Télécharger Imprimer la page

Helios SB Serie Notice De Montage Et D'utilisation page 5

Publicité

SILENTBOX-Ventilatoren SB..
Silentbox fans SB..
Caissons centrifuges Silentbox SB..
STÖRUNGEN
Auslösender Thermokontakt deutet hin auf:
– Starke Verschmutzung, Schwergängigkeit des
Laufrades und/oder der Kugellager.
– Zu hohe Fördermitteltemperatur.
– Zu geringe Druckdifferenz (Mindestdruckdifferenz
beachten, Abb. 2).
– Anormale Geräusche können ihre Ursache in aus-
gelaufenen Kugellagern haben.
– Vibrationen und Schwingungen können ihre Ur-
sache in einem unwuchtigen u. U. mit Schmutz be-
aufschlagten Laufrad oder in der Einbausituation
haben.
– Stark geminderte Leistung kann auftreten, wenn
die sich einstellenden Rohrleitungs- und Bauteile-
widerstände (Gitter, Klappen, Filter usw.) höher als
geplant liegen.
GARANTIEANSPRÜCHE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Wenn die vorgehenden Ausführungen nicht beachtet
werden, entfällt unsere Gewährleistung und Behand-
lung auf Kulanz. Gleiches gilt für Haftungsansprüche
an den Hersteller.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs-
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit-
punkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und
CE-Richtlinien.
SOURCES OF MALFUNCTION
Triggering of motor protection can indicate:
- Build up of dirt or hard running of impeller/ball bea-
rings.
- Too high air flow temperatures.
- Pressure loss in system is too low (Fig. 2)
- Abnormal noises can mean: wrong direction of ro-
tation or worn out ball bearings.
- Vibrations can originate from unbalanced or dirty
impellers or be due to installation.
- Extreme reductions in performance can occur if re-
sistance to air stream through ducting and acces-
sories (grilles, shutters, filters etc.) is higher than de-
signed.
WARRANTY - EXCLUSION OF LIABILITY
If the preceeding instructions are observed all
warranty claims and accommadation treatment are
excluded. This also applies to any liability claims
extended to the manufacturer.
CERTIFICATES
If the product is installed correctly and used to its in-
teded purpose, it conforms to all applicable Europe-
an Standards at its date of manufacture.
CAUSES DE PANNES
Un déclenchement du contacteur de protection du
moteur indique:
- Une surcharge soit au niveau de l´hélice soit au ni-
veau des roulements à billes.
- Température du fluide véhiculé trop élevée.
- Différence de pression trop faible (différence de
pression minimale à observer, Fig. 2).
- Des bruits anormaux peuvent provenir des roule-
ments à billes perdant leur graisse.
- Des vibrations et oscillations peuvent être causées
par une hélice mal équilibrée ou présentant un en-
crassement anormal ou encore par une installation
du ventilateur non conforme.
- Une baisse sensible des performances peut surve-
nir quand la résistance du circuit de l´installation de-
vient trop importante (grilles, clapets, filtres, etc.).
DEMANDE DE GARANTIE - RESERVES DU
CONSTRUCTEUR
En cas de non-respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour
toute implication de responsabilité du fabricant.
REGLEMENTATIONS- NORMES
Si la notice d'installation et d'utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et régle-
mentations internationales CE à leur date de produc-
tion.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

95 235Silentbox sb 125 aSilentbox sb 160 bSilentbox sb 200 cSilentbox sb 250 cSilentbox sb 315 c ... Afficher tout