Sony CDX-GT33U Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

*
1
from car antenna (aerial)
von Autoantenne
de l'antenne de la voiture
dall'antenna dell'auto
van een auto-antenne
Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)
Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
ATT
Lichtblauw
See "Power connection diagram" on the reverse side for details.
Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm". Blättern
Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d'alimentation » au verso pour
plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere "Diagramma dei collegamenti di
alimentazione" che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.
*
1
Note for the antenna (aerial) connecting
If your car antenna (aerial) is an
ISO (International Organization for
Standardization) type, use the supplied
adaptor  to connect it. First connect
the car antenna (aerial) to the supplied
adaptor, then connect it to the antenna
(aerial) jack of the master unit.
*
Insert with the cord upwards.
2
REMOTE
IN
*
2
from the car's power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d'alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell'auto
van de autovoedingsaansluiting
Yellow
continuous power supply
Gelb
permanente Stromversorgung
4
Jaune
alimentation continue
Giallo
alimentazione continua
Geel
continu voeding
Blue
power antenna (aerial) control
Blau
Motorantennensteuerung
5
Bleu
antenne électrique
Blu
comando dell'antenna elettrica
Blauw
elektrische antenne
Positions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.
*
1
Hinweis zum Anschließen der Antenne
*
1
Remarque sur le raccordement de
Wenn Ihre Autoantenne der ISO-Norm
l'antenne
(Internationale Normungsgemeinschaft)
Si votre antenne de voiture est de type
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des
ISO (Organisation internationale de
mitgelieferten Adapters  an. Verbinden
normalisation), utilisez l'adaptateur fourni
 pour la raccorder. Raccordez d'abord
Sie zuerst die Autoantenne mit dem
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie
l'antenne de voiture à l'adaptateur fourni
diesen dann mit der Antennenbuchse
et, ensuite, à la prise d'antenne de
des Hauptgeräts.
l'appareil principal.
*
2
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
*
2
Insérez avec le câble vers le haut.
5
7
1
2
4
8
Red
switched power supply
Rot
geschaltete Stromversorgung
7
Rouge
alimentation commutée
3
Rosso
alimentazione commutata
Rood
geschakelde voeding
Black
ground (earth)
Schwarz
Masse
8
Noir
masse
4
Nero
terra
Zwart
aarding
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
*
1
Nota per il collegamento dell'antenna
*
1
Opmerking bij de antenne-aansluiting
Se l'antenna dell'auto è di tipo
Indien uw auto is uitgerust met een
ISO (International Organization for
antenne van het type ISO (International
Standardization), utilizzare l'adattatore
Organization for Standardization),
 in dotazione per collegarla. Collegare
moet u die aansluiten met behulp
van de bijgeleverde adapter . Sluit
prima l'antenna della macchina
all'adattatore in dotazione, quindi
eerst de auto-antenne aan op de
collegarla alla presa dell'antenna
bijgeleverde adapter en vervolgens de
dell'apparecchio principale.
antennestekker op het hoofdtoestel.
*
2
Inserire con il cavo rivolto verso l'alto.
*
2
Plaatsen met het snoer naar boven.
from the car's speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell'auto
van de autoluidsprekeraansluiting
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
+
Haut-parleur, arrière, droit
5
+
Purple
White
Diffusore, posteriore, destro
Violett
Weiß
Luidspreker, achter, rechts
Violet
Blanc
Speaker, Rear, Right
Viola
Bianco
Lautsprecher hinten rechts
Paars
Wit
Haut-parleur, arrière, droit
6
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
+
Haut-parleur, avant, droit
7
+
Gray
Green
Diffusore, anteriore, destro
Grau
Grün
Luidspreker, voor, rechts
Gris
Vert
Grigio
Speaker, Front, Right
Verde
Lautsprecher vorne rechts
Grijs
Groen
Haut-parleur, avant, droit
8
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
1
3
5
7
2
4
6
8
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières