Télécharger Imprimer la page

Dräger HPS 6100 Notice D'utilisation page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Dräger HPS 6100
Casco de bomberos
fabricado por la empresa Schuberth Helme GmbH
El casco de bomberos HPS 6100 puede ser utilizado como una
combinación de casco-careta con las caretas enteras Dräger
expuestas a continuación:
Panorama Nova S - P
Panorama Nova S - PE
Panorama Nova S - PE/ESA
Panorama Nova S - RA
Panorama Nova S - RP
f2 S - P
f2 S - PE
f2 S - PE/ESA
f2 S - RA
Estas instrucciones de uso han sido redactadas para el casco de
bomberos HPS 6100. Observar además las instrucciones de uso
correspondientes para la careta entera.
Para su seguridad
Observar las instrucciones de uso
Toda manipulación en el casco de bomberos HPS 6100 presupone el
conocimiento exacto y la observación de estas instrucciones de uso.
El caso de bomberos HPS 6100 está destinado únicamente al empleo que
aquí se describe.
Mantenimiento
El casco de bomberos HPS 6100 se tiene que someter a intervalos
regulares a trabajos de revisión y mantenimiento por personal técnico
capacitado.
Los trabajos de reparación en el casco de bomberos HPS 6100 sólo
deben ser realizados por técnicos capacitados.
Para la conclusión de un contrato de mantenimiento, así como para
reparaciones, recomendamos recurrir al Servicio Técnico Dräger.
Para el mantenimiento y reparaciones sólo se deberán emplear piezas
originales de Dräger.
Garantía de funcionamiento o averías, respectivamente
La garantía de funcionamiento del casco de bomberos HPS 6100 se
extingue, pasando la responsabilidad al propietario o usuario, cuando se
realizan en él trabajos de mantenimiento o de reparación por personas
ajenas al Servicio Técnico Dräger, cuando éste es mantenido o reparado
inadecuadamente o es objeto de un manejo que no corresponde a lo
dispuesto para su empleo.
Dräger no responde de los daños que se produzcan por incumplimiento
de las anteriores advertencias.
Lo arriba expuesto no amplia las condiciones de la prestación de garantía y
de la responsabilidad civil establecidas en las Condiciones de Venta y
Suministro de Dräger.
Modificaciones en el casco de bomberos HPS 6100
El casco de bomberos HPS 6100 y la visera corresponden, en su
ejecución estándar, a las normas vigentes y, en consecuencia, no deben
ser modificados o equipados con componentes ajenos no previstos. El
cambio de componentes es únicamente admisible cuando éstos
corresponden al mismo tipo que los componentes del tipo homologado
del casco de bomberos HPS 6100, o que han sido autorizados por la
empresa Dräger Safety especialmente para el cambio respectivo. Un
equipamiento erróneo o ajeno, respectivamente, en el interior del casco,
así como una ulterior aplicación de perforaciones para accesorios u otras
modificaciones en el casco de bomberos HPS 6100 pueden afectar
negativamente la función de protección del casco y traen consigo la
extinción de la homologación otorgada. Solamente está permitido utilizar
accesorios apropiados para el casco de bomberos HPS 6100. En el caso
de dudas diríjanse directamente a la empresa Dräger Safety.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Descripción/campo de aplicación
lucha contra incendios, así como durante trabajos de salvamento y de
rescate, para trabajos que resultan a causa de accidentes de tráfico y por
lo general para todo tipo de trabajos, que resultan necesarios dentro del
campo de actividades del servicio de bomberos. Al respecto, se excluyen
todas las demás aplicaciones de las que, en caso dado, la Dräger Safety
se exime de toda responsabilidad. El casco de bomberos HPS 6100 ha
sido construido conforme a lo exigido en la norma DIN EN 443 y ha sido
desarrollado especialmente para resistir una alta solicitación térmica. Los
cascos de bomberos forman parte de los equipos de protección personal
de las brigadas contra incendios.
¡Atención! El efecto protector se consigue únicamente, cuando el casco
de bomberos HPS 6100 está ajustado óptimamente, cuando la cinta de la
cabeza está adaptada al tamaño de la cabeza y cuando está debidamente
cerrado el barboquejo. El casco de bomberos HPS 6100 sólo se deberá
llevar puesto estando completamente montado. La visera dispone de la
clase óptica 2 y, de este modo, es apropiada para un uso continuo. El
casco de bomberos HPS 6100 ha sido concebido para la absorción del
efecto producido por un solo choque o impacto. La energía ejercida sobre
el casco de bomberos HPS 6100 es absorbida, análogamente a la zona
deformable por absorción de impacto en los vehículos, por una
destrucción completa o parcial de la estructura de la cáscara del casco y
del equipamiento interior. Por ello, tras haber sido expuesto a una fuerte
solicitación o a cualquier otro tipo de efecto dinámico, el casco de
bomberos HPS 6100 tiene que ser sustituido por otro nuevo.
10
Qué es qué
¡Atención! Por razones de seguridad, el cambio de las piezas de repuesto
marcadas con un asterisco (*) sólo debe ser realizado por la casa
productora.
1) Cinta de cuero absorbente de
sudor, negra
2) Visera
3) Casco interior
4) Guía de la visera*
5) Protección delantera del casco* 12) Pieza de fijación*
6) Aro de retención trasero*
7) Aro de retención delantero*
Marcaciones según DIN EN 443
Explicación de los símbolos de marcación
de los requerimientos opcionales cumplidos
Temperatura muy baja
o
–40
C = Casco de bomberos HPS 6100 apropiado
para el empleo bajo temperaturas extremadamente bajas
Calor radiante
Estabilidad frente a un elevado calor radiante con
2*
14 kW/m
Propiedades eléctricas
Resistencia de aislamiento eléctrico del casco de
bomberos HPS 6100 y de la cáscara del casco húmedos
* Según el informe de prueba EMPA núm. 427252-2 (del 06.11.2002) junto
con el certificado de prueba del tipo de fabricación CE núm. 02040019 también
2
con 30 kW/m
.
Propiedades y marcaciones de la visera
Eficacia de protección
La visera ha sido comprobada según la norma EN 166. Esta ofrece
protección contra los peligros siguientes:
— Partículas lanzadas a gran velocidad (energía de impacto media,
resistencia contra bolas de acero de 6 mm con una velocidad
de 120 m/s).
— Protección contra una solicitación mecánica (bola de acero de 22 mm
con velocidad de 5,1 m/s).
— Protección contra cuerpos sólidos calientes (sin penetración de una bola
de acero de 6 mm con una temperatura de 900
5 segundos).
Propiedades funcionales
Adicionalmente, la visera dispone de las propiedades siguientes según
EN 166:
— Ningún punto saliente, o cantos agudos que molesten al llevarlo puesto
o que puedan ser la causa de lesiones.
— Resistencia a la inflamación (prueba según EN 166 por medio del
contacto con una varilla de soldadura a gas a 600
— Estabilidad de las propiedades ópticas y mecánicas frente a altas
temperaturas (temperatura de prueba 55
— Estabilidad de la superficie contra daños por partículas pequeñas
lanzadas (resistencia al rayado).
— Estabilidad frente a la corrosión.
Marcación del cristal de la visera
DST 2 B K
DST: Abreviatura de la casa productora Dräger Safety
2:
Clase óptica 2
B:
Resistencia al bombardeo por partículas lanzadas con una energía
de impacto media (120 m/s)
K:
Estabilidad superficial frente a daños por partículas pequeñas
lanzadas.
8) Red de soporte con pieza
de fijación de la red*
9) Aro de soporte para la cabeza*
10) Barboquejo con cierre
11) Adaptador de careta*
13) Conjunto de cintas
14) Cinta acolchada para
adaptación del número de
medida
Marcación
****
[ 14 ]
«««»»»
E2 E3
o
C dentro de
o
C).
o
C).

Publicité

loading