Bosch GNA 2.0 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GNA 2.0:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
3 609 929 084
(99.08)
Printed in Germany - Imprimé en Allemagne
GNA 2,0
4 . . . 6
7 . . . . 9
10 . . . 12
13 . . . 15
16 . . . 18
19 . . . 21
22 . . . 24
25 . . . 27
28 . . . 30
31 . . . 33
34 . . . 36
37 . . . 39
40 . . . 42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GNA 2.0

  • Page 1 28 . . . 30 31 . . . 33 34 . . . 36 37 . . . 39 40 . . . 42 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 084 (99.08) Printed in Germany - Imprimé en Allemagne...
  • Page 2 GNA20_bu_3609929084_t.fbk Seite 3 Montag, 9. August 1999 4:58 16...
  • Page 3 Well- und Profilbleche bis 1,2 mm . 2 608 639 021 bedienen. Stempel und Matrize im Set für Well- und Profilbleche bis 1,2 mm . 2 608 639 902 Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn Original-Zubehör ver- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teil- wendet wird.
  • Page 4: Wartung Und Reinigung

    Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Kühlung und Schmierung Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Die Oberseite des Bleches entlang der Schnittlinie mit einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Schneidöl bestreichen. Das verlängert die Lebens- Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. dauer des Stempels.
  • Page 5: Umweltschutz

    Service:..... (01) 8 47 16 16 Kundenberater:. . .Grüne Nummer 08 00 55 11 55 Garantie Konformitätserklärung Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß den Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen Produkt mit den folgenden Normen oder normativen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
  • Page 6 1.2 mm....2 608 639 902 Bosch can assure flawless functioning of the Not all the accessories illustrated or described are machine only when original accessories are used.
  • Page 7: Putting Into Operation

    Lubricate the top side of the sheet along the cutting line carried out by an authorised customer services agent with cutting oil. This prolongs the service-life of the die. for Bosch power tools. When cutting aluminium, dip the complete punch in For all correspondence and spare parts orders, always lubricant from time to time.
  • Page 8: Environmental Protection

    Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen In case of a claim, please send the machine, completely assembled, to your dealer or the Bosch Service Centre for electric power tools. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Specification subject to alteration without notice...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ....2 608 639 902 Bosch ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet appareil que s'il a été utilisé...
  • Page 10: Mise En Service

    Appliquer de l’huile de coupe sur la tôle le long de la ligne de coupe. Cette mesure allonge la durée de vie réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée. du poinçon. Pour toute demande de renseignement ou commande Lors des découpes de tôles d’aluminium, plonger de...
  • Page 11: Instructions De Protection De L'environnement

    Numéro Vert ....0 800 55 11 55 Garantie Déclaration de conformité Les appareils Bosch sont garantis conformément aux Nous déclarons sous notre propre responsabilité que dispositions légales/nationales (contre preuve d'achat: ce produit est en conformité...
  • Page 12: Características Técnicas

    Las personas menores de 16 años no deben para chapas onduladas y perfiladas emplear el aparato. hasta 1,2 mm....2 608 639 902 Bosch únicamente puede garantizar...
  • Page 13: Puesta En Funcionamiento

    Untar la cara superior de la chapa a lo largo de la línea deberá encargarse an un punto de Servicio Técnico de corte con un aceite idóneo. Actuando de este autorizado para herramientas eléctricas Bosch. modo se alargará la vida útil del punzón. Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto, es Al cortar aluminio, sumergir el punzón completo en...
  • Page 14: Protección Del Medio Ambiente

    Para efectuar un reciclaje selectivo se han marcado las piezas de material plástico. Garantía Declaracion de conformidad Para los aparatos Bosch concedemos una garantia de Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que acuerdo con las prescripciones legales específicas de este producto está en conformidad con las normas o cada país (comprobación a través de la factura o...
  • Page 15 1,2 mm ....2 608 639 902 A Bosch só pode garantir um funcionamento perfeito aparelho,...
  • Page 16: Colocação Em Funcionamento

    Untar a parte de cima da chapa ao longo da linha de qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico corte com óleo de corte. Assim pode-se prolongar a autorizado para aparelhos eléctricos Bosch. duração de vida do punção. No caso de informações e encomendas de acessórios Ao cortar alumínio deve-se mergulhar regularmente...
  • Page 17: Protecção Do Meio Ambiente

    Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação. Garantia Declaração de conformidade Prestamos garantia para aparelhos Bosch de acordo Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade com as disposições legais/específicas do país que este producto cumpre as seguintes normas ou (comprovação através da factura ou da guia de...
  • Page 18 1,2 mm ... 2 608 639 902 La Bosch garantisce un perfetto funzionamento dell'apparecchio soltanto se vengono utilizzati Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria- accessori originali.
  • Page 19: Messa In Servizio

    Ungere con olio da taglio la parte superiore della riparazione va fatta effettuare da un punto di lamiera lungo la linea di taglio. Ciò prolunga la durata assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. del punzone. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre Tagliando alluminio, immergere di tanto in tanto tutto il dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione...
  • Page 20: Servizio Post-Vendita

    Fax ......(02) 3 69 66 62 Recupero di materie prime, piuttosto che Filo diretto con Bosch: ..(02) 3 69 63 14 smaltimento di rifiuti Apparecchio, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 21 Voor gegolfd metaalplaat en profielplaat tot 1,2 mm ... . 2 608 639 902 Bosch kan slechts een correcte werking van de machine garanderen wanneer origineel toebehoren Niet al het afgebeelde of beschreven toebehoren wordt wordt gebruikt.
  • Page 22: Tips Voor De Werkzaamheden

    Koeling en smering dient de reparatie door een erkende servicewerkplaats De bovenzijde van het materiaal langs de snijlijn met voor Bosch elektrisch gereedschap uitgevoerd te snijolie bestrijken. Dat verlengt de levensduur van de worden. stempel.
  • Page 23 Klantenservice: ....(02) 525.53.07 Garantie Konformiteitsverklaring Voor Bosch-gereedschap geven wij garantie volgens Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit produkt de wettelijk geldende bepalingen (rekening of pakbon voldoet aan de volgende normen of normatieve geldt als bewijs).
  • Page 24 1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis benyttes originalt tilbehør.
  • Page 25: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Kunststof Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op at fungere, skal reparationen Afkøling og smøring udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch- Skærelinien på pladens overside stryges over med elektroværktøj. skæreolie. Dette forlænger stemplets levetid. Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal Ved skæring af aluminium skal hele stemplet...
  • Page 26 Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling. Garanti EU-overensstemmelses- erklæing Vi yder garanti på Bosch-maskiner i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land Vi erklæerer under almindeligt ansvar, at dette produkt (købsbevis skal fremlægges/medsendes). er i overensstemmelse med følgende standarder eller...
  • Page 27 1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i felfritt om originaltillbehör används.
  • Page 28: Skötsel Och Rengöring

    Kylning och smörjning kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras Påför olja längs skärspåret på plåtens översida. Det av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. förlänger stansens livslängd. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- Vid skärning i aluminium, doppa då och då ned hela beställningar apparatens artikelnummer som består av...
  • Page 29 För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade. Leverantörsansvar Konformitetsförklaringen För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt Vi intygar och ansvarar för att denna produkt respektive lands gällande föreskrifter (måste styrkas överensstämmer med följande norm och dokument: med kvitto, faktura eller följesedel).
  • Page 30 1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen.
  • Page 31: Service Og Rengjøring

    Kjøling og smøring reparasjonen utføres av en autorisert kundeservice for Oppsiden av platen må innsmøres med skjæreolje Bosch-elektroverktøy. langs snittlinjen. Dette forlenger levetiden til stempelet. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du Under skjœring av aluminium må hele stempelet absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings- dyppes i smøremiddel med jevne mellomrom.
  • Page 32 For å kunne resirkulere på en skikkelig måte, er kunststoffdelene markerte. Garanti Samsvarserklæring For Bosch-maskiner ytes det garanti i henhold til de Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i lovbestemte/nasjonale bestemmelser (vedlegg overenstemmelse med følgende standarder eller regning eller følgeseddel).
  • Page 33 Alle 16 ikäiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta. 1,2 mm vahvuuteen asti ... 2 608 639 902 Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina ainoastaan jos käytät alkuperäistarvikkeita.
  • Page 34: Työkalun Vaihto

    Jäähdytys ja voitelu huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin Sivele levyn yläpintaan leikkuuviivaa pitkin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa leikkausöljyä. Se pidentää meistin käyttöikää. tarvittavat korjaukset. Alumiinia leikattaessa on välillä upotettava koko meisti Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen voiteluaineeseen. tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa.
  • Page 35: Todistus Standardinmukaisuudesta

    Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät. Takuu Todistus standardinmukaisuudesta Myönnämme Bosch-laitteille lain- ja maakohtaisten määräysten mukaisen takuun (esitettävä lasku tai Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä toimitustodiste). tuote allalueteltujen standardien Takuu koskee raaka-aine- valmistusvirheitä.
  • Page 36 Ατοµα κάτω των 16 ετών δεν επιτρέπεται να Σετ εµβ λου και µήτρασ χειρίζονται το µηχάνηµα. για κυµατοειδείσ λαµαρίνεσ και Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του λαµαρίνεσ προφίλ έωσ 1,2 mm . . . 2 608 639 902 µηχανήµατοσ, µ νο ταν γίνεται χρήση...
  • Page 37: Θέση Σε Λειτουργία

    Αλείφετε την επάνω πλευρά τησ λαµαρίνασ µε ανατεθεί σε αναγνωρισµένο συνεργείο ηλεκτρικών συσκευών τησ Bosch. λάδι κοπήσ κατά µήκοσ τησ γραµµήσ κοπήσ. Αυτ παρατείνει τη διάρκεια ζωήσ του εµβ λου. Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και Κατά την κοπή αλουµινίου βυθίζετε απ καιρ...
  • Page 38 ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή. Παράπονα γίνονται δεκτά µ νον ταν αποσταλεί το εργαλείο χωρίσ να έχει ανοιχτεί στον προµηθευτή ή σ' ένα αναγνωρισµένο συνεργείο τησ Bosch για ηλεκτρικά εργαλεία ή εργαλεία πεπιεσµένου αέρα. Επιφυλασσ µεθα για τυχ ν αλλαγέσ...
  • Page 39 Yaµ∂ 16'dan küçük olanlar bu aleti kullanamaz. Oluklu ve profil saclar Bosch, ancak orijinal aksesuarlar kullan∂ld∂π∂ için (1,2 mm'ye kadar) ... . 2 608 639 902 takdirte aletin kusursuz iµlev göreceπini garanti Resmini gördüπünüz veya tan∂mlanm∂µ...
  • Page 40: Bak∂M Ve Temizlik

    Sac∂n üst yüzeyine, kesme çizgisi boyunca kesme Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar∂za yaπ∂ sürün. Bu iµlem z∂mban∂n kullan∂m ömrünü yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri uzat∂r. için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Alüminyum malzemeyi keserken z∂mbay∂ zaman Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen...
  • Page 41: Çevre Koruma

    Malzeme veya üretim hatalar∂ndan kaynaklanan hasarlar, hatal∂ parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar∂m∂ yoluyla telafi edilir. Garantiye iliµkin talepler ancak, alet sökülmeden Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge teslimatç∂ veya Bosch'un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine gönderildiπi takdirde kabul edilebilir.

Table des Matières