Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sportsman
S
®
+
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d'utilisation • Manuale di Istruzioni
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HobbyZone Sportsman S+

  • Page 1 Sportsman ® Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ®...
  • Page 2 ® Sportsman NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    ® Sportsman Included in the Box Transmitter Battery and Charger AC Adapter BIND PLUG Camera mount Table of Contents Charging the Flight Battery .............4 Flying ...................15 Transmitter ..................4 Post Flight Checklist ..............19 Hi/Low Rate Switch (Dual Rates) .............5 Deactivating GPS ................20 Transmitter Setup ................5 Service and Repairs ..............20 Transmitter and Receiver Binding ............6...
  • Page 4: Charging The Flight Battery

    ® Sportsman Charging the Flight Battery CAUTION: When connecting the battery to the battery charger, make sure the connectors are Flashing (Charging) aligned as shown. Failure to connect the battery properly could cause the terminals to short and Solid (Charged) result in fi...
  • Page 5: Hi/Low Rate Switch (Dual Rates)

    ® Sportsman Transmitter Setup IMPORTANT: The included receiver has been pro- Non Computerized Transmitter Setup (DX5e) grammed for operation specifi cally in this aircraft. SAFE Plus SAFE Plus Flight The programming in this receiver cannot be changed Transmitter mode switch Modes Supported by the user.
  • Page 6: Transmitter And Receiver Binding

    ® Sportsman Transmitter and Receiver Binding IMPORTANT: The included receiver has been Binding Procedure Reference Table programmed for operation only in this aircraft. Make sure the transmitter is powered off. Make sure the transmitter controls are neutral, the throttle and throttle trim are in the low posi- tion and the aircraft is immobile.
  • Page 7: Assembly

    ® Sportsman Assembly Installing the Main Landing Gear The nose gear is installed at the factory. Always ensure the steering linkage clevis on the rudder servo arm is correctly adjusted so the nose steers straight when the rudder control is at neutral. 1.
  • Page 8: Installing The Wing

    ® Sportsman Installing the Wing 1. Connect the left and right struts (A) (marked L and R) to the respective sides of the wing (B) using the included screws (C). Leave the screws loose until the wing is installed on the fuselage and the ball ends are snapped into place.
  • Page 9: Center Of Gravity (Cg)

    ® Sportsman Optional Camera mount E-fl ite ® 720p HD video camera (EFLA801) The aircraft is included with a camera mount for the EFC™-721 720p HD Video Camera (EFLA801). Use the included double sided tape (A) to secure the bracket to the aircraft as shown.
  • Page 10 ® Sportsman Installing the Flight Battery and Initializing GPS and Electronic Speed Control (ESC) 1. Place the aircraft upside down on a fl at surface and turn the latch (A) to remove the battery hatch. 2. Lower the throttle and throttle trim, then power on the transmitter.
  • Page 11: Control Direction Test

    ® Sportsman Control Direction Test It is recommend that the control direction test is * Mode 2 transmitter shown. For Mode 1, Elevator control is on the LEFT stick performed outdoors (so that the aircraft can establish and Throttle control is on the RIGHT stick. GPS lock.), with the SAFE Plus fl...
  • Page 12: Flight Control

    ® Sportsman Flight Control For smooth control of your aircraft, always make Transmitter command Aircraft Reaction small corrections. All directions are described as if you were sitting in the aircraft. Mode 1 Mode 2 When the aircraft’s nose is pointing toward you, left aileron will bank and turn the aircraft left (your right while holding the transmitter).
  • Page 13: Trimming The Aircraft

    ® Sportsman Trimming the Aircraft Manually Adjusting Trim It is recommend that the SAFE Plus fl ight mode switch is set to Experienced mode (position 2) before manually adjusting trim. Perform manual adjustment of trim before increasing the throttle above 25% or the control surfaces will move when the aircraft is moved.
  • Page 14: Range Test

    ® Sportsman Range Test Before each fl ying session, and especially with a new model, you should perform a range check. The DX4e incorporates a range testing system. Placing the trans- mitter in RANGE CHECK mode reduces the output power, allowing a range check.
  • Page 15: Flying

    ® Sportsman Flying Technology Flight Modes CH 5 Beginner Mode: • Below approx. 33 feet (10m), pitch (nose up and down) Pitch Roll and roll (wing tips up and down) angles are limited to help you keep the aircraft airborne. Beginner Mode •...
  • Page 16 ® Sportsman Takeoff procedure/Initiating GPS lock We recommend starting your aircraft is in beginner mode and taking off from the ground for your fi rst few fl ights. Virtual Fence: Park Setting (VF Park) (Default) Locate a fl ying area free of obstacles (trees, buildings, etc.) with a radius of approximately 650 feet (200m).
  • Page 17 ® Sportsman Takeoff Ensure that the aircraft is in Beginner Mode (Switch Posi- tion 0) for your fi rst fl ights. Ground Launch Once you have fi nished step four from the Takeoff Proce- dure section, use the following illustration. Slowly advance the throttle Slowly advance the throttle Ensure the aircraft is launched into the wind to when...
  • Page 18: Low Voltage Cutoff (Lvc)

    ® Sportsman In fl ight continued Deactivating GPS in Flight If at anytime you experience the GPS system malfunc- tioning while in fl ight, deactivate it to regain full manual control. Deactivate the GPS in fl ight by holding the HP/AL button down for at least 3 seconds, then remain holding the HP/ AL button while toggling the mode switch at least 5 times from position 0 to 2 and back , as shown.
  • Page 19: Post Flight Checklist

    ® Sportsman Hold for 3 sec. Landing to land AutoLand feature When you are fi nished fl ying or your fl ight timer has sig- naled, press and hold the HP/AL button on the transmitter for 3 seconds. The aircraft will instantly turn to align itself CH 5 for an upwind approach.
  • Page 20: Deactivating Gps

    ® Sportsman Deactivating GPS Out of the box the aircraft’s GPS feature is activated. However, you may choose to deactivate the GPS system to perform a control direction test indoors or to simply enjoy the aircraft without GPS features. IMPORTANT: When the GPS feature is deactivated, the aircraft’s Holding Pattern, AutoLand and Virtual fence features will not function.
  • Page 21: Service Of Power Components

    ® Sportsman Service of Power Components CAUTION: Always disconnect the fl ight battery from the model before removing the propeller. Disassembly 1. Remove the screw (A) and the spinner (B) from the hex nut (C). 2. Remove the hex nut, propeller (D) and plate (E) from the collet (F).
  • Page 22: Trouble Shooting Guide

    ® Sportsman Trouble Shooting Guide Problem Possible Cause Solution Unit does not operate There is no link between the transmitter and receiver Re-Bind the system following directions in this manual No GPS lock. (or operating indoor without disabling Move to outside and power on aircraft or disable GPS in the aircraft GPS) Transmitter AA batteries are depleted or installed Check polarity installation or replace with fresh AA batteries...
  • Page 23: Ama National Model Aircraft Safety Code

    ® Sportsman AMA National Model aircraft Safety Code Effective January 1, 2014 A. GENERAL B. RADIO CONTROL A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight 1. All pilots shall avoid fl ying directly over unprotected people, vessels, in the atmosphere.
  • Page 24: Limited Warranty

    ® Sportsman Limited Warranty What this Warranty Covers obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without workmanship at the date of purchase.
  • Page 25: Contact Information

    ® Sportsman Contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Phone Number/Email Address Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/ (Repairs and Repair Requests) RequestForm/ www.quickbase.com/db/ Horizon Product Support United States of 4105 Fieldstone Rd bghj7ey8c?a=GenNewRecord (Product Technical Assistance) America Champaign, Illinois, 61822 USA 888-959-2305 sales@horizonhobby.com Sales...
  • Page 26: Sicherheitsmaßnahmen Und Warnungen

    ® Sportsman HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produk- tliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt. Begriffserklärung Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren: HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
  • Page 27 ® Sportsman In Lieferumfang enthalten: Sender Akku und Ladegerät AC Adapter BIND PLUG Kameraträger Inhaltsverzeichnis Laden des Flugakkus ..............28 Auswahl des Flugplatzes ..............37 Sender ..................28 Reichweitentest ................38 Hi/Lo Dual Rate Schalter (D) ............29 Checkliste vor dem Fliegen ............38 Sendereinstellung ................29 Fliegen ..................39 Binden von Sender und Empfänger ..........30 Checkliste nach dem Flug .............43...
  • Page 28: Laden Des Flugakkus

    ® Sportsman Laden des Flugakkus ACHTUNG: Achten Sie bei dem Zusammenstecken Blinkt (Lädt) des Akku und Ladekabel darauf, dass der Stecker wie in der Abbildung 4 dargestellt richtig herum zusammengesteckt wird. Ein falsch gepoltes Leuchtet (Geladen) Zusammenstecken kann zu einem Kurzschluß führen, welcher zu Feuer und Sach- sowie 1 Stunde Personenschäden führen kann.
  • Page 29: Hi/Lo Dual Rate Schalter (D)

    ® Sportsman Sendereinstellung WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene Empfänger Nicht-Computersender (DX5e) wurde für die Verwendung und Betrieb ausschließlich SAFE Plus Unterstützte SAFE Plus in diesem Flugzeug programmiert. Die Program- Sender mode switch Flugmodes mierung des Empfängers kann vom Nutzer NICHT Gas, Queruder, Höhen und Seitenruder sind in Normalposition geändert werden.
  • Page 30: Binden Von Sender Und Empfänger

    ® Sportsman Binden von Sender und Empfänger WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene Empfänger Bindevorgang wurde für die Verwendung und Betrieb ausschließlich in diesem Flugzeug programmiert. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausge- schaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen, das Gas und die Gastrimmung auf der niedrigsten Position und das Flugzeug Der im Lieferumfang enthaltene RTF Sender sollte ab...
  • Page 31: Montage Des Modells

    ® Sportsman Montage des Modells Montage des Fahrwerkes Das Bugfahrwerk ist bereits ab Werk eingebaut. Bitte überprüfen Sie immer ob die Anlenkung des Fahrwerks korrekt justiert ist, so dass das Modell bei neutralen Ruder geradeaus fährt. 1. Drehen Sie das Modell auf den Rücken, so dass die Unterseite nach oben zeigt.
  • Page 32: Montage Der Tragfl Äche

    ® Sportsman Montage der Tragfl äche 1. Schließen Sie die linken und rechten Streben (A markiert mit R und L) an die entsprechende Seite der Fläche mit den im Lieferumfang befi ndlichen Schrauben (C) an. Lassen Sie die Schrauben lose bis die Tragfl...
  • Page 33: Werkseinstellungen Für Ruderhörner Und Servoarme

    ® Sportsman Optionaler Kamerahalter E-fl ite 720p HD Videokamera (EFLA801) Im Lieferumfang des Flugzeuges befi ndet sich ein Kamerahalter für die EFC-721 720p HD Videokamera (EFLA801). Befestigen Sie den Halter mit doppelseitigem Klebeband wie abgebildet. Ermitteln des Flugzeugschwer- punktes Ein Flugzeug mit korrekt eingestelltem Schwerpunkt ist ausbalanciert und fl...
  • Page 34: Einsetzen Des Flugakkus, Initialisierung Des Gps Und Reglers (Esc)

    ® Sportsman Einsetzen des Flugakkus, Initialisierung des GPS und Reglers (ESC) 1. Legen Sie das Flugzeug auf den Rücken und drehen den Verschlussriegel (A) um die Akkuklappe zu ent- fernen. 2. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung ganz nach unten und schalten dann den Sender ein. 3.
  • Page 35: Steuerkontrolltest

    ® Sportsman Steuerkontrolltest Wir empfehlen, dass Sie diesen Test draußen *Mode 2 Sender abgebildet. Bei Mode 1 befi ndet sich die Höhenruderkontrolle durchführen, so dass das Flugzeug eine GPS Verbindung auf dem linken Knüppel und die Gaskontrolle auf dem rechts Knüppel. herstellen kann mit dem SAFE Plus Flugmodeschalter auf den Expertenmode (Position 2).
  • Page 36: Flugkontrolle

    ® Sportsman Flugkontrolle Führen Sie für eine präzise Kontrolle des Flugzeuges Senderkommando Flugzeugreaktion stets nur kleine Korrekturen durch. Alle Richtungen werden so beschrieben als ob Sie im Flugzeug sitzen. Mode 1 Mode 2 Fliegt das Flugzeug auf Sie zu steuert der Befehl Quer- ruder links das Flugzeug in eine Schräglage nach links.
  • Page 37: Trimmen Des Flugzeuges

    ® Sportsman Trimmen des Flugzeuges Manuelle Einstellung der Trimmung Wir empfehlen den SAFE Plus Flugmodeschalter auf den Expertenmode (Position 2) zu schalten bevor Sie die Trimmung manuell ändern. Führen Sie die Einstellungen durch bevor Sie das Gas über 25% erhöht haben, da sich die Ruderfl ächen sonst bei Bewegung des Flugzeuges auch bewegen.
  • Page 38: Reichweitentest

    ® Sportsman Reichweitentest Vor jeder Flugsession, insbesondere mit einem neuen Modell, sollten Sie einen Reichweitentest durchführen. Die DX4 ist dazu mit einem Testsystem ausgestattet. Die Aktivierung des Reichweitentests reduziert die Ausgang- sleistung. Keep immobile and 1. Schalten Sie den Sender mit Gas und Gastrimmung out of the wind for nach unten fünf Sekunden vor dem Empfänger ein.
  • Page 39: Fliegen

    ® Sportsman Fliegen Technologie Flug Modes CH 5 Beginner Mode: • Unter einer Flughöhe von 10 Metern ist der Nickwinkel Nicken Rollen (Nase rauf und runter) und Rollwinkel (Flächenenden rauf und runter) begrenzt um das Flugzeug in der Luft zu halten. Beginner Mode •...
  • Page 40 ® Sportsman Startvorgang / GPS Verbindung herstellen Wir empfehlen ihnen für die ersten Flüge das Flugzeug im Beginnermode von Boden aus zu starten. Virtueller Zaun: Parkeinstellung (VF Park) Standard) Suchen Sie sich ein Flugfeld das frei von Hindernissen (Bäumen, Gebäuden etc) ist und ein Radius von 200 Metern hat.
  • Page 41 ® Sportsman Starten Versichern Sie sich, dass für ersten Flüge der Beginner Mode (Schalter Position 0) aktiviert ist. Bodenstart Haben Sie den Schritt vier der Starvorbereitungen erledigt nutzen Sie zum weiteren Vorgehen die folgende Abbildung. Schieben Sie den Gashebel langsam eben Sie den Gashebel langsam nach vorne.
  • Page 42: Niederspannungsabschaltung (Lvc)

    ® Sportsman Im Flug Deaktivierung des GPS im Fluge Sollte es vorkommen, dass das GPS-System im Fluge Probleme macht, deaktivieren Sie es um wieder die volle Kontrolle über das Modell zu erhalten. Um das GPS im Fluge zu deaktivieren, halten Sie den HP/ AL Knopf für mindestens 3 Sekunden gedrückt und schalten Sie dann den Mode Schalter mindestens 5 mal zwischen 0 und 2 hin und her während Sie den HP/AL Knopf weiter...
  • Page 43: Checkliste Nach Dem Flug

    ® Sportsman 3 Sekunden Landen gedrückt halten um zu AutoLand feature landen. Wenn Sie ihren Flug beenden wollen oder der Timer mahnt zur Landung, drücken und halten Sie den HP/AL Button auf dem Sender für drei Sekunden. Das Flugzeug CH 5 wird sich dann unverzüglich in einen Anfl...
  • Page 44: Deaktivieren Des Gps

    ® Sportsman Deaktivieren des GPS Aus der Packung heraus ist die GPS Funktion des Flug- zeuges aktiviert. Sie können jedoch auch diese Funktion deaktivieren wenn Sie in geschlossenen Räumen eine Funktionsüberprüfung durchführen wollen oder das Flug- zeug einmal ohne GPS Funktionen fl iegen möchten. Wichtig: Bei deaktivierten GPS Funktion funktioniert die Warteschleife, Virtueller Zaun und automatische Lande- funktion nicht.
  • Page 45: Wartung Der Antriebskomponenten

    ® Sportsman Wartung der Antriebskompo- nenten ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku vom Modell bevor Sie den Propeller abnehmen. Demontage 1. Entfernen Sie die Schraube (A), den Spinner (B) von der Mutter (C) 2. Entfernen Sie die Mutter, den Propeller (D) und die Spinnerrückplatte (E) vom Mitnehmer.
  • Page 46: Leitfaden Zur Problemlösung

    ® Sportsman Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Flugzeug ist nicht in Be- Keine Verbindung zwischen Sender und Empfänger Binden Sie das System nach den Anweisungen aus der Bedienungsan- trieb zu nehmen leitung Keine GPS Verbindung (oder Indoor ohne die GPS Funktion Gehen Sie nach draussen zum Einschalten des Flugzeuges oder deaktiv- deaktiviert zu haben) ieren Sie das GPS im Flugzeug...
  • Page 47 ® Sportsman Problem Mögliche Ursache Lösung Trotz korrekter Einstel- Modell wurde bei den Initialisierung bewegt Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Das Modell sollte lung sind die Querruder für 5 Sekunden vollständig still stehen Sie wieder fl iegen und Seitenruder nicht in neutraler Position wenn der Akku eingesteckt wird...
  • Page 48: Kontaktinformationen

    ® Sportsman Kontaktinformationen Land des Kaufs Horizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-Adresse Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 Deutschland 25337 Elmshorn, Deutschland Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Konformitätshinweise für die Europäische Union HBZ Glasair SAFE BNF (HBZ8480) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE, EMC und LVD Direktive. HBZ Glasair SAFE RTF (HBZ8400) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE, EMC und LVD Direktive.
  • Page 49 ® Sportsman REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 50: Contenu De La Boite

    ® Sportsman Contenu de la boite Emetteur Batterie et Chargeur Adaptateur secteur BIND PLUG Support de caméra Table de Matières Charge de la batterie de vol ............51 Choix de la zone de vol ..............60 Emetteur ..................51 Test de portée ................61 Inter de double-débattements ............52 Checklist d’avant vol ..............61 Paramétrage de l’émetteur ............52...
  • Page 51: Charge De La Batterie De Vol

    ® Sportsman Charge de la batterie de vol ATTENTION: Quand vous reliez la batterie au chargeur, contrôlez que les connecteurs sont Clignotante (Charge) correctement orientés. Un non-respect de cette consigne vous expose à un court-circuit pouvant Allumée fi xe (Charge causer un incendie provoquant des dégâts matériels avec risque de blessures.
  • Page 52: Inter De Double-Débattements

    ® Sportsman Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT: Le récepteur inclus à été spécifi que- Paramétrage d’un émetteur non programmable ment programmé pour cet avion. La programmation (DX5e) de ce récepteur ne peut être modifi ée par l’utilisateur. Inter mode Modes de vol SAFE plus sup- Émetteur SAFE plus portés...
  • Page 53: Affectation De L'émetteur Et Du Récepteur

    ® Sportsman Affectation de l’émetteur et du récepteur IMPORTANT: Le récepteur est programmé pour une Procédure d’affectation utilisation exclusive dans cet avion. Contrôlez que votre émetteur est bien hors ten- sion. Assurez-vous que les manches des gouvernes soient au neutre, que le manche et le trim des L’émetteur inclus dans la version RTF est livré...
  • Page 54: Assemblage

    ® Sportsman Assemblage Installation du train principal La roulette de nez est déjà installée à l’usine. Toujours contrôler que la chape de la tringlerie de direction fi xée au bras du servo de dérive est cor- rectement réglée de façon que l’avion roule en ligne droite quand la dérive est au neutre.
  • Page 55 ® Sportsman Installation de l’aile 1. Reliez les haubans (A) gauche et droit (marqué L et R) à leurs côtés respectifs de l’aile (B) en utilisant les vis (C) incluses. Ne serrez pas les vis avant d’avoir mis l’aile en place et d’avoir emboîté les rotules. - Connectez les prises des servos d’ailerons au cor- don Y (D) situé...
  • Page 56: Centre De Gravité (Cg)

    ® Sportsman Support de caméra optionnelle Caméra E-fl ite 720p HD (EFLA801) (EFLA801) L’avion est livré avec un support pour la caméra EFC 721 720p HD (EFLA801) vendue séparément. Utilisez le morceau d’adhésif double-face (A) pour fi xer le support sur l’avion comme sur l’illustration.
  • Page 57: Installation De La Batterie Et Initialisation Du Gps Et Du Contrôleur

    ® Sportsman Installation de la batterie et initialisation du GPS et du contrôleur 1. Placez l’avion sur son dos sur une surface plane, déverrouillez le loquet (A) pour retirer la trappe à batterie. 2. Baissez le manche des gaz et son trim, puis mettre l’émetteur sous tension.
  • Page 58: Contrôle De La Direction Des Gouvernes

    ® Sportsman Contrôle de la direction des gou- vernes Il est recommandé d’effectuer ce test en extérieur (pour * Emetteur Mode 2 représenté. En Mode 1, la commande de profondeur est l’établissement de la liaison GPS), et le mode SAFE plus en Mode actionnée par le manche de gauche et la commande des gaz est actionnée Expérimenté...
  • Page 59: Commandes De Vol

    ® Sportsman Commandes de vol Pour un pilotage en douceur de votre avion, toujours Commandes à l’émetteur Réactions de l’avion effectuer de petites corrections. Toutes les directions sont décrites comme si vous étiez à l’intérieur de Mode 1 Mode 2 l’avion.
  • Page 60: Réglage Des Trims De L'avion

    ® Sportsman Réglage des trims de l’avion Réglage manuel des trims Il est recommandé de sélectionner le Mode Expérimenté (position 2 de l’inter SAFE plus) avant d’effectuer le réglage manuel. Effectuez ce test avant d’activer le SAFE plus, si vous augmentez les gaz au dessus de 25%, les gouvernes bougeront seules en fonction des mouvements de l’avion.
  • Page 61: Test De Portée

    ® Sportsman Test de portée Avant chaque session de vol, nous vous recommandons de contrôler que votre avion répond parfaitement aux ordres de l’émetteur et spécialement lorsqu’il s’agit d’un nouveau modèle. La DX4e possède un système de test de portée. Le passage de l’émetteur en mode TEST DE PORTEE réduit le puissance d’émission, permettant d’effectuer le test de la portée.
  • Page 62: Vol

    ® Sportsman Modes de vol CH 5 Mode débutant : • En dessous d’une altitude de 10m environ, le tangage Tangage Roulis (Nez vers le haut ou le bas) et le roulis (Aile vers le haut ou le bas) sont limités pour éviter les mauvaises manœuvres et ainsi garder l’avion en l’air.
  • Page 63: Procédure De Décollage / Initialisation

    ® Sportsman Procédure de décollage / Initialisation de GPS Nous vous recommandons d’effectuer les premiers vols en Clôture virtuelle : Parc (Par défaut) mode débutant et de décoller depuis le sol. Sélectionnez une zone totalement dégagée (Pas d’arbres, constructions, etc) d’un diamètre de 400m environ. REMARQUE: La clôture virtuelle (Virtual Fence) est présente dans tous les modes de vol.
  • Page 64: Décollage

    ® Sportsman Décollage Assurez-vous que l’avion est bien en Mode Débutant (Inter position 0) pour effectuer vos premiers vols. Décollage depuis le sol Après l’étape 4 de la procédure de décollage, consultez l’illustration de droite. Poussez progressivement le manche ssez progressivement le manche Assurez-vous que l’avion est bien placé...
  • Page 65: Durant Le Vol (Suite)

    ® Sportsman Durant le vol (Suite) Désactivation du GPS durant le vol Si à un moment durant le vol vous remarquez un dysfonc- tionnement du système GPS, désactivez-le pour revenir en pilotage entièrement manuel. Pour désactiver le GPS durant le vol, maintenez appuyé le bouton HP/AL durant 3 secondes minimum et actionnez au moins 5 fois l’interrupteur de mode de vol de la position 0 à...
  • Page 66: Atterrissage

    ® Sportsman Maintenir Atterrissage appuyé durant Fonction d’atterrissage automatique (AL Auto-Land) 3 secondes Quand vous souhaitez arrêter le vol ou que la minuterie vous a signalé que le temps est écoulé, pressez durant 3 secondes le bouton Bind/HP/AL de l’émetteur. L’avion va instantanément se placer face au vent et débuter CH 5 l’approche.
  • Page 67: Désactivation Du Gps

    ® Sportsman Désactivation du GPS L’avion est livré par défaut avec la fonction GPS activée. Cependant vous pouvez le désactiver pour effectuer un test des commandes en intérieur ou piloter l’avion sans la fonction GPS. IMPORTANT: Les fonctions de survol de zone défi nie et d’atterrissage automatique ne sont pas utilisables quand le GPS est désactivé.
  • Page 68: Maintenance De La Motorisation

    ® Sportsman Maintenance de la motorisation ATTENTION: Déconnectez systématiquement la bat- terie du modèle avant d’intervenir sur l’hélice. Démontage 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’écrou hexagonal (C). 2. Retirez l’écrou, l’hélice (D) et le fl asque (E) de l’adaptateur (F).
  • Page 69: Guide De Dépannage

    ® Sportsman Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution L’unité ne fonctionne pas Il n’y a pas de liaison entre l’émetteur et le récepteur Réaffectez la radio en suivant les consignes du manuel Pas de verrouillage GPS (ou utilisation en intérieur Allez en extérieur puis remettez l’avion sous tension ou désactivez sans désactiver le GPS) le GPS...
  • Page 70: Garantie Et Réparations

    ® Sportsman Problème Cause Possible Solution (Après affectation), l’aéronef L’émetteur se trouve trop près de l’aéronef durant Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, décon- ne veut pas établir la liaison l’étape de connexion nectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la avec l’émetteur L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet Déplacer l’aéronef ou l’émetteur à...
  • Page 71: Informations De Contact

    ® Sportsman garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève unique- En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous ment de Horizon Hobby. nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. Réparations payantes Attention : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs.
  • Page 72 ® Sportsman AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto. Signifi...
  • Page 73 ® Sportsman Inclusi nella scatola Trasmettitore Batteria e caricatore Adattatore AC 220V BIND PLUG Supporto fotocamera Indice Caricare la batteria di bordo ............74 Scegliere un campo di volo ............83 Trasmettitore ................74 Prova della portata radio ...............84 Elenco dei controlli da fare prima del volo ......84 Interruttore per riduzione di corsa (D/R) ........75 Impostazioni del trasmettitore ............75 In volo...................85...
  • Page 74: Caricare La Batteria Di Bordo

    ® Sportsman Caricare la batteria di bordo ATTENZIONE: quando si collega la batteria al caricatore, accertarsi che i connettori siano Lampeggiante (in allineati come illustrato. Se si collega la batteria in carica) modo errato, si potrebbe causare un cortocircuito con rischio di incendio, lesioni personali e danni alle cose.
  • Page 75: Interruttore Per Riduzione Di Corsa (D/R)

    ® Sportsman Impostazioni del trasmettitore IMPORTANTE: il ricevitore fornito è stato program- Trasmettitore non computerizzato (DX5e) mato specifi catamente per questo aereo. La sua SAFE Plus interr. SAFE Plus modi di volo sup- programmazione non può essere modifi cata Trasmettitore modo portati dall’utente.
  • Page 76: Connessione (Binding) Fra Trasmettitore E Ricevitore

    ® Sportsman Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore IMPORTANTE: il ricevitore fornito è programmato per Tabella di riferimento per la procedura di co nessione funzionare solo su questo aereo. Accertarsi che il trasmettitore sia spento. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano centrati e che il comando motore e il suo trim siano posizionati completamente in basso e verifi...
  • Page 77: Montaggio

    ® Sportsman Montaggio Installazione del carrello principale Il carrello anteriore è già installato in fabbrica. Veri- fi care che i rinvii che collegano il carrello sterzante al servo del timone siano ben regolati in modo che a terra l’aereo vada diritto quando il timone è al centro. 1.
  • Page 78 ® Sportsman Installazione dell’ala 1. Collegare i montanti destro e sinistro (A) (marcati L e R) sui loro rispettivi lati dell’ala (B) usando le viti incluse (C). Non stringere le viti fi nché l’ala non è montata sulla fusoliera e i terminali a sfera non sono agganciati al loro posto.
  • Page 79: Baricentro (Cg)

    ® Sportsman Supporto per videocamera opzionale E-fl ite ® 720p HD videocamera (EFLA801) Insieme all’aereo viene fornito un supporto per la video camera EFC-721 720p HD (EFLA801). Per fi ssare il sup- porto all’aereo, usare il biadesivo (A) fornito. Baricentro (CG) Per avere un volo stabile e sicuro un aereo, con il CG cor- retto, ha i suoi pesi bilanciati rispetto ad esso.
  • Page 80: Installare La Batteria Di Bordo, Inizializzare Il Gps E Il Regolatore (Esc)

    ® Sportsman Installare la batteria di bordo, inizializzare il GPS e il regolatore (ESC) 1. Appoggiare l’aereo a terra girato al contrario su di una superfi cie piana e girare il chiavistello (A) per togliere il portello della batteria. 2. Abbassare il comando motore e il suo trim e poi ac- cendere il trasmettitore.
  • Page 81: Prova Dei Comandi

    ® Sportsman Prova dei comandi Si raccomanda di eseguire questa prova all’aperto, in * Il trasmettitore illustrato è in Mode 2. Nel Mode 1, il comando elevatore è sullo stick modo che il GPS si possa agganciare, con la modalità di di sinistra e il comando motore è...
  • Page 82: Controllo In Volo

    ® Sportsman Controllo in volo Per controllare dolcemente l’aereo, fare sempre Comando dal trasmettitore Reazione dell’aereo correzioni piccole e graduali. Tutte le direzioni sono indicate come se si fosse seduti nell’aereo. Modo 1 Modo 2 Quando il naso dell’aereo punta verso il pilota, un co- mando alettoni verso sinistra farà...
  • Page 83: Trimmaggio Dell'aereo

    ® Sportsman Trimmaggio dell’aereo Regolazione del trim manuale Prima di regolare manualmente i trim, si consiglia di posizionare la modalità di volo del SAFE Plus su Esperto (posizione 2). Eseguire la regolazione manuale dei trim prima di aumentare il motore oltre il 25% altrimenti le superfi ci di controllo si muoveranno ad ogni movimento dell’aereo.
  • Page 84: Prova Della Portata Radio

    ® Sportsman Prova della portata radio Prima di ogni sessione di voli, e specialmente con un nuovo modello, bisognerebbe eseguire una prova di por- tata del radiocomando. Il DX4e incorpora un sistema per fare questa prova. Mettendo il trasmettitore in modalità RANGE CHECK, viene ridotta la potenza di emissione per cui si può...
  • Page 85: In Volo

    ® Sportsman In volo Modalità di volo con la tecnologia SAFE Plus CH 5 Modalità Principiante: • Al di sotto della quota di 10m, gli angoli di beccheggio Beccheggio Rollio (naso in su e in giù) e di rollio (estremità alari in su e in giù) vengono limitati per aiutare a mantenere l’aereo in volo.
  • Page 86 ® Sportsman Procedura di decollo/Avviamento del GPS Noi raccomandiamo di iniziare con l’aereo in modalità Principiante e di decollare da terra per i primi voli. Recinto virtuale: impostazioni per un’area libera Individuare un’area di volo libera da ostacoli (alberi, edifi ci, ecc.) per un raggio di almeno 200m. (VF Park) (default) Avviso: il Recinto Virtuale (VF) è...
  • Page 87 ® Sportsman Decollo Assicurarsi che l’aereo si trovi nella modalità principianti (interruttore in posizione 0) per il vostro primo volo. Lancio da terra Terminato il punto 4 nella procedura di decollo preceden- te, usare le illustrazioni seguenti. Accertarsi che l’aereo venga lanciato contro vento mentre Avanzare lentamente il comando Avanzare lentamente il comando il motore viene portato oltre al 90% per la prima volta per...
  • Page 88 ® Sportsman In volo (continua) Disattivazione del GPS durante il volo Se durante il volo dovesse occorrere un malfunzionamento del sistema GPS, bisogna disattivarlo per ripristinare il completo controllo manuale. Disattivare il GPS durante il volo, tenendo premuto il tasto HP/AL per almeno 3 secondi, continuare a premere il tasto HP/AL, spostando l’interruttore selezione modalità...
  • Page 89: Controlli Dopo Il Volo

    ® Sportsman Atterraggio Per atterrare tenere premuto Funzione AutoLand (atterraggio automatico) per 3 sec. Quando si decide di terminare il volo o il timer segnala che il tempo è scaduto, tenere premuto il tasto HP/AL per 3 secondi. Immediatamente l’aereo vira automaticamente per un avvicinamento sopra vento.
  • Page 90: Disattivare Il Gps

    ® Sportsman Disattivare il GPS Normalmente l’aereo viene fornito con la funzione GPS attivata. Però si può scegliere di disattivarla per fare un controllo della direzione dei comandi al coperto o sem- plicemente per usare l’aereo senza la funzione GPS. Importante: quando si disattiva la funzione GPS, il Funzi- one HP, l’AutoLand e Recinto virtuale non funzionano.
  • Page 91: Manutenzione Del Gruppo Propulsore

    ® Sportsman Manutenzione del gruppo propulsore ATTENZIONE: prima di togliere l’elica bisogna scol- legare la batteria di bordo. Smontaggio 1. Togliere la vite (A) e l’ogiva (B) dal dado esagonale (C). 2. Togliere il dado esagonale, l’elica (D) e il fondello (E) dall’adattatore conico (F).
  • Page 92: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    ® Sportsman Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L’unità non funziona Trasmettitore e ricevitore non sono connessi Rifare la connessione seguendo le indicazioni di questo manuale Il GPS non si aggancia (o si usa al coperto senza aver Spostarsi all’aperto e accendere l’aereo o disabilitare il GPS disabilitato il GPS) Le pile AA del trasmettitore sono esaurite o installate...
  • Page 93: Garanzia

    ® Sportsman Problema Possibile causa Soluzione L’aereo non si connette al Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la Allontanare il trasmettitore dall’aereo e ripetere la procedura di con- trasmettitore (dopo la con- connessione nessione nessione) L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi Portare trasmettitore e aereo in un’altra posizione e ripetere la pro- oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro trasmet- cedura di connessione...
  • Page 94: Informazioni Per I Contatti

    ® Sportsman ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprat- tutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente. Informazioni per i contatti Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono / indirizzo e-mail...
  • Page 95: Pezzi Di Ricambio

    Hobbyzone Glasair : Empfänger Récepteur: Glasair Ricevitore: Glasair HBZ7667 Bare Fuselage: Glasair Hobbyzone Glasair : Rumpf o. Einbauten Fuselage nu: Glasair Fusoliera nuda: Glasair 3-Cell DC Balancing Li-Po Caricabatterie per 3 celle LiPo con HBZ1003B Hobbyzone 3S Lipo Balance Lader Chargeur équilibreur LI-Po DC 3S...
  • Page 96 Glasair Aviation. © 2015 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Glasair, Sportsman, the Glasair logo and the aircraft body designs are trademarks or registered trademarks of Glasair Aviation USA, LLC and are used with permission by Horizon Hobby, LLC.

Table des Matières