Bosch PHO 3100 Notice Originale
Bosch PHO 3100 Notice Originale

Bosch PHO 3100 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PHO 3100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4AM (2020.11) O / 82
1 609 92A 4AM
PHO 3100
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PHO 3100

  • Page 1 PHO 3100 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4AM (2020.11) O / 82 1 609 92A 4AM de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Italiano ..........Pagina 31 Nederlands ..........Pagina 37 Dansk ............ Side 42 Svensk ..........Sidan 46 Norsk............. Side 51 Suomi .............Sivu 55 Ελληνικά..........Σελίδα 60 Türkçe........... Sayfa 65 ‫27 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4) (5) PHO 3100 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 4 (14) (14) (13) (10) (11) (12) (12) (16) Ø 35 mm (17) (15) (18) (23) (20) (24) (19) (18) (19) (22) (20) (21) 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 9 mm (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Abschrägen von Kanten und zum Falzen. Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- ken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verlet- zungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Hobelmesser nicht an den Schneidkanten an. Sie Leerlaufdrehzahl 16500 können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Spantiefe 0–3,1 Verwenden Sie nur Original Bosch HM/TC-Hobelmesser. Das Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden und Falztiefe 0–9 kann gewendet werden. Sind beide Schneidkanten stumpf, max. Hobelbreite muss das Hobelmesser (13) gewechselt werden.
  • Page 9 Fremdabsaugung (siehe Bild C) schwenkt und der hintere Teil der Hobelsohle (7) freigege- An den Spanauswurf kann beidseitig ein Absaugschlauch ben. (Ø 35 mm) (15) (Zubehör) gesteckt werden. Hinweis: Der Parkschuh (25) darf nicht demontiert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Parkschuh, auf die weiter zu bearbeitende Stelle des Werkstückes. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Verlagern Sie den Auflagedruck auf die vordere Hobelsoh- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: Entsorgung

    English | 11 Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your Anwendungsberatung: body is earthed or grounded.
  • Page 12: Safety Instructions For Planers

    Only bring the power tool into contact with the work- (6) Changeover lever for chip ejector direction piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Technical Data

    You may be injured by the sharp cutting edges. Planer PHO 3100 Use only original Bosch HM/TC planer blades. The hard Article number 3 603 B71 ... metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges and can Rated power input be turned.
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    Excessive feed reduces the quality of the surface finish and symbol on the changeover lever (6). can lead to the chip ejector quickly becoming blocked. Only sharp planer blades achieve good cutting performance and make the power tool last longer. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15: After-Sales Service And Application Service

    The integrated parking rest (25) also enables a continuation In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an of the planing procedure following interruption at any point...
  • Page 16: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Pour Les Rabots

    (1) Échelle graduée de profondeur de passe sion isolées, l’élément de coupe pouvant entrer en (2) Bouton de réglage de la profondeur de passe (surface contact avec son propre cordon. La découpe d'un fil de préhension isolante) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    N’utilisez que des fers de rabot au carbure (HM/TC) d’origine Profondeur de feuillure 0–9 Bosch. Le fer de rabot au carbure (HM/TC) dispose de 2 Largeur de rabotage maxi bords tranchants et il est réversible. Lorsque les deux bords Poids selon EPTA-Procedure tranchants sont émoussés, le fer de rabot (13) doit être...
  • Page 19: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    (Ø 35 mm) (15) (accessoire) des deux côtés de l’éjecteur de de repos (25) est basculé vers le haut, de façon à ce que la partie arrière de la semelle (7) vienne en contact avec la copeaux. pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 20: Entretien Et Service Après-Vente

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du moyenne 4–9 produit. grande 6–10 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Élimination Des Déchets

    El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 22 No acerque sus manos a la expulsión de la viruta. Us- herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el ted puede sufrir lesiones en las partes rotatorias. riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descripción Del Producto Y Servicio

    Datos técnicos Descripción del producto y servicio Cepillo PHO 3100 Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- Número de artículo 3 603 B71 ... vación de las indicaciones de seguridad y de...
  • Page 24: Cambio De Útil

    Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Las cu- do, etc. chillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y disponen No acerque sus manos a la expulsión de la viruta.
  • Page 25: Puesta En Marcha

    En caso contra- fundidad de rebaje (24) correspondiente. rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan- charse el útil en la pieza de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 26: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Português autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 27 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 28: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. (25) Patim de descanso A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Dados Técnicos

    Poderá Profundidade do rebaixo 0–3,1 ferir-se nos gumes afiados. Só utilizar lâminas de aplainar HM/TC originais Bosch. A Profundidade da ranhura 0–9 lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e Máx.
  • Page 30: Colocação Em Funcionamento

    (➋), para que a parte de trás da base da plaina volte elétrica, acionar primeiro o bloqueio de ligação (4) e premir a encostar na peça. de seguida o interruptor de ligar/desligar (5) e manter premido. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ricolo, le istruzioni operative, le fi- autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- perigos de segurança.
  • Page 32 Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- da persone non dotate di sufficiente esperienza. piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (13) Lama per pialletto in metallo duro (HM/TC) o viti. Lama e albero portalame possono venire danneg- (14) Chiave a brugola giati e possono verificarsi vibrazioni elevate. (15) Tubo di aspirazione (Ø 35 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 34 I bordi molto affilati potrebbero Potenza erogata causare lesioni. Numero di giri a vuoto giri/min 16500 Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Profondità di passata 0–3,1 in metallo duro (HM/TC). La lama per pialletto in metallo du- Profondità di battuta 0–9 ro (HM/TC) ha 2 taglienti e può...
  • Page 35: Messa In Funzione

    è visualizzata mediante un In caso di lavorazione di materiali duri, ad esempio legno du- simbolo (freccia) presente sulla leva di commutazione (6). ro ed in caso di impiego della larghezza massima di piallatu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 36: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- vorazione. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Condurre l’elettroutensile avanzando in modo uniforme centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili sulla superficie da lavorare (➌).
  • Page 37: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 38: Beschrijving Van Product En Werking

    Daarmee wordt Beoogd gebruik gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met vaste stand blijft. steun schaven van houtmaterialen zoals balken en planken. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Afgebeelde Componenten

    U kunt zich aan de scherpe snijkanten verwonden. Sponningdiepte 0–9 Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. Max. schaafbreedte Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- Gewicht volgens EPTA-Procedure ten en kan worden gekeerd. Als beide snijkanten bot zijn, 01:2014 moet het schaafmes (13) worden gewisseld.
  • Page 40: Ingebruikname

    Gebruik voor het waarborgen van een optimale afzuiging al- vaar bestaat voor beschadiging van werkstuk of schaafmes. tijd een externe afzuigvoorziening of een stof- en spanenzak. Tijdens het werken wordt de parkeerschoen (25) omhoog- 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    – Verplaats de oplegdruk naar de voorste schaafzool en Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk schuif het elektrische gereedschap langzaam naar voren is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- (➊). Daarbij wordt de parkeerschoen naar boven wegge- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden zwenkt (➋), zodat het achterste deel van de schaalzool...
  • Page 42: Dansk

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. over maskinen. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. (1) Spåndybdeskala (2) Drejeknap til indstilling af spåndybde (isoleret grebs- flade) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 44: Tekniske Data

    Du kan komme til skade på de skarpe skærekanter. Tekniske data Brug kun originale Bosch HM/TC-høvleknive. Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan vendes. Hvis begge Høvl PHO 3100 skærekanter er stumpe, skal høvlekniven (13) udskiftes.
  • Page 45 (6). For kraftig fremføring forringer overfladens kvalitet og kan forårsage en hurtig tilstopning af spånudkastet. Kun skarpe høvleknive giver en god skæreydelse og skåner el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 46: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Arbetsplatssäkerhet dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. och mörka areor ökar olycksrisken.
  • Page 47 Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 48: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Håll alltid hyveln på ett sådant sätt att hyvelsulan Tekniska data ligger an plant mot arbetsstycket. Hyveln kan annars Hyvel PHO 3100 förvridas och leda till personskador. Artikelnummer 3 603 B71 ... Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå...
  • Page 49 Vid spånutkastet kan en utsugsslang (Ø 35 mm) (15) kanterna. (tillbehör) anslutas på båda sidor. Använd endast original HM/TC-hyvelkniv från Bosch. Anslut utsugsslangen (15) till en dammsugare (tillbehör). En Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan översikt över anslutning till olika dammsugare finns i slutet vändas.
  • Page 50: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spåndjup och reducerar ev. trycket på hyveln. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Överdrivet tryck försämrar ytans kvalitet och leder till snabb serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 51: Norsk

    Bruk av et støvavsug stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen reduserer fare på grunn av støv. måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 52: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (4) Innkoblingssperre for på-/av-bryter Bruk de isolerte grepsflatene nå du holder (5) På-/av-bryter elektroverktøyet, ettersom bladet kan berøre (6) Håndtak for endring av sponutkastretning ledningen til verktøyet. Hvis en strømførende ledning (7) Høvelsåle 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Vær forsiktig ved bytte av høvelkniver. Ikke hold på skjærekantene på høvelknivene. Du kan skade deg på Tekniske data de skarpe skjærekantene. Bruk bare originale Bosch HM/TC høvelkniver. Høvelkniven Høvel PHO 3100 av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan snus. Hvis begge Artikkelnummer 3 603 B71 ...
  • Page 54: Informasjon Om Bruk

    230 V kan også brukes med 220 V. høvelsålen igjen ligger inntil emnet. Inn-/utkobling – Før elektroverktøyet med jevn hastighet over overflaten Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å som skal bearbeides (➌). slippe håndtaket. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 56 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se noista, koska terä saattaa koskettaa laitteen omaa on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- sähköjohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista säh- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Käytä höylää aina niin, että sen pohja on tasaisesti Tekniset tiedot työkappaletta vasten. Höylä saattaa muuten kallistua ja johtaa tapaturmiin. Höylä PHO 3100 Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni molemmilla kä- Tuotenumero 3 603 B71 ... sillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun oh- Nimellinen ottoteho jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä.
  • Page 58 Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Pölynpoisto imurilla (katso kuva C) Käytä vain alkuperäisiä Bosch-höylän HM/TC-teriä. Kovame- tallisessa (HM/TC) höylän terässä on 2 leikkuuterää ja sen Kummankin puolen lastujen poistoputkeen voi kytkeä imulet- voi kääntää. Jos molemmat teräsärmät ovat tylsiä, höylän kun (Ø...
  • Page 59: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Liian nopea höyläys huonontaa lopputulosta ja saattaa tukkia tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen nopeasti lastujen poistoputken. huoltopiste. Vain terävät terät varmistavat tehokkaan höyläyksen ja sääs- Varmista seisontatuen (25) esteetön liike ja puhdista se...
  • Page 60: Ελληνικά

    Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα τραυματισμών. άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 62: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Περιγραφή προϊόντος και ισχύος εξαρτημάτων. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Τεχνικά χαρακτηριστικά τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων Πλάνη PHO 3100 ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή Κωδικός αριθμός 3 603 B71 ... σοβαρούς τραυματισμούς. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 63 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια μαχαίρια πλάνης HM/TC από την χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch. Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις Καθαρίζετε την απόρριψη των ροκανιδιών (3) τακτικά. Για τον και μπορεί να αναστραφεί. Όταν και οι δύο ακμές κοπής είναι...
  • Page 64: Θέση Σε Λειτουργία

    Υπόδειξη: Το πόδι εναπόθεσης (25) δεν επιτρέπεται να Χρησιμοποιούμενο Διάσταση Q αποσυναρμολογηθεί. αυλάκι (mm) κανένα 0–4 Υποδείξεις εργασίας μικρό 2–6 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε μεσαία 4–9 εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. μεγάλο 6–10 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 66 Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun getirirsiniz. saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun Teknik veriler ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Planya PHO 3100 Malzeme numarası 3 603 B71 ... Ürün ve performans açıklaması Giriş gücü Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları...
  • Page 68 Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. Optimum emiş gücünün sağlanması için her zaman bir harici Sadece orijinal Bosch HM/TC planya bıçakları kullanılmalıdır. emme tertibatı veya toz/talaş torbası kullanın. Karbür planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve ters Harici emme tertibatı (bkz. resim C) çevrilebilir.
  • Page 69: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektrikli el aletini açın ve dengeli bir ilerleme ile işlenecek eğim açısını ilgili açı ayarı yüzeyde hareket ettirin. (22) ile ayarlayın. Yüksek kalitede yüzeylerin elde edilmesi için sadece düşük ilerleme ile hareket edin ve baskıyı planya tabanının orta noktasına uygulayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 70: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 71 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 72 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫نعل المسحاج‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ ‫حز بشكل‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ (‫مقبض )موضع مسك معزول‬ .‫السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 74 ‫إرشاد‬ .‫للتوابع‬ ‫يدويا، وتأكد من عدم‬ ‫. أدر رأس السكين‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫احتكاك سكين السحج بأي شيء‬ ‫مسحاج‬ PHO 3100 ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 B71 ... ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬...
  • Page 75 ‫الخلفي لنعل المسحاج‬ ‫: ال يجوز فك سنادة التخزين‬ ‫إرشاد‬ ‫السحج باستخدام مصد التوازي أو المصد الزاوي‬ ‫)انظر الصور‬ ‫أو المصد الزاوي‬ ‫قم بتركيب مصد التوازي‬ ‫بالعدة الكهربائية. حسب‬ ‫بواسطة لولب التثبيت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 76 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 77 2 605 411 035 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm PAS 11-21 3 m 2 607 002 149 PAS 12-27 5 m 2 607 002 150 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 78 Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)
  • Page 80 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 4AM | (05.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (05.11.2020)

Table des Matières