Page 40
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’installation/raccordement fourni. de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux fonctions ci-dessous. Avertissement au cas où le contact de •...
Page 41
à partir du matériel source en leur restituant leur richesse, leurs détails et leurs nuances. SonicStage et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Préparation Retrait de la façade Réinitialisation de l’appareil Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Avant la première mise en service de l’appareil, Alarme d’avertissement après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Si vous mettez la clé de contact en position OFF modifié...
Installation de la façade Insertion du disque dans Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur (OPEN). Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil Insérez le disque (côté...
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal CDX-GT300S CDX-GT300 Sans la façade RESET Mini-télécommande Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches RM-X151 correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
H Touches GP* /ALBM* +/–* Q Prise d’entrée AUX 13 Permet de sauter des groupes/albums Permet de raccorder un appareil audio (appuyez) ; de sauter des groupes/albums portatif. successifs (appuyez sur la touche et R Touche RESET 4 maintenez-la enfoncée). S Touche Z (ejection) 5 I Touches SEEK –/+ Permet d’éjecter le disque.
Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour obtenir des informations détaillées sur le plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur raccordement à un changeur CD/MD, reportez- (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage vous à la page 13. souhaité...
Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Attention Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
Services RDS Préréglage du volume sonore des messages de radioguidage Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : Vous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer AF (Fréquences alternatives) aucune information. Permet de sélectionner et de régler de nouveau 1 Tournez la molette de réglage du volume pour la station ayant le signal le plus fort sur un...
Autres fonctions Sélection de PTY Appuyez sur (PTY) en cours de Modification des réception FM. caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche-droite, Le nom du type d’émission diffusé apparaît si l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du la station transmet des données PTY.
Tournez la molette de réglage du CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 4) volume pour régler le paramètre CT (Heure) sélectionné. Pour choisir « CT-ON » ou « CT-OFF » ( Le niveau de volume peut être réglé par (page 10, 11). incréments de 1 dB, de –...
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsque l’appareil est sous tension. habituel. *3 Lorsqu’une station FM est captée. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ». sélection jusqu’à...
Lecture répétée et aléatoire Les commandes suivantes du satellite de commande ne s’utilisent pas de la même manière 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur que celles de l’appareil. (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que •...
• Les disques de forme non standard (notamment en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
• Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR (à concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans débit variable) ou pendant l’avance/retour rapide, le ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact.
également, il est possible que l’appareil soit Retirez l’appareil. défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur 1 Insérez simultanément deux clés de Sony le plus proche. déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. Nettoyage des connecteurs L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la...
Plage de syntonisation : préamplificateur numérique ou à un égaliseur MW (PO) : 531 à 1 602 kHz compatible avec le système BUS de Sony. LW (GO) : 153 à 279 kHz La conception et les spécifications sont sujettes à...
– disques comportant une hiérarchie de dossiers t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de complexe ; Sony, ou cet appareil. – disques enregistrés en multisession ; Aucun bip n’est émis. – disques auxquels il est possible d’ajouter des données.
Fonction RDS « MS » ou « MD » n’apparaît pas sur l’affichage de la source lorsque le changeur MD et le Une recherche (SEEK) commence après MGS-X1 en option sont tous les deux quelques secondes d’écoute. raccordés. La station ne diffuse pas de programmes de Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal appareil MD.
Page 59
OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et de groupe sur le disque.