Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

hot fill
5
1
eco
2
3
art.nr. 720.530.20 / T91378B
gebruiksaanwijzing
instructions for use
mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
UKB150 "Close in"
UKC150 "Hot Fill"
postbus 8 - 7070 AA Ulft - Nederland

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag UKB150 Close in

  • Page 1 gebruiksaanwijzing hot fill instructions for use mode d’emploi Gebrauchsanweisung UKB150 “Close in” UKC150 “Hot Fill” postbus 8 - 7070 AA Ulft - Nederland art.nr. 720.530.20 / T91378B...
  • Page 2 toestelbeschrijving nederlands pagina NL 1 - NL 14 english page GB 1 - GB 15 français page FR 1 - FR 15 Deutsch Seite DE 1 - DE 15 inbouwmaten 3/8"...
  • Page 3: Table Des Matières

    In de binnenketel, die altijd helemaal gevuld is, buiten de garantie vallen Veel plezier. wordt het water verwarmd door een elektrisch waar vindt u ATAG verwarmingselement. Tijdens het verwarmen zet water uit. Om te voorkomen dat door deze Nederland: uitzetting de boiler ontzet raakt moet het ATAG keukentechniek b.v.
  • Page 4: Boiler-Uitlaat

    installatievoorschrift Waterdruk-systeem (WD) installatievoorschrift Waterdruk-systeem (WD) (vervolg) kenmerken WD-systeem aansluiten koud water – Elk type WD-kraan is toepasbaar. Spoel een nieuw aangelegde waterleiding altijd – De boiler kan op één of meerdere WD-kranen eerst even door. Monteer de inlaatcombinatie worden aangesloten. aan de koudwateraansluiting.
  • Page 5: Lagedruk-Systeem (Ld)

    installatievoorschrift Lagedruk-systeem (LD) installatievoorschrift Lagedruk-systeem (LD) (vervolg) aansluiten let op Indien de boiler wordt gevoed vanuit een ander Spoel een nieuw aangelegde waterleiding altijd warmwatertoestel is aansluiting volgens het eerst even door. Plaats een haakse stopkraan LD-systeem niet mogelijk. (zodat de watertoevoer kan worden afgesloten) en sluit hierop de koudwaterkraan aan (meestal kenmerken LD-systeem gemerkt met een blauwe pijl richting kraan).
  • Page 6: Elektrische Aansluiting

    elektrische aansluiting voor uw veiligheid De boiler is bestemd voor 230 V en kan worden Dit toestel mag alleen door een erkend aangesloten op een geaarde wandcontactdoos. installateur worden aangesloten en Wanneer een vaste aansluiting wordt vereist, gerepareerd. kunt u het aansluitsnoer verwijderen en vervangen door een vaste aansluitleiding.
  • Page 7: Voor U Het Toestel Kunt Gebruiken

    voor u het toestel kunt gebruiken bediening gebruiksklaar maken let op 1. Open de hoofdkraan en eventueel de stopkraan van de Controleer eerst of de boiler met water is gevuld. inlaat-combinatie (WD). Controleer de wateraansluiting temperatuur-keuzeknop op lekkage. Met de keuzeknop kunt u de temperatuur instellen. De 2.
  • Page 8: Ontkalken

    ontkalken storingen zelf verhelpen Tijdens de opwarming zal het, in het water aan- Toestel werkt niet wezige, calcium (kalk) in de vorm van ketelsteen Oorzaak Oplossing neerslaan op plaatsen waar de temperatuur het – Geen spanning op het toestel door defecte zekering –...
  • Page 9: Onderhoud

    storingen zelf verhelpen verpakking en toestel afvoeren (vervolg) Boiler warmt niet op; geen warm water Afgedankte apparaten direct onbruikbaar Ook de verpakking van uw nieuwe boiler dient maken. Dat wil zeggen stekker uit het op verantwoorde wijze afgevoerd te worden. Oorzaak Oplossing stopcontact trekken en de aansluitkabel...
  • Page 10: Wat Garandeert Atag

    ATAG buiten de garantie vallen omvang van de garantie transportschade Op dit apparaat geeft ATAG u: Controleer uw nieuwe apparatuur voordat u – 5 jaar onderdelengarantie; deze in gebruik neemt. – 1 jaar gratis service. Als u beschadigingen aantreft, neem dan De garantie op ATAG keukenapparatuur is contact op met uw leverancier.
  • Page 11: Description Of Appliance

    The Technical and Service Department This guarantee in no way affects your statutory Tel: 01275 - 870606 rights. Fax: 01275 - 871371 ATAG UK is a member of the Dutch ATAG Group of companies with sister companies in Holland, Belgium and Germany. GB 1...
  • Page 12: Introduction

    (see the installation disposal of packaging and appliance instructions). technical information 1. discharge pipe ATAG’s guarantee 2. T-connector (not applicable if the boiler is The inner kettle is always filled with water exclusions from the guarantee supplied directly from another hot water which is heated by an electrical element.
  • Page 13: Cold Water Connection

    installation instructions for Water Pressure system (WP) installation instructions for Low Pressure system (LP) (continued) cold water connection attention Always flush a newly connected water pipeline If the boiler is supplied from another hot water system before use. Attach the inlet combination appliance, connection in accordance with the to the cold water connection.
  • Page 14: Electrical Connection

    installation instructions for Low Pressure system (LP) electrical connection (continued) connection The boiler operates at 230 V and can be Always flush a newly connected water pipeline connected to a wall socket with an earth. If a system before use. fixed connection is required, the connection Attach a square stopcock (so that the water cable can be removed and replaced by a fixed...
  • Page 15: Safety Instructions

    safety instructions start-up making the appliance ready for use This appliance may only be connected and repaired by a recognised fitter. 1. Open the main tap and, if necessary, the stopcock of the inlet combination (WP). Check The house mains to which you connect the the water connection for leaks.
  • Page 16: Operation

    operation removal of boiler scale attention During heating, the calcium carbonate (chalk) First check to see whether the boiler is full of water. present in the water will be deposited as boiler scale on places where the temperature is highest temperature selection knob (around the elements).
  • Page 17: Solving Problems Yourself

    solving problems yourself solving problems yourself (continuation) Appliance does not work Boiler does not heat up; no hot water Cause Solution Cause Solution – No voltage on the appliance because of a faulty – Replace fuse. – No voltage in appliance. –...
  • Page 18: Disposal Of Packaging And Appliance

    The packaging of your new boiler should also rendered unusable. That means disconnecting be disposed of in a responsible way. ATAG warrants this appliance for the Check your new appliance before using it. the plug from the wall socket and cutting the...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Conservez ce manuel pour la personne qui pourrait reprendre cet appareil. Il pourrait lui être utile. dimensions hors tout Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en utilisant votre appareil. où trouver ATAG Belgique: 3/8" ATAG België n.v. adresse de visite Keerstraat 1...
  • Page 20: Introduction

    1. conduite d'admission Dans la chaudière interne qui est toujours garantie Atag 2. pièce en T (inutile si le chauffe-eau est directement complètement pleine, l'eau est chauffée par une sont exclus de la garantie alimenté par un autre appareil à eau chaude) résistance électrique.
  • Page 21: Consignes D'installation

    consignes d'installation destinées au système avec pression de consignes d'installation destinées au système à basse pression (BP) l'eau (PE) (suite) attention raccord pour l'eau froide Si l'alimentation du chauffe-eau se produit à partir d'un Si une nouvelle conduite d'eau vient d'être installée, rincez- autre appareil à...
  • Page 22: Raccord Électrique

    consignes d'installation destinées au système à basse pression (BP) raccord électrique (suite) raccord Le chauffe-eau est prévu pour 230 V et peut être branché Si une nouvelle conduite d'eau vient d'être installée, rincez- sur une prise de terre fixe. Si un raccord fixe est exigé, vous la toujours.
  • Page 23: À Propos De Votre Sécurité

    a propos de votre sécurité avant d'utiliser l'appareil avant le prêt à l'emploi Le branchement et la réparation de cet appareil ne doivent être effectués que par un installateur agréé. 1. Ouvrez le robinet principal et éventuellement le robinet d'arrêt de l'unité d'admission (PE). Contrôlez l'état du L'installation domestique sur laquelle vous branchez votre raccord pour l'eau (fuites).
  • Page 24: Commande

    commande détartrage attention Pendant la chauffe, le calcium qui est présent dans l'eau sous Contrôlez d'abord si le chauffe-eau est rempli d'eau. forme de tartre, va se déposer sur des endroits où la température est la plus élevée (autour des résistances). sélecteur de température A chaque fois que cette opération se produira, une quantité...
  • Page 25: Auto-Dépannage

    auto-dépannage auto-dépannage (suite) L'appareil ne fonctionne pas Le chauffe-eau ne chauffe pas Cause Solution Cause Solution – Absence de tension sur l'appareil en raison d'un – Changez le fusible. – Absence de tension sur l'appareil. – Cherchez la coupure puis réparez. fusible défectueux dans le placard à...
  • Page 26: Comment Se Débarrasser De L'emballage

    à qui vous adresser pièces en caoutchouc et en matériau Hauteur 45,2 45,2 Dans les pays où ATAG est représenté, vous synthétique. Ceci ne tombe pas non plus Largeur pouvez vous adresser directement au sous la garantie. Profondeur...
  • Page 27: Gerätebeschreibung

    über alle Möglichkeiten des Gerätes unterrichtet. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig. Für einen eventuellen Nachbenutzer kann es von Nutzen sein. Einbaumaße Viel Spaß! Wo finden Sie ATAG Deutschland: Verkaufssachbearbeitung Nord 3/8" ATAG / Gutmann Telefon 0180 / 2 30 12 20 Mühlackerstraße 77...
  • Page 28: Einleitung

    (Siehe Installationsanweisung). installieren. Entsorgung von Verpackung und Gerät Technische Daten Im stets vollständig gefüllten Innenbehälter wird Umfang der ATAG-Garantieleistungen 1. Abflußleitung das Wasser mit Hilfe eines elektrischen Garantieausschluß 2. T-Stück (nicht anwendbar, wenn der Boiler Heizelements erhitzt. In der Aufheizphase dehnt direkt von einem anderen Heißwassergerät...
  • Page 29: Installationsanweisung Wasserdrucksystem (Wd)

    Installationsanweisung Wasserdrucksystem (WD) Installationsanweisung Niederdruck-System (LD) (Forts.) Kaltwasseranschluß Achtung Eine neu verlegte Wasserleitung immer erst gut Wenn der Boiler von einem anderen durchspülen. Das Sicherheitsventil an die Heißwassergerät gespeist wird, ist Anschluß nach Kaltwasserleitung anschließen. Sie ist mit blau dem LD-System nicht möglich. gekennzeichnet oder mit einem Pfeil versehen, der Merkmale LD-System zum Anschlußnippel weist.
  • Page 30: Elektrischer Anschluß

    Installationsanweisung Niederdruck-System (LD) Elektrischer Anschluß (Forts.) Anschluß Der Boiler ist für 230 V bestimmt und kann an eine Eine neu verlegte Wassserleitung erst gut Schukosteckdose angeschlossen werden. durchspülen. Erst ein Eckabsperrventil montieren Wenn ein fester Anschluß erforderlich ist, kann das (damit der Wasserzufluß...
  • Page 31: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Vor Ingebrauchnahme des Gerätes Betriebsbereit machen Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen und repariert werden. 1. Den Haupthahn öffnen und eventuell das Absperrventil des Sicherheitsventils (WD). Die Hausanlage, an die das Gerät angeschlossen Kontrollieren Sie den Wasseranschluß auf wird, muß...
  • Page 32: Bedienung

    Bedienung Entkalken Achtung Beim Erhitzen lagert sich der im Wasser vorhandene Kontrollieren Sie erst, ob der Boiler mit Wasser Kalk in Form von Kesselstein dort ab, wo die gefüllt ist. Temperatur am höchsten ist (bei den Elementrohren). Bei jeder Erhitzung lagert sich also Temperaturregler Kesselstein ab.
  • Page 33: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Störungen selbst beheben (Forts.) Gerät funktioniert nicht Boiler heizt nicht auf; kein warmes Wasser Ursache Beseitigung Ursache Beseitigung – Keine Spannung auf dem Gerät durch defekte – Sicherung austauschen. – Keine Spannung auf dem Gerät. – Unterbrechung suchen und instandsetzen. Sicherung im Zählerschrank.
  • Page 34: Entsorgung Von Verpackung Und Gerät

    Transportschaden machen. Das heißt, Stecker aus der Steckdose ordnungsgemäß zu entsorgen. ziehen und die Zuleitung durchschneiden. Auf dieses Gerät gibt ATAG Ihnen: Kontrollieren Sie das neue Gerät, bevor Sie Auskünfte über die ordnungsgemäße – 5 Jahre Garantie auf die Einzelteile;...

Ce manuel est également adapté pour:

Ukc150 hot fill

Table des Matières