIFE-BASE 1 NG XS BASE-STATION 1 NG LIFE-BASE 1 NG BASE-STATION Mini II LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE Mini II...
  • Page 93 6 Utilisation de l'appareil Avertissement ! Risque de blessures si l'unité de transport est mal fixée. Faire pivoter l'unité de transport en direction du mur ou du plafond jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche de façon audible et visible dans l'unité de transport. Avertissement ! Risque de blessures si l'unité...
  • Page 94: Retrait De L'unité De Transport D'un Support Mural Ou D'un Support Plafond

    6 Utilisation de l'appareil 6.2 Retrait de l'unité de transport d'un support mural ou d'un support plafond Risque de blessures en cas de chute d'un objet. L'unité de transport peut tomber du support mural ou du support plafond et blesser les personnes se trouvant à proximité, ou endommager d'autres appareils.
  • Page 95 6 Utilisation de l'appareil 1. Saisir la poignée d'une main. 2. Appuyer vers le haut sur le verrouillage. LIFE-BASE...
  • Page 96 6 Utilisation de l'appareil 3. Faire pivoter l'unité de transport légèrement vers l'avant. 4. Retirer l'unité de transport du rail. Résultat L'unité de transport a été retirée du support mural ou du support plafond. LIFE-BASE...
  • Page 97: Fixation De L'unité De Transport Sur Une Barre Ou Sur Un Rail D'appareillage

    6 Utilisation de l'appareil 6.3 Fixation de l'unité de transport sur une barre ou sur un rail d'appareillage Risque de blessures si l'unité de transport est mal fixée. Si l'unité de transport est mal fixée ou si elle est simplement suspendue avec des équerres supports ou des griffes, elle risque de tomber ou d'être catapultée à...
  • Page 98: Fixation De L'unité De Transport Avec Des Équerres Supports

    6 Utilisation de l'appareil 6.3.2 Fixation de l'unité de transport avec des équerres supports Valable pour • LIFE-BASE 1 NG • LIFE-BASE 1 NG XL • LIFE-BASE III • LIFE-BASE 3 NG • LIFE-BASE 4 NG 1. Desserrer les boutons molette. 2.
  • Page 99: Fixation De L'unité De Transport Avec Sac De Protection

    6 Utilisation de l'appareil 5. Suspendre l'unité de transport sur une barre ou sur un rail d'appareillage. Résultat L'unité de transport est fixée avec des équerres supports sur une barre ou sur un rail d'appareillage. 6.3.3 Fixation de l'unité de transport avec sac de protection Valable pour LIFE-BASE 1 NG XS...
  • Page 100 6 Utilisation de l'appareil 2. Faire passer les sangles autour d'une barre ou d'un rail d'appareillage. 3. Fermer les fermetures magnétiques des sangles. 4. Serrer les sangles. Résultat L'unité de transport est fixée avec des sangles sur une barre ou sur un rail d'appareillage.
  • Page 101: Fixation De L'unité De Transport Avec Des Griffes

    6 Utilisation de l'appareil 6.3.4 Fixation de l'unité de transport avec des griffes Valable pour LIFE-BASE light XS 1. Suspendre l'unité de transport sur le rail d'appareillage à l'aide des deux griffes. Avertissement ! Risque de blessures si l'unité de transport est mal fixée.
  • Page 102: Fixation De L'unité De Transport Ou Du Support Mural Avec Une Fixation Sur Barres

    6 Utilisation de l'appareil 6.3.5 Fixation de l'unité de transport ou du support mural avec une fixation sur barres Risque de blessures si l'unité de transport est mal fixée. Si l'unité de transport est mal fixée ou si elle est simplement suspendue, elle risque de tomber ou d'être catapultée à...
  • Page 103: Fixation De L'unité De Transport Avec Des Pinces De Fixation

    6 Utilisation de l'appareil Résultat L'unité de transport ou le support mural est fixé à l'aide de la fixation sur barres sur une barre ou sur un rail d'appareillage. 6.3.6 Fixation de l'unité de transport avec des pinces de fixation Valable pour •...
  • Page 104: Fixation D'un Support Mural Avec Des Pinces De Fixation

    6 Utilisation de l'appareil 6.3.7 Fixation d'un support mural avec des pinces de fixation Valable pour • BASE-STATION 1 NG sans vis • BASE-STATION Mini II • BASE-STATION 3 NG Condition requise Les pinces de fixation sont montées sur le support mural. 1.
  • Page 105: Retrait De L'unité De Transport D'une Barre Ou D'un Rail D'appareillage

    6 Utilisation de l'appareil 6.4 Retrait de l'unité de transport d'une barre ou d'un rail d'appareillage 6.4.1 Retrait de LIFE-BASE Mini II Valable pour LIFE-BASE Mini II 1. Retirer l'unité de transport de la barre ou du rail d'appareillage. Résultat LIFE-BASE Mini II est retirée de la barre ou du rail d'appareillage.
  • Page 106 6 Utilisation de l'appareil 2. Retirer l'unité de transport de la barre ou du rail d'appareillage. 3. Repousser les équerres supports pour les remettre dans leur position initiale. 4. Resserrer les boutons molette. Résultat L'unité de transport est retirée de la barre ou du rail d'appareillage. LIFE-BASE...
  • Page 107: Retrait De L'unité De Transport Avec Sac De Protection

    6 Utilisation de l'appareil 6.4.3 Retrait de l'unité de transport avec sac de protection Valable pour LIFE-BASE 1 NG XS 1. Desserrer les sangles en soulevant la boucle de la sangle. 2. Ouvrir les fermetures magnétiques des sangles au dos du sac de protection.
  • Page 108: Retrait De L'unité De Transport Avec Griffes

    6 Utilisation de l'appareil 6.4.4 Retrait de l'unité de transport avec griffes Valable pour LIFE-BASE light XS 1. Desserrer les 2 sangles de la barre ou du rail d'appareillage 2. Retirer l'unité de transport de la barre ou du rail d'appareillage. Résultat L'unité...
  • Page 109: Retrait De L'unité De Transport Ou Du Support Mural Avec Fixation Sur Barres

    6 Utilisation de l'appareil 6.4.5 Retrait de l'unité de transport ou du support mural avec fixation sur barres Valable pour • LIFE-BASE light XS • LIFE-BASE light • BASE-STATION 1 NG 1. Maintenir l'unité de transport d'une main. 2. Desserrer la vis de blocage. 3.
  • Page 110: Retrait De L'unité De Transport Avec Pinces De Fixation

    6 Utilisation de l'appareil 6.4.6 Retrait de l'unité de transport avec pinces de fixation Valable pour • LIFE-BASE light XS • LIFE-BASE light 1. Pousser les leviers de blocage vers le bas jusqu'à ce que le verrouillage se débloque. 2. Retirer l'unité de transport du rail d'appareillage. Résultat L'unité...
  • Page 111: Rangement Des Accessoires De L'appareil

    6 Utilisation de l'appareil 1. Pousser les leviers de blocage vers le bas jusqu'à ce que le verrouillage se débloque. 2. Pour BASE-STATION Mini II et BASE-STATION 3 NG : desserrer les vis. 3. Retirer le support mural du rail d'appareillage. Résultat Le support mural est retiré...
  • Page 112: Démontage

    7 Démontage Démontage Le présent chapitre explique le démontage de tous les différents modèles de l'unité de transport et de ses accessoires. Si le démontage présente des différences importantes entre les modèles, elles seront explicitement signalées. Dans le cas contraire, le démontage est le même pour tous les modèles.
  • Page 113 7 Démontage 7.1.2 Démontage du sac de protection pour LIFE-BASE 1 NG XS 1. Poser l'unité de transport sur une surface plane solide. 2. Pour le ventilateur : • Ouvrir les fermetures auto-agrippantes des sangles. • Retirer le circuit patient de l'unité de transport. pour le moniteur défibrillateur : •...
  • Page 114 7 Démontage 4. Ouvrir les fermetures auto-agrippantes sous et à côté de la poignée. 5. Retirer le sac de protection de la poignée. 6. Sortir l'unité de transport du sac de protection de par l'arrière. Résultat Le sac de protection est démonté de l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 115 7 Démontage 7.1.3 Démontage du sac de protection pour LIFE-BASE 1 NG et LIFE-BASE 1 NG XL 1. Poser l'unité de transport sur une surface plane solide. 2. Ouvrir les fermetures magnétiques ou les fermetures auto-agrippantes à l'avant et au dos du sac de protection. 3.
  • Page 116 7 Démontage 7.1.4 Démontage du sac de protection pour LIFE-BASE III, LIFE-BASE 3 NG et LIFE-BASE 4 NG 1. Poser l'unité de transport sur une surface plane solide. 2. Ouvrir les clips de fermeture ou les fermetures magnétiques du sac de protection. 3.
  • Page 117 7 Démontage 5. Détacher le sac de protection de l'unité de transport en le tirant vers l'arrière. 6. Retirer l'unité de transport du sac de protection. Résultat Le sac de protection est démonté de l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 118: Démontage Du Sac D'accessoires De L'unité De Transport Ou Du Sac De Protection

    7 Démontage 7.2 Démontage du sac d'accessoires de l'unité de transport ou du sac de protection 7.2.1 Démontage du sac d'accessoires latéral Valable pour Sacs de protection avec sacs d'accessoires adaptables 1. Ouvrir la fermeture éclair du sac de protection. 2.
  • Page 119 7 Démontage 7.2.3 Démontage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE 1 NG 1. Ouvrir les fermetures auto-agrippantes au dos du sac d'accessoires. 2. Faire sortir les bandes auto-agrippantes par les passants du sac de protection pour les dégager. 3. Retirer le sac d'accessoires du sac de protection. Résultat Le sac d'accessoires est démonté...
  • Page 120 7 Démontage 7.2.4 Démontage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE Mini II 1. Ouvrir la fermeture auto-agrippante au dos de l'unité de transport. 2. Ouvrir les boutons-pression du sac d'accessoires. 3. Retirer le sac d'accessoires de l'unité de transport. Résultat Le sac d'accessoires est démonté de l'unité de transport. 7.2.5 Démontage du sac d'accessoires pour LIFE-BASE 4 NG 1.
  • Page 121: Démontage De La Sangle De L'unité De Transport

    7 Démontage 2. Faire passer la sangle par la boucle située sur le coté du sac de protection pour la dégager. 3. Retirer le sac d'accessoires du sac de protection. Résultat Le sac d'accessoires est démonté du sac de protection. 7.3 Démontage de la sangle de l'unité...
  • Page 122 7 Démontage • LIFE-BASE 3 NG • LIFE-BASE 4 NG 1. Ouvrir les fermetures auto-agrippantes de la sangle de transport. 2. Retirer la sangle de transport de l'unité de transport. Résultat La sangle de transport est démontée de l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 123: Démontage Des Sangles

    7 Démontage 7.3.3 Démontage des sangles Valable pour • LIFE-BASE light XS • LIFE-BASE 1 NG XS 1. Ouvrir la fermeture auto-agrippante des sangles. 2. Retirer les sangles de l'unité de transport. Résultat Les sangles sont démontées de l'unité de transport. 7.4 Démontage de la bouteille d'oxygène de l'unité...
  • Page 124 7 Démontage 1. Ouvrir l'étrier de fermeture (1) des colliers de serrage. 2. Dégager l'étrier de serrage (2) du crantage des colliers de serrage. 3. Retirer la bouteille d'oxygène des colliers de serrage. Résultat La bouteille d'oxygène est démontée de l'unité de transport. LIFE-BASE...
  • Page 125 7 Démontage 7.4.2 Démontage de la bouteille d'oxygène Ø 115 mm-120 mm Valable pour LIFE-BASE 4 NG 1. Ouvrir l'étrier de fermeture (1) des colliers de serrage. 2. Décrocher la goupille de retenue (2). 3. Retirer la bouteille d'oxygène des colliers de serrage. Résultat La bouteille d'oxygène est démontée de l'unité...
  • Page 126: Démontage De L'appareil De L'unité De Transport

    7 Démontage 7.5 Démontage de l'appareil de l'unité de transport 7.5.1 Préparation du démontage 1. Le cas échéant : retirer l'unité de transport du support mural ou du support plafond (voir « 6.2 Retrait de l'unité de transport d'un support mural ou d'un support plafond », page 94) retirer l'unité...
  • Page 127 7 Démontage 2. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. MEDUMAT Standard 3. Retirer 4 vis 100 et 4 rondelles de protection 104 de l'unité de transport. 4. Retirer l'unité de transport de l'appareil. Résultat L'appareil est démonté de l'unité de transport. 7.5.3 Démontage de l'appareil de LIFE-BASE light et LIFE-BASE III Valable pour...
  • Page 128: Démontage De L'appareil De Life-Base 1 Ng Xs

    7 Démontage Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage (voir « 7.5.1 Préparation du démontage », page 126). 1. Positionner l'unité de transport et l'appareil de manière à ce que le panneau de commande soit orienté vers le bas. LIFE-BASE light MEDUMAT Easy 2.
  • Page 129 7 Démontage Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage (voir « 7.5.1 Préparation du démontage », page 126). 1. Positionner l'unité de transport et l'appareil de manière à ce que le panneau de commande soit orienté vers le bas. MEDUMAT Standard 2.
  • Page 130 7 Démontage MEDUMAT Standard 4. Retirer les vis 100, les rondelles de protection 104, le serre-câble 105 et la vis 101 de la plaque d'écartement. Appareil Pièce Nombre MEDUMAT Standard MEDUVENT Standard MEDUCORE Standard MEDUCORE Standard 5. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique conformément à...
  • Page 131 7 Démontage 6. Retirer la plaque d'écartement de l'appareil. Résultat L'appareil est démonté de l'unité de transport. 7.5.5 Démontage de l'appareil de LIFE-BASE 1 NG et LIFE-BASE 4 NG (avec arceaux de protection) Valable pour MEDUMAT Transport Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage...
  • Page 132: Démontage Du Ventilateur

    7 Démontage 4. Retirer 4 rondelles 108, 4 douilles 109 et 4 éléments de base 107 de l'unité de transport. 5. Le cas échéant : démonter la sangle de transport de l'unité de transport (voir « 7.3 Démontage de la sangle de l'unité de transport », page 121).
  • Page 133 7 Démontage Illustration sans appareil 1. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : • Desserrer les boutons molette. • Tirer les équerres supports pour les écarter. • Resserrer les boutons molette. 2. Positionner l'unité de transport et l'appareil de manière à ce que le panneau de commande soit orienté...
  • Page 134 7 Démontage LIFE-BASE 1 NG XL MEDUMAT Standard 3. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : retirer 4 vis 102 de l'unité de transport pour LIFE-BASE 3 NG : retirer 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104 de l'unité de transport. 4.
  • Page 135 7 Démontage MEDUMAT Standard 5. Pour MEDUMAT Standard : retirer 1 serre-câble 105, 1 rondelle de protection 104 et 1 vis 101 de la plaque d'écartement. MEDUVENT Standard 6. Pour MEDUVENT Standard : retirer 1 serre-câble 105, 1 rondelle de protection 104 et 1 vis 101 de la plaque d'écartement.
  • Page 136 7 Démontage MEDUMAT Standard 8. Retirer les vis 100 et les rondelles de protection 104 de la plaque d'écartement. Appareil Pièce Nombre MEDUMAT Standard MEDUVENT Standard MEDUMAT Easy 9. Retirer la plaque d'écartement de l'appareil. 10. Le cas échéant : démonter la sangle de transport de l'unité de transport (voir «...
  • Page 137: Démontage Du Moniteur Défibrillateur

    7 Démontage Démontage du moniteur défibrillateur Valable pour • MEDUCORE Standard • MEDUCORE Standard Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage (voir « 7.5.1 Préparation du démontage », page 126). Illustration sans appareil 1. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : •...
  • Page 138 7 Démontage MEDUCORE Standard LIFE-BASE 3 NG 3. Pour LIFE-BASE 3 NG : retirer 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104 de l'unité de transport pour LIFE-BASE 1 NG XL : retirer 4 vis 102 de l'unité de transport. 4.
  • Page 139 7 Démontage MEDUCORE Standard 5. Pour MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 3 NG : retirer 1 serre-câble 105, 1 rondelle de protection 104 et 1 vis 101 de la plaque d'écartement. 6. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. MEDUCORE Standard 7.
  • Page 140 7 Démontage Appareil Pièce Nombre MEDUCORE Standard MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 3 NG 8. Retirer la plaque d'écartement de l'appareil. 9. Le cas échéant : démonter la sangle de transport de l'unité de transport (voir «...
  • Page 141 7 Démontage Illustration sans appareils 1. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : • Desserrer les boutons molette. • Tirer les équerres supports pour les écarter. • Resserrer les boutons molette. 2. Positionner l'unité de transport et les appareils de manière à ce que le panneau de commande soit orienté...
  • Page 142 7 Démontage MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard LIFE-BASE 1 NG XL 3. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : retirer 4 vis 102 de l'unité de transport pour LIFE-BASE 3 NG : retirer 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104 de l'unité de transport. 4.
  • Page 143 7 Démontage MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 5. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Standard retirer 2 serre-câbles 105, 2 rondelles de protection 104 et 2 vis 101 de la plaque d'écartement. MEDUCORE Standard MEDUVENT Standard 6. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUVENT Standard : retirer 2 serre-câbles 105, 2 rondelles de protection 104 et 2 vis 101 de la plaque d'écartement.
  • Page 144 7 Démontage 7. Le cas échéant : débrancher les appareils de l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 8. Retirer 6 vis 100 et 6 rondelles de protection 104 de la plaque d'écartement. 9. Retirer la plaque d'écartement des appareils. 10.
  • Page 145 7 Démontage Démontage du ventilateur et de MEDUCORE Standard Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUMAT Easy • MEDUCORE Standard Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage (voir « 7.5.1 Préparation du démontage », page 126).
  • Page 146 7 Démontage LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 3. Pour LIFE-BASE 1 NG XL : retirer 4 vis 102 de l'unité de transport pour LIFE-BASE 3 NG : retirer 4 vis 102 et 4 rondelles de protection 104 de l'unité de transport. 4.
  • Page 147 7 Démontage MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 5. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Standard retirer 2 serre-câbles 105, 2 rondelles de protection 104 et 2 vis 101 de la plaque d'écartement. MEDUCORE Standard MEDUMAT Easy 6. Pour MEDUCORE Standard avec MEDUMAT Easy LIFE-BASE 3 NG : retirer 1 serre-câble 105, 1 rondelle de protection 104 et 1 vis 101 de la plaque d'écartement.
  • Page 148 7 Démontage 7. Le cas échéant : débrancher les appareils de l'alimentation électrique conformément à la notice d'utilisation. MEDUCORE Standard MEDUMAT Standard 8. Retirer les vis 100 et les rondelles de protection 104 de la plaque d'écartement. Appareil Pièce Nombre MEDUCORE Standard Avec MEDUMAT Standard MEDUCORE Standard avec...
  • Page 149 7 Démontage 7.5.7 Démontage de l'appareil de LIFE-BASE Mini II Valable pour • MEDUMAT Standard • MEDUMAT Easy • MODUL Instruments Tournevis cruciforme PH1 nécessaires Condition requise Tout est prêt pour le démontage (voir « 7.5.1 Préparation du démontage », page 126).
  • Page 150 7 Démontage 2. Retirer 2 vis 100 et 2 rondelles de protection 104 de l'unité de transport. 3. Retirer l'appareil de l'unité de transport. 4. Démonter la sangle de transport de l'unité de transport (voir « 7.3 Démontage de la sangle de l'unité de transport », page 121).
  • Page 151: Retraitement Hygiénique

    Lire l'intégralité de ce chapitre avant de commencer le retraitement hygiénique. Pour toute question sur le retraitement hygiénique, s'adresser au fabricant WEINMANN Emergency. Risque d'infection en cas de retraitement hygiénique incorrect. L'utilisation d'une unité de transport avec des appareils et des accessoires sans retraitement hygiénique préalable peut...
  • Page 152 8 Retraitement hygiénique Sécurité mécanique ou électrique compromise en cas de retraitement de l'appareil et de ses accessoires avec des nettoyants ou désinfectants inappropriés. L'utilisation de nettoyants ou de désinfectants inappropriés peut endommager la surface de l'appareil et de ses accessoires, compromettre ses caractéristiques électriques et provoquer une dégradation de l'isolation.
  • Page 153: Périodicités

    8 Retraitement hygiénique 8.1 Périodicités Pièce Périodicité Au moins Après chaque Au moins 1 fois par usage* 1 fois par mois semaine Unité de transport – avec accessoires Sacs de protection – *En cas de salissures visibles ou de suspicion de contamination. 8.2 Préparation du retraitement hygiénique Condition requise...
  • Page 154: Nettoyage Manuel Des Pièces

    8 Retraitement hygiénique 6. Le cas échéant : démonter les sacs de protection et les sacs d'accessoires de l'unité de transport (voir « 7 Démontage », page 112). 7. Démonter les appareils de l'unité de transport (voir « 7.5 Démontage de l'appareil de l'unité de transport », page 126).
  • Page 155: Désinfection Par Essuyage Des Pièces

    8 Retraitement hygiénique • Respecter les cycles de nettoyage spécifiés dans le plan de nettoyage et de désinfection. • Pour finir, essuyer une nouvelle fois les surfaces inégales et les rainures avec un soin particulier. 5. Pour les câbles : envelopper les câbles dans un chiffon à usage unique et les tirer pour les essuyer.
  • Page 156 8 Retraitement hygiénique 2. Désinfecter les pièces par essuyage (voir « 8.7 Plan de nettoyage et de désinfection », page 159). À noter : • Toutes les surfaces doivent être recouvertes de solution désinfectante. • Mouiller suffisamment les surfaces inégales et les rainures (par ex.
  • Page 157: Retraitement Des Pièces En Machine

    8 Retraitement hygiénique 8.5 Retraitement des pièces en machine Le retraitement en machine peut être à l'origine de décolorations sur certains matériaux. Ces décolorations ne nuisent toutefois en rien au parfait fonctionnement du dispositif. Condition requise • Les pièces sont probablement contaminées ou très sales. •...
  • Page 158: Préparation De Pièces Pour Réutilisation

    8 Retraitement hygiénique 8.6 Préparation de pièces pour réutilisation Condition requise Les pièces ont fait l'objet d'un retraitement hygiénique conformément au plan de nettoyage et de désinfection. 1. Contrôler toutes les pièces pour s'assurer qu'elles ne présentent pas de dommages liés à l'usure, par ex. ruptures de câbles.
  • Page 159: Plan De Nettoyage Et De Désinfection

    8 Retraitement hygiénique 8.7 Plan de nettoyage et de désinfection Niveau de Description désinfection Procédure germicide utilisant un produit stérilisant Désinfection de haut dans des conditions non stériles. Cette procédure niveau tue toutes les formes de vie microbienne en dehors d'un grand nombre de spores bactériennes.
  • Page 160: Alimentation Électrique

    8 Retraitement hygiénique Niveau de Désinfec- Désinfec- Retraite- Nettoyage Stérilisa- Pièce désinfec- tion par tion par ment en manuel tion tion essuyage immersion machine Alimentation électrique Essuyer avec ® neodisher MediClean Essuyage forte une fois (Dr. Weigert). de toutes Dosage : les surfaces 10 ml/l.
  • Page 161 8 Retraitement hygiénique Respecter impérativement les instructions stipulées dans les notices d'utilisation jointes par les fabricants aux différents composants ou autres pièces. Se conformer à ces notices d'utilisation. LIFE-BASE...
  • Page 162: Maintenance

    9 Maintenance Maintenance 9.1 Périodicités Pièce Périodicité Exécutant Unité de transport Support mural et Sans entretien – support plafond Accessoires Les appareils ont des périodicités spécifiques. Fabricant ou personnel Appareil Respecter les notices spécialisé dûment d'utilisation des appareils autorisé par celui-ci utilisés.
  • Page 163: Stockage

    10 Stockage 10 Stockage Dommages matériels en cas de stockage incorrect ! Un stockage incorrect peut fragiliser les pièces en silicone et en caoutchouc et les rendre cassantes, entraînant des dommages matériels.  Protéger les pièces en silicone et en caoutchouc des rayons UV et des rayons directs du soleil.
  • Page 164: Transport

    11 Transport 11 Transport Il est possible de transporter l'unité de transport de la manière suivante : • Dans le sac de protection de WEINMANN Emergency • Par la poignée de transport • Avec une sangle de transport. LIFE-BASE...
  • Page 165: Élimination

    12 Élimination 12 Élimination 12.1 Unités de transport et accessoires sans interface de charge Ne pas jeter l'unité de transport avec les ordures ménagères. Pour l'élimination appropriée de l'unité de transport, s'adresser à une entreprise d'élimination des déchets certifiée et autorisée. 12.2 Unités de transport et accessoires avec interface de charge Déchets électroniques dangereux pour l'environnement.
  • Page 166: Étendue De La Livraison

    13 Étendue de la livraison 13 Étendue de la livraison 13.1 Accessoires et autres pièces Le présent sous-chapitre décrit les accessoires et autres pièces en conformité avec le Règlement relatif aux dispositifs médicaux (RDM). Les accessoires sont désignés par un IUD-ID. Les autres pièces n'ont pas d'IUD-ID.
  • Page 167: Désignation

    13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Pour : LIFE-BASE 1 NG XL avec MEDUMAT Standard 04054685000820 WM 8277 interface de charge MEDUCORE Standard Pour : LIFE-BASE 1 NG XL avec MEDUMAT Standard 04054685000844 WM 8278 interface de charge MEDUCORE Standard LIFE-BASE 1 NG XL avec Pour...
  • Page 168 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires LIFE-BASE 4 NG avec interface de charge, Pour pour bouteilles 04054685276249 WM 9758 MEDUMAT Standard d'oxygène avec manodétendeur intégré LIFE-BASE 4 NG pour bouteilles d'oxygène Pour MEDUMAT Easy 04054685276904 WM 9751 avec manodétendeur intégré...
  • Page 169 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires BASE-STATION 1 NG, Pour : support plafond avec LIFE-BASE 1 NG XS, interface de charge LIFE-BASE 1 NG, 04054685057299 WM 9660 (fiche combinée 12 V LIFE-BASE 1 NG XL, pour véhicule) LIFE-BASE Mini II Pour : LIFE-BASE 1 NG XS,...
  • Page 170 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires BASE-STATION Mini II avec interface de charge (fiche combinée 12 V Pour LIFE-BASE Mini II 04054685051464 WM 8264 pour véhicule) pour fixation sur rails d'appareillage Pour : LIFE-BASE III, BASE-STATION 3 NG 04054685050795 WM 8190 LIFE-BASE 3 NG,...
  • Page 171 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Pour : MEDUMAT Standard Sac de protection avec MEDUMAT Standard sac d'accessoires pour – WM 9716 MEDUMAT Easy LIFE-BASE 1 NG XL MEDUCORE Standard MEDUCORE Standard Pour : MEDUMAT Standard Sac de protection pour MEDUMAT Standard –...
  • Page 172 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Sac de protection avec Pour : sac d'accessoires pour MEDUMAT Standard LIFE-BASE 4 NG pour MEDUVENT Standard, – WM 9753 bouteilles d'oxygène MODUL, avec manodétendeur MEDUCORE Standard intégré MEDUCORE Standard Pour : Sac de protection pour MEDUMAT Standard...
  • Page 173 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Sac de protection avec sacs d'accessoires (grands) pour – – WM 9826 MEDUCORE Standard ou MEDUCORE Standard sur LIFE-BASE 1 NG XS Sac de protection avec sacs d'accessoires – – WM 9816 (grands) pour LIFE-BASE 1 NG XL...
  • Page 174 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Sac d'accessoires pour MEDUCORE Standard – – WM 8272 (à gauche) sur LIFE-BASE 3 NG Sac d'accessoires pour sac de protection pour – – WM 9665 MEDUMAT Transport sur LIFE-BASE 4 NG Sac d'accessoires pour MEDUMAT Transport –...
  • Page 175 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Sangle de transport pour sac de protection avec – – WM 15395 clip de fermeture pour LIFE-BASE III Lot de 2, sangle pour fixation du circuit patient Pour LIFE-BASE 1 NG XS – WM 15973 au sac de protection Sangle pour fixation du...
  • Page 176 13 Étendue de la livraison Informations Désignation IUD-ID Référence complémentaires Pour : Plaque d'écartement MEDUMAT Standard pour MEDUMAT Standard – WM 9682 LIFE-BASE 1 NG XL, MEDUMAT Easy LIFE-BASE 3 NG MEDUCORE Standard, MODUL Pour : Plaque d'écartement MEDUMAT Standard –...
  • Page 177: Autres Pièces Des Unités De Transport

    13 Étendue de la livraison 13.1.1 Autres pièces des unités de transport Informations N° Désignation IUD-ID Référence complémentaires Vis à tête conique – – WM 51399 bombée M4 × 10 Vis à tête conique – – WM 51402 bombée M4 × 12 Vis à...
  • Page 178: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques LIFE- LIFE- LIFE- LIFE- BASE light XS BASE light BASE 1 NG XS BASE 1 NG Classification selon le règlement (UE) 2017/745 EN 1789 EN 60601-1 Normes appliquées EN 60601-1-12 RTCA DO-160G 218 mm x 345 mm x 220 mm x 415 mm x...
  • Page 179: Normes Appliquées

    14 Caractéristiques techniques LIFE- LIFE-BASE 3 NG, LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE 4 NG BASE 1 NG XL LIFE-BASE III Classification selon le règlement (UE) 2017/745 EN 1789 Normes EN 60601-1 appliquées EN 60601-1-12 RTCA DO-160G 427 mm x 464 mm x 465 mm x 465 mm x Dimensions...
  • Page 180 14 Caractéristiques techniques *La plage de température de l'unité de transport peut varier de celle des appareils montés. La plage de température des appareils montés est déterminante. Sous réserve de modifications de la conception de l'appareil. LIFE-BASE...
  • Page 181: Marquages

    15 Marquages 15 Marquages Symbole Description Référence catalogue Numéro de série Fabricant Date de fabrication Marquage CE (atteste que le dispositif est conforme aux règlements européens en vigueur) Identifiant unique des dispositifs (IUD) : Permet l'identification formelle (xx)xxxxxxxxxxxxxx (xx)xxxxx de dispositifs donnés sur le marché Dispositif médical Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères Consulter les instructions d'utilisation...
  • Page 182 15 Marquages Symbole Description Charge maximale Ne pas repasser Laver à 30 °C Ne pas sécher au sèche-linge Indique comment débloquer le verrouillage et retirer l'unité de transport du support mural Tension à l'entrée 12 V à 15 V LIFE-BASE...
  • Page 183: Garantie

    16 Garantie 16 Garantie WEINMANN Emergency accorde aux clients d'un nouveau dispositif WEINMANN Emergency original et d'une pièce de rechange intégrée par WEINMANN Emergency une garantie fabricant limitée, conformément aux conditions de garantie valables pour le dispositif concerné et aux durées de garantie indiquées ci-après à...
  • Page 184: Déclaration De Conformité

    17 Déclaration de conformité 17 Déclaration de conformité La société WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives du Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur Internet à...
  • Page 188 Fabricant Centre de production, de logistique et de service après-vente WEINMANN Emergency WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Medical Technology GmbH + Co. KG Frohbösestraße 12 Siebenstücken 14 22525 Hamburg 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY GERMANY T: +49 40 88 18 96-120 E: customerservice@weinmann-emt.de...

Table des Matières