Auerswald COMfortel M-730 Notice D'utilisation page 54

Masquer les pouces Voir aussi pour COMfortel M-730:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
Σημαντικές πληροφορίες
1.21. Ως Αναβάθμιση νοείται μια έκδοση του προγράμματος υπολογιστή η οποία περιλαμβάνει νέες ή/και διευρυμένες λειτουρ-
γίες για παλαιότερες εκδόσεις. Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να περιλαμβάνονται και διορθώσεις σφαλμάτων. Η
Auerswald μπορεί να αποφασίζει κατά τη διακριτική της ευχέρεια εάν για την αναβάθμιση θα απαιτείται άδεια χρήσης συγκεκρι-
μένων παλαιότερων εκδόσεων του λογισμικού για τις οποίες εκδίδεται η αναβάθμιση. Συνήθως η αναβάθμιση επισημαίνεται με
αύξηση του αριθμού κύριας έκδοσης (π.χ. «Έκδοση 2.0.0» αντί για «Έκδοση 1.0.2»).
1.22. Ως «Χρήστης» ή «Υπολογιστής-Πελάτης» νοείται κάθε μονάδα η οποία έχει πρόσβαση σε έναν διακομιστή και σε μία ή
περισσότερες παρουσίες προϊόντος ενός λογισμικού διακομιστή που εκτελούνται σε αυτόν. Ανάλογα με το προϊόν ο χρήστης
μπορεί να είναι φυσικό πρόσωπο, να έχει συγκεκριμένη ταυτότητα/ρόλο (Διαχειριστής) ή να είναι κάποια φυσική (π.χ. φαξ) ή εικο-
νική συσκευή (π.χ. αίθουσα τηλεδιάσκεψης). Το είδος και ο αριθμός των χρηστών/υπολογιστών-πελατών με δικαιώματα χρήσης
του λογισμικού διακομιστή ορίζονται στη σύμβαση βάσει της οποίας παρέχεται στον Πελάτη το εκάστοτε προϊόν.
1.23. Ως «Συνδεδεμένες εταιρείες» νοούνται οι εταιρείες οι οποίες συνδέονται κατά την έννοια των άρθρων 15 κ.ε. του γερμα-
νικού νόμου περί ανώνυμων εταιρειών με την Auerswald ή τον Πελάτη. Σε περίπτωση που δεν ισχύει ο γερμανικός νόμος περί
ανώνυμων εταιρειών, ως «Συνδεδεμένη εταιρεία» νοείται κάθε οργανωτικά αυτόνομη μονάδα, η οποία ελέγχει ή ελέγχεται
άμεσα ή έμμεσα από την Auerswald ή τον Πελάτη ή βρίσκεται υπό κοινό έλεγχο με κάποιο άλλο μέρος. Ως «Έλεγχος» νοείται η
δυνατότητα άμεσης ανάληψης της διοίκησης και οργάνωσης μιας επιχείρησης ή καθοριστικής επίδρασης σε αυτήν μέσω πλειο-
ψηφίας, βάσει σύμβασης ή με οποιονδήποτε άλλον τρόπο.
1.24. Ως «Σύμβαση» νοείται κάθε ειδική συμφωνία (π.χ. μια σύμβαση παροχής λογισμικού) βάσει της οποίας ο Πελάτης αποκτά
από την Auerswald ή κάποιον συνεργάτη της Auerswald το λογισμικό και ενδεχομένως άλλα προϊόντα της Auerswald. Για τους
σκοπούς της παρούσας EULA ο ορισμός αφορά μόνο προϊόντα της Auerswald και λογισμικό τρίτων κατασκευαστών που παρέ-
χονται από την Auerswald. Κάθε άλλο προϊόν εξαιρείται.
2. Γενικοί όροι άδειας
2.1 Παρέχεται στον Πελάτη το δικαίωμα χρήσης του λογισμικού σύμφωνα με τους όρους άδειας και αποκλειστικά στο πλαίσιο της
σύμβασης. Κατόπιν σύναψης της σύμβασης ο Πελάτης οφείλει να τηρεί τους όρους άδειας.
2.2 Τα δικαιώματα χρήσης του λογισμικού που παραχωρούνται στον πελάτη διέπονται αποκλειστικά από τους όρους άδειας.
Κάθε άλλο δικαίωμα επί του λογισμικού στο πλαίσιο της σχέσης με τον Πελάτη ανήκει αποκλειστικά στην Auerswald ή, στην περί-
πτωση λογισμικού τρίτου κατασκευαστή, στον εκάστοτε τρίτο κατασκευαστή ή/και πάροχο άδειας του λογισμικού ανοιχτού
κώδικα.
2.3 Εφόσον ο Πελάτης επιθυμεί να αποκτήσει το λογισμικό από την Auerswald, η Auerswald παρέχει στον Πελάτη την εύλογη
δυνατότητα να ενημερωθεί για τους όρους άδειας πριν τη σύναψη της σύμβασης, π.χ. μέσω συνδέσμου στο ηλεκτρονικό κατά-
στημα της Auerswald. Η Auerswald υποχρεώνει αντιστοίχως τους συνεργάτες της Auerswald. Το ίδιο ισχύει για το λογισμικό ανοι-
χτού κώδικα ή/και τις αντίστοιχες άδειες ανοιχτού κώδικα.
2.4 Κατόπιν σύναψης της σύμβασης ο Πελάτης αποδέχεται τους όρους άδειας, συμπεριλαμβανομένων των αδειών ανοιχτού
κώδικα. Εναπόκειται στον Πελάτη να ενημερωθεί προηγουμένως για τους όρους άδειας, συμπεριλαμβανομένων των αδειών
ανοιχτού κώδικα σύμφωνα με την παρ. 2.3 και την παρ. 3.
2.5 Εφόσον δεν ορίζεται ρητώς διαφορετικά στη σύμβαση, στον Πελάτη παραχωρούνται δικαιώματα χρήσης μόνο για τον αντι-
κειμενικό κώδικα του λογισμικού, δηλαδή την εκτελέσιμη, μηχανικά αναγνώσιμη μορφή του λογισμικού και δεν υφίσταται καμία
αξίωση παραχώρησης του πηγαίου κώδικα. Εξαιρούνται οι περιπτώσεις όπου το προϊόν προϋποθέτει υποχρεωτικά την παρα-
χώρηση του πηγαίου κώδικα, όπως π.χ. οι δέσμες ενεργειών. Τα δικαιώματα του Πελάτη βάσει των αδειών ανοιχτού κώδικα δεν
επηρεάζονται.
2.6 Εφόσον δεν συμφωνείται ρητώς διαφορετικά στη σύμβαση, παραχωρείται στον Πελάτη το μη αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης
του λογισμικού, σύμφωνα με την παράγραφο 3, για την εκπλήρωση των εσωτερικών επιχειρηματικών σκοπών του και των επι-
χειρηματικών σκοπών των συνδεδεμένων εταιρειών του Πελάτη. Η χρήση ή λειτουργία του λογισμικού από τρίτους επιτρέπεται
εφόσον εκτελείται αποκλειστικά υπό τον έλεγχο του Πελάτη και για τους εσωτερικούς επιχειρηματικούς σκοπούς του Πελάτη, π.χ.
Hosting, Outsourcing. Ο Πελάτης επιτρέπεται να δημιουργήσει εύλογο αριθμό αντιγράφων στο πλαίσιο των εν λόγω σκοπών,
ειδικά αντιγράφων ασφαλείας. Κάθε άλλο δικαίωμα, ειδικά το δικαίωμα διανομής, μετάφρασης, επεξεργασίας, τροποποίησης και
διάθεσης του λογισμικού στο κοινό παραμένει στην Auerswald ή/και τους τρίτους κατασκευαστές.
2.7 Εξαιρουμένου του λογισμικού ανοιχτού κώδικα, απαγορεύεται στον Πελάτη η αποσυμπίληση και αποσύνθεση του λογισμι-
κού, η διαγραφή μερών του προγράμματος, η αντίστροφη μηχανίκευση και οποιαδήποτε άλλη ενέργεια με σκοπό τη συναγωγή
του πηγαίου κώδικα από τον αντικειμενικό κώδικα. Εν προκειμένω δεν επηρεάζονται τα δικαιώματα του Πελάτη σύμφωνα με το
άρθρο 69δ παρ. 2 και 3, και το άρθρο 69ε του νόμου περί πνευματικών δικαιωμάτων. Σε αυτήν την περίπτωση ο Πελάτης οφείλει
να ζητήσει εγγράφως και με κατάλληλη ειδοποίηση από την Auerswald να διαθέσει τις απαιτούμενες πληροφορίες και τα έγγραφα
για την αποκατάσταση της λειτουργίας ή διαλειτουργικότητας με άλλες εφαρμογές, σύμφωνα με τη σύμβαση. Σε περίπτωση
παρόδου της προθεσμίας χωρίς αποκατάσταση της λειτουργικότητας σύμφωνα με τη σύμβαση ο Πελάτης μπορεί να προβεί σε
αντίστροφη μηχανίκευση ή/και αποσυμπίληση του λογισμικού στο πλαίσιο της υποχρεωτικής νομοθεσίας.
2.8 Απαγορεύεται χωρίς την έγγραφη συναίνεση της Auerswald η εκμίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση, ο δανεισμός, η υποα-
δειοδότηση ή η μεταβίβαση του λογισμικού πέραν των όρων των παραγράφων 2.9 έως 2.14 και η διαθεσιμότητά του με άλλον
τρόπο σε τρίτους. Παρομοίως, απαγορεύεται η δημιουργία αντιγράφων του λογισμικού στο σύνολό του ή εν μέρει. Εξαιρούνται
οι περιπτώσεις που επιτρέπονται ρητά βάσει της σύμβασης ή του νόμου, π.χ. αντίγραφα ασφαλείας. Η Auerswald μπορεί να
αποφασίζει ελεύθερα εάν θα παρέχει τη συγκατάθεσή της.
2.9 Εάν στον Πελάτη παραδοθούν μέσα εγκατάστασης τα οποία περιλαμβάνουν περισσότερα προϊόντα λογισμικού, ο Πελάτης
επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνο το λογισμικό για το οποίο έχει αποκτήσει άδειες. Απαγορεύεται ο διαχωρισμός ή η επανασυ-
σκευασία του λογισμικού για σκοπούς διανομής ή μεταπώλησης, όπως και η σχετική τροποποίηση των αντιγράφων του λογισμι-
κού.
2.10 Εάν στον Πελάτη έχουν παραχωρηθεί μόνιμες άδειες του λογισμικού, η μεταπώληση του λογισμικού και η μεταβίβαση των
αδειών επιτρέπεται μόνο εφόσον το λογισμικό και οι άδειες παρέχονται ακριβώς στην έκταση και τη διαμόρφωση που αποκτή-
θηκε από τον Πελάτη. Εν προκειμένω το λογισμικό θα παρέχεται στον αγοραστή μόνο ως ενιαίο σύνολο και μαζί με όλα τα στοι-
χεία υλικού και τις άδειες ή/και τα κλειδιά άδειας. Η προσωρινή μεταβίβαση, π.χ. εκμίσθωση, απαγορεύεται. Η μερική μεταβίβαση
του λογισμικού σε τρίτους ή η μεταβίβαση του ίδιου λογισμικού σε περισσότερους τρίτους με διάσπαση των αδειών απαγορεύε-
ται, εκτός από τις περιπτώσεις όπου αυτό επιτρέπεται ρητά από το νόμο.
2.11 Σε περίπτωση μίσθωσης λογισμικού από τον Πελάτη απαγορεύεται η μεταβίβαση ή/και εκχώρηση της σύμβασης μίσθωσης
σε τρίτους, διότι αυτή συνάφθηκε ειδικά με τον εκάστοτε εκμισθωτή, δηλαδή την Auerswald ή/και κάποιον συνεργάτη της
Auerswald.
2.12 Ο Πελάτης θα διασφαλίζει και θα είναι σε θέση να αποδεικνύει, εάν ζητηθεί από την Auerswald, ότι
* ο αγοραστής έχει δεσμευτεί να τηρεί τους όρους της άδειας,
* παραδόθηκαν στον αγοραστή το λογισμικό, τα κλειδιά άδειας, τα μέσα εγκατάστασης και άλλα στοιχεία υλικού τα οποία παρέ-
χονται με το λογισμικό, όπως π.χ. προεγκατεστημένα στοιχεία υλικού και όλα τα αντίγραφα ασφαλείας, οι ενημερώσεις και προ-
ηγούμενες εκδόσεις που έχει στην κατοχή του ο Πελάτης,
* ο Πελάτης δεν διατηρεί κανένα αντίγραφο του λογισμικού, των μέσων εγκατάστασης, των κλειδιών άδειας ή άλλων στοιχείων
υλικού, συμπεριλαμβανομένων των αντιγράφων ασφαλείας,
* ο Πελάτης έχει ενημερώσει απευθείας την Auerswald ή τον εκάστοτε συνεργάτη της Auerswald σχετικά με την αγοραπωλησία
και τον αγοραστή υποδεικνύοντας το σχετικό λογισμικό και τα κλειδιά άδειας και
* ο Πελάτης έχει αναθέσει στην Auerswald ή τον εκάστοτε συνεργάτη της Auerswald τη μεταβίβαση του λογισμικού και των κλει-
διών άδειας στον αγοραστή.
2.13 Κατόπιν μεταβίβασης στον αγοραστή παύουν να ισχύουν όλα τα δικαιώματα χρήσης του Πελάτη επί του λογισμικού και των
αδειών. Ωστόσο, η πώληση δεν συνεπάγεται αυτόματη μεταβίβαση ή παραίτηση από αξιώσεις εγγύησης ή ενδεχομένως ισχύ-
ουσα σύμβαση συντήρησης/υποστήριξης μεταξύ της Auerswald και του Πελάτη. Εάν ο Πελάτης απέκτησε το λογισμικό από
54
COMfortel M-730 - Οδηγίες λειτουργίας V01 06/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières