Scheppach ASP50-ES Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach ASP50-ES Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ASP50-ES:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Art.Nr.
5907710901
AusgabeNr.
5907710850
Rev.Nr.
07/03/2019
ASP50-ES
Nass- Trockensauger
DE
Originalbedienungsanleitung
Wet and dry vacuum cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur eau et poussières
FR
Traduction des instructions d'origine
Aspiratutto
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
HU
5
SK
14
NL
22
FI
30
PL
38
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nedves- szárazszívó
Az eredeti használati útmutató fordítása
Mokro-suchý vysávač
Preklad originálu návodu na obsluhu
Nat-/droogzuiger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Märkä-kuivaimuri
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Odkurzacz na sucho i na mokro
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
46
54
62
70
77
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach ASP50-ES

  • Page 1 Art.Nr. 5907710901 AusgabeNr. 5907710850 Rev.Nr. 07/03/2019 ASP50-ES Nass- Trockensauger Nedves- szárazszívó Originalbedienungsanleitung Az eredeti használati útmutató fordítása Wet and dry vacuum cleaner Mokro-suchý vysávač Translation of original instruction manual Preklad originálu návodu na obsluhu Aspirateur eau et poussières Nat-/droogzuiger Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respec- tez-les ! 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Montage ..................26 Utilisation ................... 27 Maintenance ................28 Stockage ................... 28 Raccordement électrique ............28 Mise au rebut et recyclage ............29 Aide au dépannage ..............29 FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum la période de garantie. requis doit être respecté. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Risque d‘incendie. N’aspirer aucun objet enflammé ou incandescent. • Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’explosion. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    (11) celui-ci doit être fermé pendant le tra- vail d’aspiration. Le tuyau de vidange, en plus, être fixé au support de tuyau de vidange (8). (Fig.10) 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Utilisation

    • Pour régler la longueur de la rallonge de tuyau quides inflammables. Utilisez uniquement le filtre en en métal (27) poussez le curseur vers l’avant (A). mousse (17) fourni pour aspirer du liquide. (Fig.17) FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Maintenance

    H05VV-F. L‘inscription du type sur le câble de raccordement est *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! obligatoire. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Le sac à poussières est-il plein Démontez et videz le sac à poussière. d'aspiration. Le filtre est-il plein de poussières Démontez et videz le filtre. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 31.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Christian Wilhelm Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5907710901

Table des Matières