Bosch PPR 250 Notice Originale page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour PPR 250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
OBJ_BUCH-1513-003.book Page 32 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
32 | Español
Preparación del grifo:
– Desenrosque el aireador del grifo con la llave 30 suminis-
trada o empleando otra herramienta apropiada.
– Enrosque el adaptador 31 que corresponda (rosca M22 o
M24) en la rosca interior o exterior del grifo, según el caso.
Adaptadores para grifo adicionales los pueden encontrar
en el programa de accesorios Bosch.
Desacoplamiento de los componentes transportadores de
pintura:
– Abra la horquilla de sujeción 21.
– Abra el bloqueo de la bomba 23.
Si fuese preciso puede descargar el bloqueo empujando
levemente hacia arriba la tapa de la bomba 20.
– Empuje hacia abajo hasta el tope la tapa de la bomba 20 y
a continuación sáquelo con cuidado del alojamiento en la
carcasa de la unidad base 5.
– Afloje la conexión SDS 32 en la parte inferior de la mangue-
ra de aspiración 4.
Lavado del sistema:
– Acerque el aplicador 3, la manguera de alimentación 2, la
tapa de la bomba 20 y la manguera de aspiración 4 al grifo
previamente preparado.
Tenga en cuenta que al hacer esto es posible que se derra-
me algo de pintura del sistema.
– Acople la conexión SDS doble 27 al adaptador 31 monta-
do en el grifo.
– Oriente el aplicador 3 contra un recipiente apropiado
(p. ej. un cubo).
– Abra con cuidado el grifo y deje circular agua templada por
el sistema.
– Presione levemente y de forma repetida la manguera de
bombeo 33 durante el proceso de lavado.
Ello le ayuda a lograr una limpieza más eficaz.
Además se limpia así también la manguera de compensa-
ción 34, la cual se ocupa de evitar una sobrecarga del rotor
en caso de reinar una presión excesiva en el sistema de
mangueras.
– Continúe lavando el sistema hasta observar que solamente
sale agua clara del aplicador.
– Limpie el filtro de pintura 22 y la manguera de aspiración 4
(acoplar la conexión SDS 32 al grifo y dejar pasar el agua;
limpiar adicionalmente el filtro de pintura con un cepillo).
– Desmonte el adaptador 31 del grifo y de la conexión SDS
doble 27.
Vuelva a enroscar el aireador en el grifo.
Limpieza del aplicador y del rodillo de pintar:
– Ver "Limpieza del aplicador y del rodillo de pintar",
página 32.
Ensamble de los componentes ya secos:
– Deje que todos componentes se hayan secado por comple-
to.
Siempre que sea posible deje que se seque el rodillo de
pintar 16 teniéndolo suspendido.
Si el rodillo de pintar se seca teniéndolo apoyado, el pelo
se aplasta. Al aplicarlo la próxima vez puede ocurrir que la
calidad de la superficie pintada no sea uniforme.
2 609 005 736 | (16.1.12)
– Vuelva a conectar la manguera de aspiración 4 a la co-
nexión SDS 32 del filtro de pintura 22.
– Gire a mano el rotor 35 hasta la posición mostrada (ver fi-
gura G4) para no dañar la manguera de bombeo 33 al colo-
car la tapa de la bomba 20.
– Vuelva a montar la tapa de la bomba 20 en el alojamiento
de la carcasa y desplace la tapa hacia arriba hasta el tope.
– Cierre el bloqueo de la bomba 23 hasta enclavarlo.
– Vuelva a cerrar la horquilla de sujeción 21.
Alternativa de limpieza (ver figura H)
Observación: La limpieza del sistema precisa algo más de
tiempo que con EasyClean.
– Enganche la unidad base 5 a un cubo de agua (ver "Acopla-
miento de la unidad base al cubo de pintura", página 30).
– Sumerja el filtro de pintura 22 hasta el fondo del cubo de
agua.
– Fije la manguera de aspiración 4 con el clip de sujeción 28.
– Conecte el enchufe a la red.
– Asegúrese de que esté cerrado el bloqueo de la
bomba 23.
– Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, pre-
sione hacia abajo el interruptor de conexión/desconexión
18 por el lado marcado con "I".
– Orientar el aplicador 3 contra un recipiente apropiado
(p. ej. cubo) y mantener presionado el pulsador 7 hasta
que solamente salga agua clara del aplicador y que no que-
de nada de pintura en las mangueras (control visual).
Al realizar esto vaya moviendo ligeramente siempre las
mangueras.
Ello le ayuda a lograr una limpieza más eficaz.
– Limpie el aplicador y el rodillo de pintar: Ver "Limpieza del
aplicador y del rodillo de pintar", página 32.
– Deje que todos componentes se hayan secado por comple-
to.
Siempre que sea posible deje que se seque el rodillo de
pintar 16 teniéndolo suspendido.
Si el rodillo de pintar se seca teniéndolo apoyado, el pelo
se aplasta. Al aplicarlo la próxima vez puede ocurrir que la
calidad de la superficie pintada no sea uniforme.
Limpieza del aplicador y del rodillo de pintar
(ver figuras I1–I3)
Tras el lavado del sistema es necesario limpiar manualmente
diversos componentes.
– Elimine con un cepillo los restos de pintura existentes en el
aplicador 3.
– Retire el distribuidor de pintura 36 de la cámara de pintura
37.
Para su mejor limpieza gire 90° el distribuidor de pintura.
– Retire la pletina de distribución 38 del distribuidor de pin-
tura 36.
Para ello levante la pletina de distribución por uno de sus
extremos y sáquela lateralmente de los clips de sujeción.
– Elimine con un cepillo pequeño los restos de pintura de la
pletina de distribución 38, del distribuidor de pintura 36 y
de la cámara de pintura 37.
– Lave a fondo el rodillo de pintar 16.
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières