Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
P9-4 9V-Block Lader
Best.-Nr. 1527210
Operating Instructions
P9-4 9V battery charger
Item No. 1527210
Notice d'emploi
P9-4 Chargeur pile carrée 9 V
N° de commande 1527210
Gebruiksaanwijzing
P9-4 9V-blokbatterij oplader
Bestelnr. 1527210
Seite 2 - 13
Page 14 - 25
Page 26 - 37
Pagina 38 - 51
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT P9-4

  • Page 26 Table des matières Page 1. Introduction ........................27 2. Explication des symboles ....................27 3. Utilisation prévue .......................28 4. Contenu d'emballage ......................28 5. Consignes de sécurité .......................29 a) Généralités .........................29 b) Accumulateurs ......................31 6. Éléments de fonctionnement .....................32 7. Établissement de la tension d'alimentation ...............32 8. Mise en service .........................33 a) Généralités .........................33 b) Fonction des touches ....................33 c) Sélectionner le programme ..................34 d) Sélection du courant de charge ..................34 9.
  • Page 27: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Prêtez-y attention, notamment lorsque le produit sera transmis à une tierce personne. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole d'éclair dans un triangle indique un danger pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole de point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
  • Page 28: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit permet de recharger, décharger, rafraîchir et tester jusqu'à quatre accus en bloc de 9 V. Il est uniquement conçu pour des accus NiCd, NiMH et Li-Ion protégés. Le produit offre 4 compartiments de recharge, qui sont indépendants les uns des autres. Vous pouvez donc utiliser des accus différents simultanément. Le produit dispose de la fonction Delta-V minus qui surveille la tension pendant le processus de charge. Dès que les accus NiMH et NiCd sont parfaitement rechargés, le produit s'éteint automatiquement en mode de maintien. L'alimentation électrique est fournie par le bloc d'alimentation fourni. L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
  • Page 30 • Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre compagnie d'électricité. • Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à...
  • Page 31: Accumulateurs

    • N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être mis d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l'appareil. Laissez l'appareil éteint s'acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. • Placez le produit sur une surface non fragile, plane et lisse. Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts ou fermés. • Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun objet rempli de liquides (p. ex. vases) à proximité de l’appareil ! • Ne court-circuitez jamais les contacts de charge. • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
  • Page 32: Éléments De Fonctionnement

    6. Éléments de fonctionnement Touche CURRENT Touche DISPLAY Touche MODE Prise pour le bloc d'alimentation Touche SLOT Compartiment de charge Écran 7. Établissement de la tension d'alimentation • Branchez la fiche CC du bloc d'alimentation sur la prise pour le bloc d’alimentation. • Branchez la fiche de secteur sur une prise électrique courante. • Dans la partie gauche de l'écran, la version du micrologiciel s'affiche brièvement. Ensuite, tous les segments des affichages apparaissent brièvement sur tous les écrans. Le produit est ensuite opérationnel. L'indicateur « nuLL » apparaît car il n'y a pas encore d'accu d'installé.
  • Page 33: Mise En Service

    8. Mise en service a) Généralités • Dès que vous avez installé un accu, sa tension s'affichera pendant 3 secondes. Ensuite, le courant de charge est affiché (réglé à l'usine sur 75 mA) pendant 3 secondes. • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant ces 6 secondes, le processus de charge démarre. • Toutefois, si vous appuyez sur une touche pendant ces 6 secondes, le produit attend encore 10 autres secondes avant de prendre en compte le réglage du compartiment de charge. • Une fois que le programme pour le premier accu a été sélectionné, vous pourrez insérer le prochain accu et régler le programme correspondant. • Si vous sélectionnez des paramètres, tandis que plusieurs écrans clignotent, les paramètres seront repris simultanément par tous les écrans. • Une fois le programme démarré, vous ne pouvez plus modifier le programme et le courant de charge. Pour modifier le programme ou le courant de charge, retirez les accus et réinsérez- les ou maintenez la touche MODE enfoncée pendant au moins 2 secondes. •...
  • Page 34: Sélectionner Le Programme

    c) Sélectionner le programme • Maintenez la touche MODE enfoncée durant 2 secondes pour régler le programme pour les quatre compartiments de charge. • Appuyez brièvement sur la touche MODE pour modifier le programme. • Si vous souhaitez modifier le programme pour un certain compartiment de charge, appuyez sur la touche SLOT jusqu'à ce que l'affichage correspondant clignote. Choisissez à l'aide de la touche MODE le programme. • Si vous modifiez le programme, il existe aussi la possibilité de modifier le courant de charge. d) Sélection du courant de charge • Un courant de charge de 75 mA est réglé à l'usine. • Après que l'alimentation en courant soit établie et/ou qu'un accu soit inséré, appuyez sur la touche CURRENT dans un délai de 6 secondes pour modifier le courant de charge sur tous les compartiments de charge occupés. • Après que le réglage soit validé, vous ne pouvez pas modifier la valeur pour l'instant. Si vous voulez modifier le courant de charge, sélectionnez de nouveau le programme ou enlevez les accus et replacez-les.
  • Page 35: Rafraîchissement (Charge Refresh)

    c) Rafraîchissement (CHARGE REFRESH) • L'accu est rechargé et déchargé 3 fois pour optimiser son efficacité. • Les accus usagés et ceux qui n'ont pas été utilisés sur une longue période peuvent revenir ainsi à leur capacité initiale. • En fonction du courant de charge réglé et de l'accu, ce processus peut durer entre 10 heures et plusieurs jours. • À la fin de l'opération de décharge, la totalité de la capacité déchargée en « mAH » s'affiche. • Lors du processus de charge l'affichage « mAH » se reporte à la capacité chargée qui a été atteinte après le précédent processus de décharge. d) Test (CHARGE TEST) • Ce programme vérifie la capacité actuelle de l'accu. • La capacité maximale est déterminée, en déchargeant l'accu, après qu'il soit complètement rechargé. • Si la capacité maximale se trouve clairement au-dessous de la capacité nominale, la fin de la durée de vie de l'accu sera bientôt atteinte. e) Test rapide (QUICK TEST) • Ce programme analyse la résistance dynamique interne de l'accu. • Au bout de 10 secondes, la résistance de l'accu s'affiche en milliohm. •...
  • Page 36: Unités (Display)

    10. Unités (Display) Unité Signification Courant Durée Capacité Tension 11. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Enlevez éventuellement les accus insérés.
  • Page 37: Accumulateurs

    b) Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des accumulateurs usagées) de rapporter toutes les accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les batteries contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci- contre, qui signifie qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation figure sur les accumulateurs, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre). Vous pouvez rapporter gratuitement vos accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente d'accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
  • Page 52 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Ce manuel est également adapté pour:

1527210

Table des Matières