Denon AVR-1311 Manuel De L'utilisateur page 3

Table des Matières

Publicité

n NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI / KULLANIM NOTLARI
AVVERTENZE
ADVERTENCIAS
• Evitate di esporre l'unità a
• Evite altas temperaturas.
temperature elevate.
Permite la sufi ciente
Assicuratevi che vi sia
dispersión del calor cuando
un'adeguata dispersione del
está instalado en la consola.
calore quando installate l'unità
• Maneje el cordón de energía
in un mobile per componenti
con cuidado.
audio.
Sostenga el enchufe cuando
• Manneggiate il cavo di
desconecte el cordón de
alimentazione con attenzione.
energía.
Tenete ferma la spina quando
• Mantenga el equipo libre de
scollegate il cavo dalla presa.
humedad, agua y polvo.
• Tenete l'unità lontana
• Desconecte el cordón de
dall'umidità, dall'acqua e dalla
energía cuando no utilice el
polvere.
equipo por mucho tiempo.
• Scollegate il cavo di
• No obstruya los orifi cios de
alimentazione quando prevedete
ventilación.
di non utilizzare l'unità per un
• No deje objetos extraños
lungo periodo di tempo.
dentro del equipo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No permita el contacto
• Non inserite corpi estranei
de insecticidas, gasolina y
all'interno dell'unità.
diluyentes con el equipo.
• Assicuratevi che l'unità non
• Nunca desarme o modifi que
entri in contatto con insetticidi,
el equipo de ninguna manera.
benzolo o solventi.
• La ventilación no debe
• Non smontate né modifi cate
quedar obstruida por haberse
l'unità in alcun modo.
cubierto las aperturas con
• Le aperture di ventilazione
objetos como periódicos,
non devono essere ostruite
manteles o cortinas.
coprendole con oggetti, quali
• No deberán colocarse
giornali, tovaglie, tende e così
sobre el aparato fuentes
via.
infl amables sin protección,
• Non posizionate sull'unità fi
como velas encendidas.
amme libere, come ad esempio
• A la hora de deshacerse de
candele accese.
las pilas, respete la normativa
• Prestate attenzione agli aspetti
para el cuidado del medio
legati alla tutela dell'ambiente
ambiente.
nello smaltimento delle batterie.
• No exponer el aparato al
• L'apparecchiatura non deve
goteo o salpicaduras cuando
essere esposta a gocciolii o
se utilice.
spruzzi.
• No colocar sobre el aparato
• Non posizionate sull'unità alcun
objetos llenos de líquido,
oggetto contenente liquidi,
como jarros.
come ad esempio i vasi.
• No maneje el cable de
• Non toccare il cavo di
alimentación con las manos
alimentazione con le mani
mojadas.
bagnate.
• Cuando el interruptor está
• Quando l'interruttore è nella
en la posición OFF, el equipo
posizione OFF, l'apparecchiatura
no está completamente
non è completamente scollegata
desconectado de la
da MAINS.
alimentación MAINS.
• L'apparecchio va installato
• El equipo se instalará cerca
in prossimità della fonte di
de la fuente de alimentación
alimentazione, in modo che
de manera que resulte fácil
quest'ultima sia facilmente
acceder a ella.
accessibile.
TÜRKÇE
POLSKI
РУССКИЙ
WAARSCHUWINGEN
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan-
of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken
met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een vaas,
op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte
handen aan.
• Als de schakelaar op OFF staat,
is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt
van het stopcontact geïnstalleerd,
zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
VARNINGAR
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Избегайте высоких температур.
• Undvik höga temperaturer.
Учитывайте значительное
Se till att det fi nns möjlighet
распределение тепла при
till god värmeavledning vid
установке устройства на полку.
montering i ett rack.
• Будьте осторожны при
• Hantera nätkabeln varsamt.
включении/отключении кабеля
Håll i kabeln när den kopplas
питания.
från el-uttaget.
При включении/отключении
• Utsätt inte apparaten för fukt,
кабеля питания беритесь за
vatten och damm.
вилку.
• Koppla loss nätkabeln om
• Не подвергайте устройство
apparaten inte kommer att
воздействию влаги, воды и
användas i lång tid.
пыли.
• Täpp inte till
• Если устройство не будет
ventilationsöppningarna.
использоваться в течение
• Se till att främmande föremål
длительного времени,
inte tränger in i apparaten.
отключите кабель питания от
• Se till att inte insektsmedel
сети.
på spraybruk, bensen och
• Не закрывайте вентиляционные
thinner kommer i kontakt
отверстия.
med apparatens hölje.
• Следите, чтобы посторонние
• Ta inte isär apparaten och
предметы не попадали внутрь
försök inte bygga om den.
устройства.
• Ventilationen bör inte
• Предохраняйте устройство от
förhindras genom att täcka
воздействия ядохимикатов,
för ventilationsöppningarna
бензина и растворителей.
med föremål såsom tidningar,
• Никогда не разбирайте и не
bordsdukar eller gardiner.
модифицируйте устройство.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
• Не закрывайте вентиляционные
tända ljus, på apparaten.
отверстия такими предметами,
• Tänk på miljöaspekterna när
как газеты, скатерти, шторы
du bortskaffar batterier.
и др.
• Apparaten får inte utsättas
• Не размещайте на поверхности
för vätska.
аппарата источники открытого
• Placera inte föremål fyllda
огня, например свечи.
med vätska, t.ex. vaser, på
• Обратите внимание на
apparaten.
экологические аспекты
• Hantera inte nätsladden med
утилизации батарей питания.
våta händer.
• Следите, чтобы на устройство
• Även om strömbrytaren
не проливалась вода.
står i det avstängda läget
• Не располагайте емкости, в
OFF, så är utrustningen inte
которых содержится вода, на
helt bortkopplad från det
устройстве.
elektriska nätet (MAINS).
• Не прикасайтесь к сетевому
• Utrustningen ska vara
шнуру мокрыми руками.
installerad nära strömuttaget
• Когда переключатель
så att strömförsörjningen är
установлен в положение ВЫКЛ,
lätt att tillgå.
оборудование не полностью
отключено от СЕТИ ПИТАНИЯ.
• Оборудование следует
устанавливать возле источника
питания, чтобы его можно было
легко подключить.
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
OSTRZEŻENIE
UYARI
• Unikaj wysokich temperatur.
• Yüksek sıcaklıklardan
Jeśli urządzenie jest
kaçınınız.
ustawione w szafce, należy
Bir raf içinde kuruluysa yeterli
zapewnić odpowiednią
ısı dağılımı olmasına dikkat
cyrkulację powietrza.
ediniz.
• Obchodź się ostrożnie z
• Güç kablosunu dikkatli
przewodem zasilającym.
kullanınız.
Odłączając przewód z gniazda
Kabloyu fi şten çekerken
elektrycznego, trzymaj zawsze
prizden tutunuz.
za wtyczkę.
• Üniteyi nem, su ve tozdan
• Chroń urządzenie przed
uzak tutunuz.
wilgocią, wodą i pyłem.
• Ünite uzun süre
• Odłącz przewód zasilający z
kullanılmayacaksa ünitenin
sieci, jeśli urządzenie nie jest
kablosunu prizden çekiniz.
używane przez dłuższy czas.
• Havalandırma deliklerini
• Nie zakrywaj otworów
kapatmayınız.
wentylacyjnych.
• Üniteye yabancı cisim
• Zwróć uwagę, aby do środka
girmesine izin vermeyiniz.
urządzenia nie dostały się
• Böcek ilacı, benzen ve tiner
żadne obce przedmioty.
gibi maddeleri üniteyle temas
• Chroń urządzenie przed
ettirmeyiniz.
kontaktem z środkami
• Üniteyi asla hiçbir şekilde
owadobójczymi, benzyną oraz
sökmeyiniz ve üzerinde
rozpuszczalnikiem.
değişiklik yapmayınız.
• Nie rozbieraj urządzenia oraz
• Havalandırma gazete, masa
nie dokonuj w nim żadnych
örtüsü, perde ve benzeri
modyfi kacji.
cisimlerle kapatılarak
• Nie należy ograniczać
engellenmemelidir.
wentylacji urządzenia, np.
• Yanan mum gibi açık alev
poprzez zakrycie otworów
kaynağı cisimleri üniteye
wentylacyjnych gazetami,
yaklaştırmayınız.
obrusem, zasłonami itp.
• Pillerin atılması ile ilgili yerel
• Na urządzeniu nie wolno
yasa ve düzenlemelere riayet
stawiać żadnych źródeł
ediniz.
otwartego ognia, np.
• Üniteyi, üzerine sıvı damlama
zapalonych świec.
veya sıçrama ihtimali olan
• Przestrzegaj lokalnych
yerlerde bulundurmayınız.
przepisów dotyczących
• Vazo gibi sıvıyla dolu cisimleri
utylizacji baterii.
ünitenin üzerine koymayınız.
• Chroń urządzenie przez
• Mains kablosunu ıslak elle
zachlapaniem lub kapaniem
tutmayınız.
wszelkich cieczy.
• Sviç OFF (Kapalı) konumunda
• Nie stawiaj na urządzeniu
olduğunda, ekipman
żadnych przedmiotów
MAINS'ten tamamen
napełnionych wodą, np.
kapatılamaz.
wazonów.
• Ekipman güç kaynağının
• Nie dotykać przewodu
yakınlarını monte edilmelidir
zasilającego mokrymi rękoma.
böylelikle güç kaynağına
• Gdy wyłącznik znajduje się w
kolayca erişilebilir.
położeniu OFF (wył.), urządzenie
nie jest całkowicie odłączone od
zasilania.
• Urządzenie należy ustawić
w pobliżu źródła zasilania,
aby zapewnić do niego łatwy
dostęp.
ENGLISH
II

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières