Publicité

Liens rapides

Conscendo
S
®
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d'utilisation • Manuale di Istruzioni
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HobbyZone Conscendo S

  • Page 1 Conscendo ® Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ®...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    ™ Conscendo REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    ™ Conscendo Contenu de la boite Emetteur Batterie et chargeur 3 X 10mm Adaptateur secteur Table de Matières Charge de la batterie de vol ............43 Checklist d’avant vol ..............52 Emetteur ..................43 Centre de gravité (CG) ..............53 Vol ....................53 Paramétrage de l’émetteur ............44 Après le vol ...................55 Interrupteur de double-débattements ..........45 Checklist d’après vol ..............55...
  • Page 4: Charge De La Batterie De Vol

    ™ Conscendo Charge de la batterie de vol ATTENTION: Quand vous reliez la batterie au chargeur, contrôlez que les connecteurs sont Clignotante (Charge) correctement orientés. Un non-respect de cette consigne vous expose à un court-circuit pouvant Allumée fi xe (Charge causer un incendie provoquant des dégâts matériels avec risque de blessures.
  • Page 5: Paramétrage De L'émetteur

    ™ Conscendo Paramétrage de l’émetteur Paramétrage d’un émetteur non programmable IMPORTANT: Le récepteur inclus à été spécifi que- (DX5e) ment programmé pour cet avion. La programmation Inter mode de ce récepteur ne peut être modifi ée par l’utilisateur. Émetteur Modes de vol SAFE supportés SAFE Pour utiliser le système SAFE de cet avion, para- Gaz, Ailerons, profondeur et dérive en direction Normale...
  • Page 6: Interrupteur De Double-Débattements

    ™ Conscendo Interrupteur de double-débattements L’émetteur DSM2/DSMX inclus possède une fonction vous Double- Grands Petits permettant de choisir le débattement des gouvernes. débattements Ailerons 100% Profondeur 100% Dérive 100% Affectation de l’émetteur et du récepteur IMPORTANT: Le récepteur est programmé pour une Procédure d’affectatione utilisation exclusive dans cet avion.
  • Page 7: Assemblage Du Modèle

    ™ Conscendo Assemblage du modèle Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (aa) dans l’ouverture située à l’arrière du fuselage. 2. Glissez les 2 parties du stabilisateur (gauche et droite) sur la clé de stabilisateur. Assurez-vous que les guignols sont orientés vers le bas.
  • Page 8: Assemblage De L'aile (Suite)

    ™ Conscendo Assemblage de l’aile (suite) 1. Alignez les 4 tétons de montage avec les 4 encoches correspondantes du fuselage comme sur l’illustration. 2. En alignant l’aile, guidez les câbles du servo d’aileron dans le trou menant au compartiment récepteur situé sous le fuselage.
  • Page 9: Réglage Des Guignols Et Bras De Servos

    ™ Conscendo Réglage des guignols et bras de servos Les illustrations présentent les réglages conseillés. Profondeur Aileron Dérive Installation de la batterie et armement du contrôleur ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie Li-Po de l’avion quand vous ne l’utilisez pas afi n d’éviter une décharge trop importante.
  • Page 10: Test De Direction Des Gouvernes

    ™ Conscendo Test de direction des gouvernes Effectuez le test des commandes en plaçant l’émetteur * Emetteur mode 2 représenté. La commande de profondeur se situe au man- en mode SAFE Expérimenté (Interrupteur position 2). che gauche de l’émetteur en mode 1. Manche de pro- fondeur vers le bas (Montée)
  • Page 11: Commandes De Vol

    ™ Conscendo Commandes de vol Commandes à l’émetteur Réactions de l’avion Mode 1 Mode 2 Manche de profondeur vers le haut Manche de profondeur vers le bas Manche vers la droite Manche vers la gauche Manche vers la droite Manche vers la gauche...
  • Page 12: Réglage Des Trims De L'avion

    ™ Conscendo Réglage des trims de l’avion Réglage manuel des trims Il est recommandé de sélectionner le Mode Expérimenté (position 2 de l’inter SAFE ) avant d’effectuer le réglage manuel. Effectuez ce test avant d’activer le SAFE, si vous augmentez les gaz au dessus de 25%, les gouvernes bougeront seules en fonction des mouvements de l’avion.
  • Page 13: Test De Portée

    ™ Conscendo Test de portée Avant chaque session de vol, nous vous recommandons de contrôler que votre avion répond parfaitement aux ordres de l’émetteur et spécialement lorsqu’il s’agit d’un nouveau modèle. La DX4e possède un système de test de portée. Le passage de l’émetteur en mode TEST DE PORTEE réduit le puissance d’émission, permettant d’effectuer le test de la portée.
  • Page 14: Centre De Gravité (Cg)

    ™ Conscendo Centre de gravité (CG) Un avion avec un centre de gravité (CG) correctement réglé assurera un vol stable en toute sécurité. Conseil: Équilibrez l’avion sur les extrémités de vos doigts sous l’aile à proximité du fuselage. - Si le nez pointe vers le bas, déplacez la batterie en arrière jusqu’à...
  • Page 15: Décollage

    ™ Conscendo Décollage Lancement à la mai Lancement à la main Lancement à la main en mode débutant pour les premiers vols. Demandez de l’aide à une personne pour lancez votre planeur à la main,ainsi vous pourrez vous concentrer sur le vol. Si vous êtes seul pour le lancement à...
  • Page 16: Atterrissage

    ™ Conscendo Coupure par tension faible (LVC) Le LVC est un système intégré au contrôleur qui empêche la décharge trop importante de la batterie. Quand la charge de la batterie devient trop faible, le LVC limite la puissance fournie au moteur. L’avion va commencer à ral- entir et vous entendrez le moteur émettre des pulsations.
  • Page 17: Maintenance De La Motorisation

    ™ Conscendo Maintenance de la motorisation ATTENTION : Déconnectez systématiquement la bat- terie du modèle avant d’intervenir sur l’hélice. Démontage 1. Retirez les deux vis (A) et la pièce cône-hélice (B) du moteur. 2. Retirez délicatement les 4 vis (C) et le capot (D) du fuselage.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    ™ Conscendo Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Hélice, axe ou moteur endommagés ou mal fi xés Remplacer les pièces ou aligner correctement les pièces et resserrer la visserie Récepteur mal fi xé Aligner et bien fi xer le récepteur dans le fuselage Oscillation de l’avion Resserrer, ou vérifi...
  • Page 19: Garantie Et Réparations

    ™ Conscendo Garantie et réparations Durée de la garantie à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonc- tionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de com- Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit prendre ces indications avant la première mise en service.
  • Page 20: Informations De Contact

    (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. HBZ Conscendo S BNF (HBZ8680) Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les Instructions relatives à...
  • Page 21 Numéro | Codice Fuselage w/Pushrods: Fusoliera con aste di comando: HBZ8601 Rumpf mit Gestänge: Conscendo S Conscendo S - Fuselage avec tringleries Conscendo S Conscendo S HBZ8602 Wing Set: Conscendo S Flügelsatz: Conscendo S Conscendo S - Set d’ailes...
  • Page 22 © 2015 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, Conscendo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, EC3, Bind-N-Fly, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, are used with permission by Horizon Hobby, LLC.

Table des Matières