Denon AVR-1804 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVR-1804:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AV SURROUND RECEIVER
RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO
AVR-1804/884
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
We greatly appreciate your purchase of the AVR-1804/884.
2
To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-1804/884 has to offer, read these instructions
2
carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference should any questions or
problems arise.
Nous vous remercions de l'achat de l'AVR-1804/884.
2
Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu'a à offrir l'AVR-1804/884, lire avec soin ces
2
instructions et bien utiliser l'appareil. Toujours conserver ce mode d'emploi pour s'y référer ultérieurement en cas
de question ou de problème.
PAGE
02 ~
PAGE 065, 128 ~ 132
PAGE
2, 66 ~
PAGE 132

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon AVR-1804

  • Page 66 FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Digital Surround AVR-1804/884 de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
  • Page 67: Avant L'utilisation

    FRANCAIS 1 AVANT L’UTILISATION Faire attention aux points suivants avant d’utiliser cet appareil: • Déplacement de l’appareil • Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données Afin d’éviter des court-circuits ou d’endommager les câbles des à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à cordons de connexion, débrancher toujours le cordon d’alimentation l’appareil.
  • Page 68: Caractéristiques

    Systems Inc. DTS assure jusqu’à 5.1 canaux de son d’ambiance haute fidélité et Le AVR-1804/884 est aussi compatible avec le DTS Neo:6, un large gamme, à partir de sources telles que disque laser, DVD et mode d’ambiance permettant la lecture à canaux 6.1 de sources disques de musique spécialement encodés.
  • Page 69: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). #4 #3 @6 @5 @4 @2 @1 !5 !6 !7 !8 Interrupteur de mise en marche ........(83, 97, 116) Touche TONE CONTROL ............(101) Prise de casque d’écoute (PHONES) ........(101) Commande MASTER VOLUME..........(99)
  • Page 70 FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Emetteur de signaux LED (Indicateur) ......(93, 96) de télécommande ......(81) Touches POWER .....(83, 93~95, 97) Touches MULTI ZONE ..(96, 103, 104) Touches MAIN ZONE....(96, 104) Touches d’ambiance ...........(99, 105, 113)
  • Page 71: A Lire En Premier

    FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 71 à 80) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 81) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.
  • Page 72 Connecter le câble de sortie de platine tourne-disque aux prises POWER de cet appareil et lorsque l’alimentation est commutée entre la mise PHONO du AVR-1804/884, la fiche gauche (L) à la prise gauche (L) et sous tension et le mode d’attente à partir de la télécommande.
  • Page 73 • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • L’AVR-1804/884 est équipé d’une fonction pour la conversion montante de signaux vidéo. • Le signal connecté à la borne de signal vidéo est envoyé aux bornes de sortie du moniteur S-Vidéo.
  • Page 74 Les sélecteurs d’entrée pour les entrées en S et les entrées des prises à broches fonctionnent conjointement l’un avec l’autre. • L’AVR-1804/884 est équipé d’une fonction pour la conversion de signaux vidéo. • Le signal connecté à la borne de signal S-Vidéo est envoyé aux bornes de sortie du moniteur vidéo composite.
  • Page 75 • Signaux de conversion vidéo Jacks de sortie moniteur Entrée de signal vers l’AVR-1804/884 Sortie de signal vidéo vers le jack Sortie de signal vidéo vers le jack Sortie de signal vidéo vers le jack S- Vidéo MONITOR OUT de différence...
  • Page 76 FRANCAIS Connexions des bornes d’antenne DIRECTION DE LA STATION EMETTRICE ANTENNE FM ANTENNE A BOUCLE AM (Fourni) ARRIVEE CABLE Câble d’arrivée COAXIAL DE 75 Ω/ohms ADAPTATEUR D’ANTENNE ANTENNE ANTENNE INTERIEURE EXTERIEURE AM FM (Fourni) TERRE Ensemble antenne à boucle AM Remarque à...
  • Page 77 FRANCAIS Connexion des prises d’entrée externe (EXT. IN) • Ces prises sont destinées à l’entrée des signaux audio multi-canaux d’un décodeur externe ou un composant avec un autre type de décodeur multi-canaux, tel qu’un lecteur DVD audio, ou un lecteur SACD multi-canaux ou un autre décodeur de format sonore multi-canaux. •...
  • Page 78 FRANCAIS Connexion des prises ZONE2 • Si un autre pré-amplificateur (intégré) est connecté, les jacks de zone secondaire (ZONE2) peuvent être utilisés pour jouer en même temps une source de programme différente dans la zone secondaire (ZONE2). Prises d’extension pour utilisation future. ZONE2 EMETTEUR INFRAROUGE RC-616...
  • Page 79: Connexions

    FRANCAIS Connexions • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur intégré (superwoofer, etc.) SYSTEMES D’ENCEINTE D’AMBIANCE ARRIERE/MULTIZONE REMARQUES: • Pour utiliser l’effet d’ambiance arrière avec une enceinte, connecter l’enceinte à la borne SURR, BACK ( ( II ) ( I )
  • Page 80 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
  • Page 81: Utilisation De La Télécommande

    FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. REMARQUES: •...
  • Page 82: Installation Du Systéme

    écran du AVR-1804/884. Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVR-1804/884. • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
  • Page 83 REMARQUES: • La fonction d’affichage sur écran du AVR-1804/884 est conçue pour être utilisée avec des moniteurs de téléviseur haute définition, ainsi il peut être difficile de lire de petits caractères sur des téléviseurs avec petits écrans ou faibles définitions.
  • Page 84 FRANCAIS Réglage du type d’enceintes • Régler en fonction des vos systèmes d’enceinte. La réalisation de ce réglage optimise le système. • La composition des signaux envoyés aux différents canaux et la réponse en fréquence sont réglés automatiquement en fonction de la combinaison d’enceintes actuellement utilisée.
  • Page 85 FRANCAIS Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement Cet écran ne s'affiche pas si un subwoofer n'est pas utilisé. • Régler la fréquence de croisement et le mode de subwoofer en fonction du système d'enceintes utilisé. Sélectionner le mode “Subwoofer Sélectionner le réglage.
  • Page 86 FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode d’ambiance. Préparations: Centre Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes (L1 à L5) sur le diagramme de droite). L1: Distance entre l’enceinte centrale et la position d’écoute L2: Distance entre les enceintes avant et la position découte L3: Distance entre les enceintes d’ambiance et la position d’écoute...
  • Page 87 FRANCAIS Réglage de la tonalité d’essai • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. •...
  • Page 88 • PHONO, TUNER, V. AUX ne peuvent pas être sélectionnés. Régler la fonction Video In Assignment (Attribution d’entrée vidéo) • Ce réglage attribue les jacks d’entrée vidéo de différence de couleur (composants) de l’AVR-1804/884 pour les différentes sources d’entrée. Sélectionner la borne d’entrée vidéo composante (Y, P et P à...
  • Page 89 FRANCAIS Réglage du mode Auto Surround Pour les trois types de signaux d’entrée indiqués ci-dessous, le mode d’ambiance lu en dernier est sauvegardé dans la mémoire. A la prochaine entrée du même signal, le mode d’ambiance mémorisé est sélectionné automatiquement et le signal est lu. Noter que le réglage du mode d’ambiance est également mémorisé...
  • Page 90 FRANCAIS Attribution d’Ampli de Puissance Configurer l’affectation de l’amplificateur de puissance Effectuer ce réglage pour commuter l'amplificateur de puissance pour le canal surround arrière sur la ZONE2. Sélectionner “Surround Back” pour l’utiliser comme canal d‘ambiance arrière, “Zone2” pour l’utilisation comme sortie Zone 2. 24 AMP S.BACK Appuyez sur la touche ENTER ou...
  • Page 91 Ceci termine les opérations de configuration du système. Une fois la configuration terminée, il n’est plus nécessaire d’effectuer de changement sauf si un nouvel élément est ajouté ou si la disposition des haut-parleurs est modifiée. • Signaux d’affichage sur écran Signaux entrés au AVR-1804/884 Sortie de signal d’affichage sur écran Sortie du signal vidéo vers le jack de Sortie du signal vidéo vers le jack de...
  • Page 92: Unité De Télécommande

    FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à...
  • Page 93 FRANCAIS Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (pages 128~132).
  • Page 94 FRANCAIS Rappel des station avec les touches prétéglées Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO” ou “VIDEO”. Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR ou TV. Régler le commutateur de mode 2 sur le composant à...
  • Page 95 REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 92). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
  • Page 96 FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”.
  • Page 97: Opération

    FRANCAIS 12 OPERATION Avant l’utilisation Se reporter à “CONNEXIONS” (pages 72 à 80), et vérifier que toutes les connexions sont correctes. Régler le commutateur coulissant de la télécommande sur la position AUDIO (uniquement en cas d’utilisation de la télécommande). Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité...
  • Page 98 FRANCAIS Reproduction de la source d’entrée Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) (Unité de télécommande) Pour sélectionner la source d’entrée lorsque ZONE2/REC Fonction de sélection de mode d’entrée sélectionné, appuyer sur la touche Différents modes d’entrée peuvent être sélectionnés pour les MAIN, puis utiliser le sélecteur de différentes sources d’entrée.
  • Page 99 FRANCAIS Affichage du mode d’entrée Remarques sur la reproduction d’une source encodée avec DTS Un de ceux-ci s’allume selon le signal • Du bruit parasite peut apparaître arec amorce au début de • En mode AUTO d’entrée. la lecture et pendant la recherche en cours de lecture d’un INPUT AUTO DTS dans le mode automatique.
  • Page 100 5CH/6CH STEREO ou DSP SIMULATION) ne peut pas être sélectionné. Lecture des sources audio (CDs et DVDs) Le AVR-1804/884 est équipé de deux modes de lecture à 2 canaux exclusivement pour la musique. Choisir le mode qui convient à votre goût. Le mode DIRECT Utiliser ce mode pour produire un son à...
  • Page 101 FRANCAIS Après le début de la lecture [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en mode direct. La tonalité commute de la manière suivante chaque fois que l’on appuie sur la touche TONE CONTROL. BASS TREBLE (Unité...
  • Page 102 FRANCAIS [5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Affichages sur écran • Chaque fois qu’une opération est effectuée, une description de cette opération apparaît l’affichage connecté à la borne VIDEO MONITOR Aussi, l’état (Unité de fonctionnement de l’appareil peut être télécommande) vérifié...
  • Page 103: Multi Zone

    Dans ce cas, la sortie de l'enceinte de surround arrière ne peut pas être utilisée pour la MAIN ZONE. • Lorsqu’une télécommande pièce-à-pièce vendue séparément (DENON RC-616, 617 ou 618) est câblée et connectée entre la zone principale et la zone secondaire, les appareils pouvant être contrôlés par télécommande dans la zone principale peuvent être contrôlés depuis la zone...
  • Page 104 FRANCAIS Reproduction de source multiple [1] Sortie d’une source programme vers un amplificateur, etc., dans une salle différente (mode ZONE2) 2, 4 Appuyer sur la touche ZONE2/REC. Les pages d’affichage commutent de la manière suivante chaque fois que l’on appuie sur cette touche. (Unité...
  • Page 105: Ambiance

    FRANCAIS 14 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. •...
  • Page 106 FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
  • Page 107 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic Le mode Dolby Surround Pro Logic Cinema ou Music peut être choisi directement appuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC de la télécommande pendant la lecture en mode Dolby Surround Pro Logic 4, 6 5, 7 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter.
  • Page 108 FRANCAIS Sélectionner les divers paramètres. (Voir “Paramètres d’ambiance q” pour une description des divers paramètres.) (Unité principale) (Unité de télécommande) Régler les divers paramètres d'ambiance. Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la mode de paramètrage d’ambiance. (Unité de télécommande) (Unité...
  • Page 109 FRANCAIS Lire une source de programme. Lorsque les paramètres d'ambiance sont réglés en utilisant les touches de l'unité principale, arrêter les touches de commande après avoir terminé les réglages. Les réglages sont automatiquement finalisés et l'affichage normal Sélectionner le mode de paramètrage d'ambiance sonore. réapparaît après plusieurs secondes.
  • Page 110 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner la source d’entrée. Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 87). Exemple: DVD 4, 5 2, 6 (Unité...
  • Page 111 FRANCAIS (Unité principale) (Unité de télécommande) Afficher le menu de paramètre d’ambiance Sélectionner les divers paramètres. (Unité principale) (Unité de télécommande) Ajuster le paramétrage. (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la mode de paramètrage d’ambiance. (Unité...
  • Page 112 FRANCAIS 15 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
  • Page 113: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
  • Page 114 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Tourner le touche SELECT pour sélectionner le mode surround. (Unité principale) 1, 3 • Lorsqu’il est tourné dans le sens horaire DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC...
  • Page 115 FRANCAIS Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal En cas de En cas de En cas de En cas de reproduction reproduction reproduction reproduction de signaux de signaux de signaux de signaux SURROUND SURROUND SUB- Dolby Digital ANALOG Mode FRONT L/R CENTER (96k) BACK...
  • Page 116: Ecoute De Là Radio

    FRANCAIS 16 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. L’opération “Auto tuner preset” (Préréglage automatique de radio) peut également être exécutée depuis la section “System setup” (Configuration du système).
  • Page 117 FRANCAIS Syntonisation automatique Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique. Allumé (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) TUNING DOWN (diminution syntonisation). Régler la source d’entrée sur “TUNER”. (Unité principale) (Unité...
  • Page 118 FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
  • Page 119: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS Rappel de stations préréglées En regardant l’affichage, appuyer sur la touche SHIFT pour sélectionner le bloc de mémoire préréglé. (Unité principale) (Unité de télécommande) REMARQUE: Veuillez vous assurer que le touche à glissière de la télécommande est en position “AUDIO”. En regardant l’affichage, appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de préréglage) ou PRESET DOWN (diminution de préréglage) pour sélectionner le canal préréglé...
  • Page 120: Informations Supplémentaires

    FRANCAIS 19 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Son d’ambiance optimal pour sources différentes Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). Types de signaux de canaux multiples Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition (son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), audio de canaux multiples MPEG, etc.
  • Page 121 6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 112) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux;...
  • Page 122 FRANCAIS Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation. 1. Système compatible DTS-ES (utilisant des enceintes d‘ambiance arrière) (1) Réglage de base pour surtout voir des films •...
  • Page 123 2 Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-1804/884, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à...
  • Page 124 (réglage de niveau de sortie, conversion de fréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux encodés en DTS peuvent être traités de manière erronée, auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1804/884 ou peuvent seulement générer des parasites.
  • Page 125 FRANCAIS Ambiance Etendue DTS-ES™ (DTS-ES Extended Surround™) Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilité avec le format d'ambiance numérique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES améliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrés et l'expression de l'espace grâce aux signaux d'ambiance étendus d'avantage.
  • Page 126: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS 20 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants. 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. Le récepteur a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque, et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 127: Spécifications

    FRANCAIS 21 SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.) Puissance de sortie nominale: Avant: 90 W + 90 W 125 W + 125 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Centre: 90 W...
  • Page 132 ENGLISH FRANCAIS 048, 055, 056, 068 TAPE Realistic Denon *[111] Sierra I Aiwa 001, 002 Sierra II Carver Sierra III Harman/Kardon 002, 003 Sony 049, 067 004, 005 STS1 Kenwood STS2 Magnavox STS3 Marantz SRS4 Onkyo 016, 018 Technisat 077, 078, 079, 081, 082...
  • Page 133 MEMO:...
  • Page 134 MEMO:...
  • Page 135 MEMO:...
  • Page 136 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4065 004...

Ce manuel est également adapté pour:

Avr-884

Table des Matières