Spécifications Techniques; Bluetooth - Auerswald COMfortel M-730 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COMfortel M-730:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
a) le logiciel fonctionne avec une configuration autre qu'une configuration unique et libre déterminée par elle,
b) le logiciel fonctionne de manière ininterrompue et sans erreurs ou
c) toutes les erreurs techniques des logiciels puissent être éliminées. Une erreur technique du logiciel n'est considérée comme
un défaut que si elle a pour conséquence que le logiciel n'a pas la qualité et la fonctionnalité dues conformément à la documen-
tation.
En particulier, Auerswald n'accepte aucune garantie pour les services ou une qualité ou fonctionnalité qu'un partenaire
d'Auerswald offre en plus des produits d'Auerswald (dite « valeur ajoutée »), ceux-ci doivent être gérés uniquement entre le client
et le partenaire d'Auerswald.
6.2 Le client ne peut revendiquer des droits de garantie légale, de garantie contractuelle, en responsabilité et/ou en rembourse-
ment des dépenses à l'encontre d'Auerswald que s'ils sont convenus dans un contrat conclu directement entre Auerswald et le
client. Si le client achète le logiciel auprès d'un partenaire d'Auerswald, ses droits sont fondés sur le contrat conclu avec ce der-
nier. Cela n'affecte pas les droits du client en vertu des dispositions applicables en matière de responsabilité du fait des produits.
7. Contrôle des exportations
7.1 L'exécution du contrat par Auerswald est soumise à la condition qu'il n'y ait pas d'obstacles dus à des réglementations natio-
nales ou internationales du droit du commerce extérieur ou à des embargos ou autres sanctions.
7.2 Le client doit se conformer à toute restriction nationale et internationale de contrôle à l'exportation/réexportation applicables
au logiciel et/ou à la documentation. En particulier, le client ne doit pas exporter, réexporter ou transborder le logiciel, directement
ou indirectement, si cela enfreint des lois, règles, restrictions ou dispositions sur l'exportation de la République fédérale d'Alle-
magne, de l'Union européenne ou des États-Unis d'Amérique.
8. Conditions particulières pour les versions d'essai
8.1 Les conditions du présent point 8 ne s'appliquent que si le client a reçu le logiciel à des fins d'essai et ont priorité sur les autres
conditions du CLUF. La cession d'une version d'essai est exclusivement limitée dans le temps.
8.2 Le client ne peut utiliser la version d'essai qu'à des fins d'évaluation et de test et uniquement pendant la durée de la phase
de test convenue avec Auerswald ou son partenaire auprès duquel cette version d'essai a été obtenue. Le client peut à tout
moment mettre fin prématurément à la phase d'essai en désinstallant et en détruisant toutes les copies de la version d'essai ou
en la restituant à Auerswald ou à son partenaire.
8.3 Le droit d'utiliser la version d'essai expire automatiquement si :
a) le client viole les conditions du CLUF et/ou
b) la phase d'essai prend fin. Le client reconnaît que certaines versions d'essai contiennent des clés de licence qui couvrent au
moins la période de test, mais qui se désactivent automatiquement après l'expiration de celle-ci.
8.4 Sauf accord contraire, le client en tant qu'utilisateur d'une version d'essai n'est pas autorisé à bénéficier des services d'assis-
tance de la part d'Auerswald ou de son partenaire.
8.5 Le client peut convertir la version d'essai en une version payante du logiciel à tout moment pendant la phase de test, par
exemple en important les clés de licence correspondantes. Les détails sont à déterminer avec Auerswald ou son partenaire.
8.6 Les versions d'essai sont fournies gratuitement, « telles quelles » et sans aucune garantie. Selon l'accord conclu avec le
client, il peut également s'agir de versions qui n'ont généralement pas encore été diffusées ou de nouveaux produits qui n'ont
pas encore été mis sur le marché. Le client utilise chaque version d'essai à ses propres risques et périls, à des propres frais et
sous sa responsabilité. Auerswald n'offre aucune garantie quant aux performances ou aux résultats spécifiques de l'utilisation
du logiciel d'essai et des matériels associés, et ne garantit pas non plus que son utilisation ne porte pas atteinte aux droits de
tiers ou à la possibilité de commercialisation ou d'utilisation de celui-ci dans un but spécifique. Ces exclusions s'appliquent éga-
lement en faveur de fournisseurs tiers de tout logiciel tiers inclus dans la version d'essai. Les droits légaux du client en cas d'inten-
tion frauduleuse ou de dol n'en sont pas affectés.
8.7 Dans le cas des versions d'essai, les demandes de dommages et intérêts ou de remboursement des dépenses par le client
sont exclues quel que soit le motif juridique, notamment en cas d'arrêt de la production, de perte de bénéfices, de perte d'infor-
mations ou de données et de dommages consécutifs. Cela n'affecte pas la responsabilité d'Auerswald en cas de dol, en vertu
de la loi sur la responsabilité du fait des produits, pour les dommages corporels et dans la mesure des garanties assumées. Il en
va de même pour les autres cas de responsabilité légale impérative.
9. Dispositions générales
9.1 Si l'une des dispositions du présent CLUF est juridiquement nulle ou inapplicable, la validité des autres dispositions n'en est
pas affectée. Dans ce cas, les parties concluent un accord qui remplace la disposition en question par une disposition valable
qui est si possible économiquement équivalente.
9.2 Dans la relation entre Auerswald et son client, seule la version allemande du CLUF fait foi pour son interprétation. Les ver-
sions dans d'autres langues éventuellement mises à disposition sont données à titre indicatif et servent uniquement à la simpli-
fication.
9.3 Les modifications, les accords annexes et les accords complémentaires doivent être réalisés par écrit. Cela s'applique éga-
lement à l'annulation de l'exigence de la forme écrite.
9.4 Sauf convention contraire, le droit allemand est applicable, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises (CISG).
9.5 Le lieu de juridiction est Braunschweig, à moins qu'un autre lieu de juridiction ne soit prescrit par un droit impératif applicable.
Spécifications techniques
DECT
Gamme de
radiofréquences
Puissance d'émission

Bluetooth

Gamme de
radiofréquences
COMfortel M-730 - Notice d'utilisation V01 06/2021
1880 - 1900 MHz
10 mW de puissance moyenne par canal, 250 mW
de puissance d'impulsion
2402 - 2480 MHz
Informations importantes
73

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières