Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
IPS-5000/4 USB-Ladegerät Industrie Aluminium
Best.-Nr. 1424765
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine USB-Ladestation, die die Akkus mehrerer USB-Geräte gleichzeitig
aufladen kann. Es können bis zu 4 Mobilgeräte (Tablets oder Smartphones) mit einem
Ladestrom von bis zu je 2,4 A per Port gleichzeitig aufgeladen werden. Die Ladestation ist
aufstellbar und auf festen Untergründen stationär montierbar. Das Ladegerät verfügt über eine
Smart-Charge-Funktion. Es erkennt den jeweils von angeschlossenen Geräten benötigten
Ladestrom und passt das Laden daran an. Verbinden Sie keine Geräte, die nicht geladen
werden müssen mit diesem Ladegerät. Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über
ein mitgeliefertes Netzteil, dass an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes angeschlossen wird.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladegerät
• Netzteil
• Netzanschlusskabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren
bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt
und betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II
aufgebaut ist. Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen
Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Das Netzteil des Geräts ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Wenden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an. Ein USB-
Stecker passt nur in einer Orientierung in jede einzelne der USB-Buchsen.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts niemals ab, damit eine
ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist.
• Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden! Das Gehäuse erwärmt sich eventuell
beim Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung.
• Bohren Sie keine Löcher in das Gehäuse des Produkts.
• Montieren Sie das Produkt nicht in Fahrzeugen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT IPS-5000/4

  • Page 1 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, Bedienungsanleitung - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, IPS-5000/4 USB-Ladegerät Industrie Aluminium - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder Best.-Nr. 1424765 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall...
  • Page 2: Bedienelemente

    Bedienelemente • Verbinden Sie bis zu vier USB-Geräte mit den USB-A Ausgängen (2) des Ladegeräts, um sie aufzuladen. Beachten Sie vor dem Anschluss die technischen Daten der aufzuladenden Geräte. Das Ladegerät arbeitet mit einer externen Spannungsversorgung von 12 V/DC, um USB-Komponenten und Netzspannungskomponenten zu trennen. Dadurch ist ein einen hoher Sicherheitsstandard gewährleistet. Pflege und Reinigung 1 Installationslaschen (beidseitig) • Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. 2 USB-A Ausgänge • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung - 3 Kontroll-LED Niederspannungskabel des Netzteils aus dem Ladegerät ziehen. 4 Ein-/Aus-Taste ON/OFF • Entfernen Sie USB-Kabel und evtl. angeschlossene Geräte vor Reinigungsbeginn vom 5 Niederspannungsbuchse DC IN: 12 V Produkt.
  • Page 3: Delivery Content

    • Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. • Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the Operating instructions device. IPS-5000/4 USB charger, industrial-grade • Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. aluminium • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
  • Page 4: Preparation For Mounting

    Preparation for mounting Disposal Fix the charger to a suitable surface using screws and/or dowels (not included). The charger Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household can be mounted either horizontally or vertically. Choose the correct screws according to the waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant mounting surface (e.g. wood, stone, brick or metal). statutory regulations. • Only use the product on a stable surface (e.g. wall or desk). Depending on the surface, screws and/or dowels may be required. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. • Mount the charger in a location that is within range of a mains socket. Technical data • The connection point used for the power adapter (mains socket) must be protected with a 10/16 A fuse at the sub-distribution. An earth leakage circuit breaker must be installed before a) Charger this. Input voltage/current ..... 12 V/DC, max. 5 A • The product may only be mounted when it is disconnected from the power supply. It is not Output voltage/current .
  • Page 5 • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, Mode d’emploi - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou IPS-5000/4 Chargeur USB Industrie Aluminium bien - a été transporté dans des conditions très rudes. Nº de commande 1424765 • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, Utilisation prévue même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé. • Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi Ce produit est un chargeur USB capable de recharger simultanément les batteries de plusieurs pour les autres appareils connectés à cet appareil. appareils USB. Il est possible de recharger simultanément jusqu’à 4 appareils mobiles (tablettes ou smartphones) avec un courant de charge allant jusqu’à 2,4 A par port. Le chargeur peut être • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le installé de manière fixe sur des supports fermes. Le chargeur dispose d’une fonction Smart mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. Charge. Il reconnaît le courant de charge nécessaire pour chaque appareil raccordé et ajuste • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste...
  • Page 6: Eléments Des Fonctionnement

    Eléments des fonctionnement • Raccordez jusqu’à quatre appareils USB aux sorties USB-A (2) du chargeur, pour les charger. Respectez les données techniques des appareils à charger avant de le raccorder. Le chargeur fonctionne avec une alimentation en courant externe de 12 V/CC, afin de séparer les composants USB et les composants à tension secteur. Cela permet de garantir un niveau de sécurité élevé. Entretien et nettoyage • Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou 1 Languettes d’installation (des deux côtés) de démonter le boîtier de l’appareil ; celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. 2 Sorties USB-A • Débranchez le produit de l’alimentation avant chaque nettoyage - retirer le câble basse 3 LED de contrôle tension du bloc d’alimentation du chargeur.
  • Page 7 Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: - zichtbaar is beschadigd, Gebruiksaanwijzing - niet langer op juiste wijze werkt, IPS-5000/4 Industriële USB-oplader van - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of aluminium - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. • Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een Bestelnr.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Bedieningselementen • Sluit maximaal vier USB-apparaten aan op de USB-A uitgangen (2) van de oplader om ze op te laden. Neem voor het aansluiten de technische gegevens van de op te laden apparaten in acht. De oplader werkt met een externe spanningsvoorziening van 12 V/DC om USB- componenten en stroomcomponenten te scheiden. Hierdoor wordt een hoge veiligheidsstandaard gewaarborgd. Onderhoud en reiniging 1 Installatielus (weerszijden) • Het product is onderhoudsvrij. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit. 2 USB-A uitgangen • Voor iedere reiniging dient u het product van de stroomvoorziening te scheiden; 3 Indicatie-LED laagspanningskabel van de netspanningsadapter uit de oplader trekken. 4 Aan-/uit-knop ON/OFF • Verwijder USB-kabels en eventueel aangesloten mobiele apparaten voordat u met de 5 Laagspanningsbus DC IN: 12 V reiniging van het product begint.

Ce manuel est également adapté pour:

1424765

Table des Matières