Secure The Magnetic Key To The Collar; Fixer La Clé Magnétique Au Collier - Ferplast Swing Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Swing:
Table des Matières

Publicité

I T A L I A N O
Fissare la chiave magnetica al
collare
Fissate la chiave magnetica al collare con
la freccia rivolta verso la testa del gatto
(A).
Si raccomanda di non appendere nulla al
di fuori della chiave magnetica al fine di
non creare disturbi al sistema di apertura.
Accertarsi che il collare non sia né troppo
stretto né troppo lasco (il collare dovreb-
be essere sfilabile dal collo dell'animale).
Idealmente
la
chiavetta
dovrebbe penzolare in modo che la parte
inferiore sia appena sopra al bordo infe-
riore del tunnel quando il gatto si avvici-
na alla portina (B).
Se la calamita non si trova ad una distan-
za compresa tra 0-4 cm (0-1,5"), il gatto
potrebbe avere difficoltà ad attivare il
meccanismo d'apertura (C-D).
30
E N G L I S H
Secure the magnetic key to the
collar

Secure the magnetic key to the collar

with the arrow facing your pet's head (A).
Do not hang anything else but the
magnetic key on the collar to avoid inter-
ference with the opening system. Ensure
that the collar is neither too tight nor too
loose (you should be able to slip the col-
lar off your pet).
magnetica
The magnetic key should ideally hang so
that the bottom part is just above the
bottom edge of the tunnel when the cat
approaches the pet flap (B).
If the magnet is not at a distance from the
bottom edge of the tunnel of between 0-
4 cm (0-1,5"), the cat could have diffi-
culty in triggering the opening mecha-
nism (C-D).
F R A N Ç A I S
Fixer la clé magnétique au col-
lier
Fixez la clé magnétique au collier avec la
flèche orientée vers la tête du chat (A).
Nous vous recommandons de ne rien
accrocher d'autre que la clé magnétique
afin de ne pas créer des interférences
avec le système d'ouverture. Assurez-
vous que le collier n'est ni trop étroit ni
trop large (on doit pouvoir désenfiler le
collier du cou de l'animal).
L'idéal est que la clé magnétique penche
de façon à ce que la partie inférieure se
trouve juste au-dessus du bord inférieur
du tunnel quand le chat s'approche de la
porte pour animaux (B).
Si l'aimant ne se trouve pas à une distan-
ce comprise entre 0-4 cm (0-1,5"), le
chat peut rencontrer des difficultés à acti-
ver le mécanisme d'ouverture (C-D).
D E U T S C H
Wie Sie den magnetischen
Schlüssel am Halsband befesti-
gen
Befestigen
Sie
den
magnetischen
Schlüssel so am Halsband, dass der Pfeil
in Richtung des Kopfes des Tiers ausge-
richtet ist (A).
Es wird empfohlen, nichts Anderes als
den magnetischen Schlüssel am Halsband
zu befestigen, um den Öffnungsmecha-
nismus nicht zu stören.
Versichern Sie sich, dass das Halsband
weder zu eng, noch zu locker ist (das
Halsband sollte so anliegen, dass es direkt
vom Hals des Tiers abgezogen werden
kann).
Im Idealfall ist der magnetische Schlüssel
so angebracht, dass seine Unterseite nah
genug über dem unteren Rand des
Tunnels hängt, während sich die Katze
der Tür nähert (B).
Sollte sich der Magnet nicht in einem
Abstand von 0-4 cm (0-1,5") zum Tunnel
befinden, könnte die Katze Probleme
beim Aktivieren des Öffnungsmechani-
smus haben (C-D).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières