Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AV SURROUND RECEIVER
RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO
AVR-1604/684
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
FOR ENGLISH READERS
PAGE
We greatly appreciate your purchase of this unit.
2
To be sure you take maximum advantage of all the
2
features this unit has to offer, read these instructions
carefully and use the set properly. Be sure to keep this
manual for future reference should any questions or
problems arise.
"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO
THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE"
2 ~ PAGE
62, 122 ~ 126
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil.
2
Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les
2
caractéristiques qu'offre cet appareil, lire avec soin ces
instructions et bien utiliser l'appareil. Toujours
conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
ultérieurement en cas de question ou de problème.
"NO. DE SERIE
PRIERE DE NOTER LE NUMERO DE SERIE DE L'APPAREIL
INSCRIT A L'ARRIERE DU COFFRET DE FAÇON A POUVOIR
LE CONSULTER EN CAS DE PROBLEME."
PAGE 2, 63 ~ PAGE 126

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon AVR-1604

  • Page 1 AV SURROUND RECEIVER RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO AVR-1604/684 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 62, 122 ~ 126 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 63 ~ PAGE 126 We greatly appreciate your purchase of this unit. Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
  • Page 2: Safety Precautions

    ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS • FOR CANADA MODEL ONLY CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG CAUTION TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • POUR LES MODELE CANADIEN UNIQUEMENT CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, ATTENTION DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed should be read before the product is operated. so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
  • Page 5: Cautions On Installation

    This unit is equipped with 6CH EXT. IN jacks for use with audio new multi-channel format developed by Digital Theater Systems Inc. formats of the future. The AVR-1604/684 is also compatible with DTS Neo:6, a surround mode allowing 6.1-channel playback of regular stereo sources. 8. High performance DSP simulates 7 sound fields Playback is possible in 7 surround modes: 5/6-channel Stereo, 3.
  • Page 6: Part Names And Functions

    ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). @0 !9 !5 !6 Power operation switch ..........(18, 32, 51) SELECT knob...............(34, 39, 49) Headphones jack (PHONES)............(35) TONE DEFEAT button .............(34) INPUT MODE button...........(33, 36, 43)
  • Page 7: Remote Control Unit

    STATUS/DISPLAY button .....(29, 35) RETURN button ......(29, 43) Test tone button.........(37) SPEAKER select button .....(32) VIDEO SELECT button.......(35) DIMMER button.........(35) INPUT MODE selector buttons.........(33, 36) NOTE: • The shaded buttons do not function with the AVR-1604/684. (Nothing happens when they are pressed.)
  • Page 8: Read This First

    ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 15) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 (page 16) Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 (page 17 to 26) Finally, setting up the system.
  • Page 9: Connections

    Connect the tape deck’s recording input jacks (LINE IN or • When a sold separately room-to-room remote control unit REC) to this unit’s tape recording (OUT) jacks using pin plug (DENON RC-616, 617 or 618) is wired and connected between cords. the MAIN ROOM and ANOTHER ROOM, the remote-...
  • Page 10: Video Out

    ENGLISH Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. TV or DBS tuner Connecting a TV/DBS tuner MONITOR OUT •...
  • Page 11 ENGLISH Connecting a Video game equipment Video game • Connect the Video game equipment’s output jacks to this OUTPUT unit’s V. AUX INPUT jacks. OPTICAL VIDEO OUT Connecting a Video camera equipment Video camera • Connect the video camera equipment’s output jacks to this OUTPUT unit’s V.
  • Page 12 ENGLISH Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component - Y, P ) Video Jacks (DVD Player) • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • The signals input to the color difference (component) video jacks are not output from the VIDEO output jack (yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video input jacks are not output to the color difference (component) video jacks.
  • Page 13: Connecting The Antenna Terminals

    ENGLISH Connecting the antenna terminals AM LOOP ANTENNA (An Accessory) DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE AM OUTDOOR ANTENNA FM INDOOR ANTENNA GROUND (An Accessory) AM loop antenna assembly Connection of AM antennas Connect to the AM 1.
  • Page 14 ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like Speaker Impedance polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will • When speaker systems A and B are use separately, speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms can be connected for use as front speakers.
  • Page 15 If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Page 16: Using The Remote Control Unit

    ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left.
  • Page 17: Setting Up The System

    ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 15), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. Set the slide switch to “AUDIO”.
  • Page 18 ENGLISH Before setting up the system Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) (Remote control unit) Press the SYSTEM SETUP button to enter the setting.
  • Page 19 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to select your surround back speaker type. (Initial) NONE LARGE SMALL 4 S.BACK SMALL (left) button (right) button Press the ENTER or (down) button to switch to the subwoofer setting. NOTE: • When “Small” has been selected for the surround speakers, “Large” cannot be selected for the surround back speakers. Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting.
  • Page 20: Setting The Subwoofer Mode And Crossover Frequency

    ENGLISH Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency Use the (left) and (right) buttons to select the Subwoofer mode. (Initial) NORM +MAIN 6 SW MODE NORM (left) button (right) button Press the ENTER or (down) button to enter the setting and switch to the Crossover Frequency setting.
  • Page 21: Setting The Delay Time

    ENGLISH Setting the delay time • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the surround mode. Preparations: Center Measure the distances between the listening position and the speakers (L1 to L5) on the diagram at the right).
  • Page 22 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the distance from the surround L speakers to the listening position. 11 SURR.L 10ft • The number changes in units of 1 foot each time one of the buttons is pressed. Select the value closest to the measured distance.
  • Page 23: Setting The Test Tone

    ENGLISH Setting the Test Tone • Use this setting to adjust to that the playback level between the different channel is equal. • From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adjust the level. •...
  • Page 24 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the surround R channel level. (Initial) -12dB +12dB AUTO-SR (left) button (right) button Press the (down) button to switch to the surround back channel level (manual mode). Use the (left) and (right) buttons to set the surround back channel level.
  • Page 25: Setting The Digital In Assignment

    ENGLISH Setting the Digital In assignment Input the type of components connected to the digital input terminals. Use the (left) and (right) buttons to assign the input function connected to the COAXIAL input (COAXIAL) terminal. (Initial) 16 COAX (left) button (right) button •...
  • Page 26: Setting The Auto Surround Mode

    ENGLISH Setting the Auto Surround Mode For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory. At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played. Note that the surround mode setting is also stored separately for the different input function.
  • Page 27: Remote Control Unit (Rc-941)

    ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them. Set mode switch 1 to “AUDIO”. Set mode switch 2 to the position for the component to be operated. (CD, CDR/MD or Tape deck) Operate the audio component.
  • Page 28: Preset Memory

    ENGLISH Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 122~126).
  • Page 29 DVD SETUP) system buttons system buttons POWER : Power on/standby POWER : Power on/standby (ON/SOURCE) (ON/SOURCE) : DENON DVD power off : Manual search : Manual search (forward and reverse) (forward and reverse) : Stop : Stop : Play : Play...
  • Page 30 NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 27). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
  • Page 31: Punch Through

    ENGLISH Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. Set mode switch 1 to “VIDEO”.
  • Page 32: Operation

    ENGLISH 12 OPERATION Before operating Preparations: Check that all connections are proper. Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or ON/SOURCE button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) (Remote control unit) •...
  • Page 33: Playing The Input Source

    ENGLISH Playing the input source Select the input source to be played. Example: CD (Main unit) (Remote control unit) Select the input mode. • Selecting the analog mode Input mode selection function Press the ANALOG button to switch to the analog input. Different input modes can be selected for the different input sources.
  • Page 34 ENGLISH Input mode display Select the play mode. One of these lights, depending on the input signal. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT • In the AUTO mode knob. INPUT AUTO DIGITAL ANALOG Example: Stereo • In the DIGITAL PCM mode INPUT AUTO DIGITAL...
  • Page 35 ENGLISH [2] Listening over headphones NOTE: To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively when using headphones. Plug the headphones’ plug into the PHONES jack. Connect the headphones to the PHONES jack. The speaker output is automatically turned off when headphones are connected.
  • Page 36: Recording The Program Source (Recording The Source Currently Being Monitored)

    ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. (Main unit) (Remote control unit) Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
  • Page 37: Surround

    ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as (described) below. •...
  • Page 38 ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below. Select the speaker whose level you want to adjust. (Remote control unit) The channel switches as shown below each time the button is pressed.
  • Page 39 ENGLISH Dolby Surround Pro Logic mode Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) 4, 6 5, 7 Select the Dolby Surround Pro Logic mode. The Dolby Surround Pro Logic Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC button on...
  • Page 40 ENGLISH • TONE DEFEAT setting Set the various surround parameters. TONE DEF. • CINEMA EQ setting CINEMA EQ OFF • SURROUND BACK SPEAKER setting SB:ON • PANORAMA setting PANORAMA • DEFAULT setting DEFAULT • DIMENSION setting DIMENSION Select “Yes” to reset to the factory defaults. Press the ENTER button to finish •...
  • Page 41 ENGLISH Select the DTS NEO:6 mode. Set the various surround parameters. • CINEMA EQ setting CINEMA EQ OFF (Main unit) (Remote control unit) • The mode switches as shown below each time the button is pressed. • CENTER IMAGE setting DOLBY PL cinema C.IMAGE 0.2...
  • Page 42 ENGLISH Surround parameters q Pro Logic Mode: • The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded Dolby Surround. • The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is optional for A/V systems. •...
  • Page 43 ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 25). Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO”...
  • Page 44 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the CINEMA EQ. (Initial) CINEMA EQ OFF (Remote control unit) (left) button (right) button Press the SURROUND PARAMETER or (down) button to switch to the D. COMP. setting. (Remote control unit) Use the (left) and (right) buttons to set the D.
  • Page 45 ENGLISH To reset the settings to the factory defaults, use the (left) and (right) buttons to display “Yes”. DEFAULT (Remote control unit) (left) button (right) button Press the SURROUND PARAMETER or (down) button to switch to the CINEMA EQ. setting. (Remote control unit) Press the ENTER button to finish surround parameter mode.
  • Page 46: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
  • Page 47 ENGLISH DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. Select the surround mode for the input channel. (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
  • Page 48 ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. (Initial) 30ms 110ms DELAY 30ms (Remote control unit) (left) button (right) button (4) D. COMP. Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) HIGH D.COMP.
  • Page 49: Delay Time

    ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Turn the SELECT knob to select the surround mode. (Main unit) 1, 3 • When turned clockwise DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II MONO MOVIE DTS NEO:6 5CH/6CH STEREO VIRTUAL SURROUND MATRIX...
  • Page 50 ENGLISH Surround modes and parameters Channel output When When When When playing playing playing playing Dolby ANALOG signals Digital SURROUND SURROUND SUB- signals signals signals Mode FRONT L/R CENTER (96k) BACK WOOFER DIRECT ( C ) STEREO ( C ) EXTERNAL INPUT * Only for 2 ch contents.
  • Page 51: Listening To The Radio

    ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. When the main unit’s power operation switch turn on while pressing the set’s PRESET D D button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations.
  • Page 52: Auto Tuning

    ENGLISH Auto tuning Set the input source to “TUNER”. (Main unit) (Remote control unit) Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). (Main unit) (Remote control unit) Press the MODE button to set the auto tuning mode. (Remote control unit) Press the TUNING UP D D (+) or H H (–) button.
  • Page 53: Recalling Preset Stations

    ENGLISH Preset stations Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. Press the MEMORY button. (Remote control unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
  • Page 54: Last Function Memory

    ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
  • Page 55: Additional Information

    ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMATION Optimum surround sound for different sources There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels). Types of multi-channel signals Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG multi- channel audio, etc.
  • Page 56 With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 54) are compatible with 6.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
  • Page 57 ENGLISH Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. 1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) (1) Basic setting for primarily watching movies •...
  • Page 58 ENGLISH Surround The AVR-1604/684 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater. Dolby Surround (1) Dolby Digital Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories.
  • Page 59: Dts Digital Surround

    AVR-1604/684, or may only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-1604/684 (see page 51) lights before turning up the master volume.
  • Page 60 ENGLISH DTS-ES Extended Surround DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded surround signals.
  • Page 61: Troubleshooting

    ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
  • Page 62: Specifications

    ENGLISH 20 SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Rated output: Front: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Center: 75 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
  • Page 63: Avant L'utilisation

    FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
  • Page 64: Précautions D'installation

    Surround, un nouveau format multi-canaux développé par Digital fois que ce signal est reçu. Theater Systems Inc. L’AVR-1604/684 peut aussi être décodé avec le DTS Neo:6, un 7. Prises 6CH EXT. IN (prises d’entrée 6 canaux extérieures) mode surround permettant la lecture 6.1 canaux de sources Cet appareil est équipé...
  • Page 65: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). @0 !9 !5 !6 Interrupteur de mise en marche .......(77, 91, 110) Sélecteur de SELECT ..........(93, 98, 108) Prise de casque d’écoute (PHONES) ........(94) Touche TONE DEFEAT ............(93) Touche INPUT MODE..........(92, 95, 102)
  • Page 66: Unité De Télécommande

    RETURN ........(88, 102) Touche de tonalité d’essai ....(96) Sélecteur d’enceintes SPEAKER ..(91) Touche VIDEO SELECT......(94) Touche DIMMER........(94) Sélecteurs de mode d’entrée........(92, 95) REMARQUE: • Les touches rayées ne fonctionnent pas avec le AVR-1604/684. (Rien ne se passe lorsqu’elles sont enfoncées.)
  • Page 67: A Lire En Premier

    FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 67 à 74) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 75) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.
  • Page 68: Connexions

    (ON-STANDBY) à l’aide de la télécommande. sur le réglage de cette borne. Lorsque l’AVR-1604/684 est en mode de veille, les prises sont désactivées. Ne jamais connecter d’équipement dont la capacité totale est supérieure à 120 W (1 A).
  • Page 69: Connexion Des Composants Vidéo

    FRANCAIS Connexion des composants vidéo Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. Connexion d’un téléviseur/tuner DBS Prise de sortie de moniteur (MONITOR OUT) Téléviseur/DBS Téléviseur ou tuner DBS...
  • Page 70: Connexion D'un Composant Vidéo Équipé De Prises Vidéo S

    FRANCAIS Connexion d’un jeu vidéo Jeu vidéo • Connecter les jacks de sortie du jeu vidéo au jacks V. AUX OUTPUT INPUT de cet appareil. OPTICAL VIDEO OUT Connexion d’un caméscope Caméscope • Connecter les jacks de sortie du caméscope au jacks V. AUX OUTPUT INPUT de cet appareil.
  • Page 71 FRANCAIS Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo (lecteur de DVD) (Composant - Y, ) avec différence de couleur • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • Les signaux entrés aux prises vidéo (composant) avec différence de couleur ne sont pas sortis par la prise de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou la prise de sortie vidéo S (S-VIDEO).
  • Page 72: Connexion Des Bornes D'antennes

    FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes ANTENNE-CADRE AM (Accessoire) DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL 75 Ω/ohms ANTENNE EXTERIEURE AM Antenne intérieure FM TERRE (Accessoire) Ensemble d’antenne-cadre AM Connexion des antennes AM Connecter aux bornes d’antenne AM. 1. Appuyer sur 2.
  • Page 73: Connexions Du Système D'enceintes

    FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités Impédance d’enceinte (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central • Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 6 à...
  • Page 74: Circuit De Protection

    Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
  • Page 75: Utilisation De La Télécommande

    FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. REMARQUES: •...
  • Page 76: Installation Du Systéme

    FRANCAIS 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 68 à 74), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité. Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
  • Page 77 FRANCAIS Avant de configurer le système Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour accéder aux réglages.
  • Page 78 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type d’enceinte d’ambiance arrière. (Initial) NONE LARGE SMALL 4 S.BACK SMALL touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) pour passer au réglage du subwoofer. REMARQUES: • Lorsque petit “Small” a été sélectionné pour les enceintes surround, grand “Large” ne peut pas être sélectionné pour les enceintes d’ambiance arrière.
  • Page 79: Réglage Du Mode De Subwoofer Et De La Fréquence De Croisement

    FRANCAIS Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le mode de sortie de graves. (Initial) NORM +MAIN 6 SW MODE NORM touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) pour entrer le réglage et commuter au réglage de la fréquence de croisement.
  • Page 80: Reglage De La Distance Des Haut-Parleurs

    FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode d’ambiance. Préparations: Centre Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes (L1 à L5) sur le diagramme de droite).
  • Page 81 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la distance entre les haut-parleurs surround L et le centre d’écoute. 11 SURR.L 10ft • Le chiffre de distance change d’un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée.
  • Page 82: Réglage De La Tonalité D'essai

    FRANCAIS Réglage de la tonalité d’essai • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. •...
  • Page 83 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la niveau de cannal du surround R. (Initial) -12dB +12dB AUTO-SR touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche (bas) pour passer la niveau de cannal du enceinte d’ambiance arrière (mode manual).
  • Page 84 FRANCAIS Réglage de l’assignation d’entrée numérique “Digital In Assignment” Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour attribuer la fonction d’entrée connectée à la borne d’entrée COAXIAL (COAXIAL). (Initial) 16 COAX touche (gauche) touche (droit) •...
  • Page 85: Réglage Du Mode Auto Surround

    FRANCAIS Réglage du mode Auto Surround Pour les trois types de signaux d’entrée indiqués ci-dessous, le mode d’ambiance lu en dernier est sauvegardé dans la mémoire. A la prochaine entrée du même signal, le mode d’ambiance mémorisé est sélectionné automatiquement et le signal est lu. Noter que le réglage du mode d’ambiance est également mémorisé...
  • Page 86: Unité De Télécommande

    FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à...
  • Page 87: Mémoire Préréglée

    FRANCAIS Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 122~126).
  • Page 88: Rappel Des Station Avec Les Touches Prétéglées

    : Mise sous/attente tension (ON/SOURCE) : Recherche manuelle (ON/SOURCE) (en avant et en arrière) : Mise hors tension de DVD : Arrêt DENON : Recherche manuelle : Lecture : Recherche automatique (en avant et en arrière) (repérage) : Arrêt : Pause...
  • Page 89 REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 86). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
  • Page 90: Tension De Pénétration (Punch Through)

    FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”.
  • Page 91: Opération

    FRANCAIS 12 OPERATION Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE sur la télécommande pour la mettre sous tension. (Unité principale) (Unité de télécommande) •...
  • Page 92: Lecture De La Source De Programme Analogique

    FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) (Unité de télécommande) Sélectionner le mode d’entrée. • Sélection du mode analogique Fonction de sélection de mode d’entrée Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à l’entrée Différents modes d’entrée peuvent être sélectionnés pour les analogique.
  • Page 93 FRANCAIS Affichage du mode d’entrée Sélectionner le mode de lecture. Un de ceux-ci s’allume selon le signal d’entrée. Appuyer sur la touche SURROUND MODE, puis tourner le • En mode AUTO sélecteur SELECT. INPUT AUTO DIGITAL ANALOG Exemple: Stereo • En mode DIGITAL PCM INPUT AUTO DIGITAL...
  • Page 94 FRANCAIS [2] Ecoute avec casque REMARQUE: Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l’utilisation d’écouteurs. Brancher la fiche de casque dans la PHONES prise. Connecter le casque à la prise PHONES.
  • Page 95: Enregistrement D'un Programme Source (Enregistrement De La Source Avec Contrôle Simultané)

    FRANCAIS Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. (Unité principale) (Unité de télécommande) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.IN, sont envoyés directement aux systèmes d’enceinte avant (gauche et droit), central et surround (gauche...
  • Page 96: Ambiance

    FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. •...
  • Page 97 FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. (Unité de télécommande) Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
  • Page 98 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD (Unité principale) (Unité de télécommande) 4, 6 5, 7 Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic Le mode Dolby Surround Pro Logic Cinema ou Music peut être...
  • Page 99 FRANCAIS • Réglage TONE DEFEAT Régler les paramétrages d'ambiance sonore. TONE DEF. • Réglage CINEMA EQ CINEMA EQ OFF • Réglage SURROUND BACK SPEAKER • Réglage PANORAMA PANORAMA • Réglage DEFAULT DEFAULT • Réglage DIMENSION DIMENSION Sélectionner “Yes” pour retourner aux valeurs d'usine par défaut.
  • Page 100 FRANCAIS Sélectionner le mode DTS NEO:6. Régler les paramétrages d'ambiance sonore. • Réglage CINEMA EQ CINEMA EQ OFF (Unité principale) (Unité de télécommande) • Le mode se commute à chaque pression sur la touche comme indiqué ci-dessous. • Réglage CENTER IMAGE DOLBY PL cinema C.IMAGE 0.2...
  • Page 101: Mode Dts Neo

    FRANCAIS Paramètres d’ambiance q Mode Pro Logic Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions de télévision en stéréo et tous les programmes enregistrés en Dolby Surround. Le mode Music est recommandé comme mode standard pour les systèmes musicaux à son automatique (pas de vidéo) et optionnel pour le système A/V.
  • Page 102: Mode Dolby Digital (Uniquement Avec Entrée Numérique) Et Le Mode D'ambiance Dts (Uniquement Avec Entrée Numérique)

    FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner la source d’entrée. Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 84). Exemple: DVD (Unité...
  • Page 103 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler CINEMA EQ. (Initial) CINEMA EQ OFF (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) pour passer au réglage D. COMP. (Unité de télécommande) Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP).
  • Page 104 FRANCAIS Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) et (droit) pour que “Yes” s’affiche. DEFAULT (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) pour passer au réglage CINEMA EQ. (Unité...
  • Page 105: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS 14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
  • Page 106 FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
  • Page 107 FRANCAIS (3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le délai. (Initial) 30ms 110ms DELAY 30ms (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) (4) D. COMP. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) HIGH D.COMP.
  • Page 108 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround. (Unité principale) 1, 3 • Lorsqu’il est tourné dans le sens horaire DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II...
  • Page 109 FRANCAIS Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal En cas de En cas de En cas de En cas de reproduction reproduction reproduction reproduction de signaux de signaux de signaux de signaux SURROUND SURROUND SUB- Dolby Digital ANALOG Mode FRONT L/R CENTER (96k) BACK...
  • Page 110: Mémoire Préréglée Automatique

    FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. Lorsque l’ interrupteur d’alimentation de l’appareil principal est activé en même temps que le touche de réglage PRESET D D , l’appareil commence automatiquement à...
  • Page 111: Syntonisation Automatique

    FRANCAIS Syntonisation automatique Régler la source d’entrée sur “TUNER”. (Unité principale) (Unité de télécommande) En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique.
  • Page 112: Stations Préréglée

    FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
  • Page 113: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension. • L’appareil est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l’unité...
  • Page 114: Informations Supplémentaires

    FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Son d’ambiance optimal pour sources différentes Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). Types de signaux de canaux multiples Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition (son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), audio de canaux multiples MPEG, etc.
  • Page 115: Enceintes D'ambiance Arrière

    6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 113) sont compatibles avec la lecture à 6.1 canaux;...
  • Page 116: Exemples De Réglage D'enceintes

    FRANCAIS Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation. 1. Système compatible DTS-ES (utilisant des enceintes d‘ambiance arrière) (1) Réglage de base pour surtout voir des films •...
  • Page 117 2 Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-1604/684, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à...
  • Page 118 (réglage de niveau de sortie, conversion de fréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux encodés en DTS peuvent être traités de manière erronée, auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1604/684 ou peuvent seulement générer des parasites.
  • Page 119 FRANCAIS Ambiance Etendue DTS-ES (DTS-ES Extended Surround Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilité avec le format d'ambiance numérique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES améliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrés et l'expression de l'espace grâce aux signaux d'ambiance étendus d'avantage.
  • Page 120: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 121: Spécifications

    FRANCAIS 20 SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Puissance de sortie nominale: Avant: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohms. 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T.
  • Page 122: List Of Preset Codes

    ENGLISH FRANCAIS LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PRÉRÉGLÉS Denon 014, *[111] Cybernex Aiwa Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, Hitachi 006, 011 Daytron 025, 055 Konka 012, 013 005, 085 Magnavox Dumont Mitsubishi Dynatech Panasonic...
  • Page 123 FRANCAIS ENGLISH Minolta 013, 023 Shogun Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, Sony 075, 076, 077, 078, 079, 121, 122 029, 039, 040, 041, 045, 097 Motorola Sylvania 009, 015, 016, 017, 041, 049, 094 Montgomery Ward 001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, Symphonic 009, 094 115, 117...
  • Page 124 ENGLISH FRANCAIS Circuit City 074, 123 Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, Loewe 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 Logik Concerto 031, 047, 049 Luxman Colortyme 003, 047, 049, 135 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, Contec 013, 051, 052, 061 071, 075, 076, 077, 118, 125...
  • Page 125 FRANCAIS ENGLISH Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, Eastern 095, 136, 153 Garrard Sansui Gemini 030, 033, 034 Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, General Instrument 030, 031, 032 Hytex Jasco Schneider Jerrold 009, 016, 017, 026, 032 Scott Magnavox Sears...
  • Page 126 ENGLISH FRANCAIS 048, 055, 056, 068 TAPE Realistic Denon *[111] Sierra I Aiwa 001, 002 Sierra II Carver Sierra III Harman/Kardon 002, 003 Sony 049, 067 004, 005 STS1 Kenwood STS2 Magnavox STS3 Marantz SRS4 Onkyo 016, 018 Technisat 077, 078, 079, 081, 082...
  • Page 127 MEMO:...
  • Page 128 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4061 008...

Ce manuel est également adapté pour:

Avr-684

Table des Matières