Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20958—N° de série 402200000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à
utiliser et entretenir correctement votre produit, et
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux renseignements sur la garantie, les pièces et
autres informations produit
1. Plaque des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
55 cm
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
g226627
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou
4443 du Code des ressources publiques de Californie
si vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe sans qu'elle
soit équipée d'un pare-étincelles, comme défini à la
section 4442, en bon état de marche, ou sans que
le moteur soit construit, équipé et entretenu pour
prévenir les incendies.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3418-904 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Tous droits réservés *3418-904* A
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20958

  • Page 1 Form No. 3418-904 Rev A Tondeuse Recycler ® 55 cm N° de modèle 20958—N° de série 402200000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les Cette tondeuse autotractée à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est Débrayage de la lame........13 fourni à titre informatif concernant la réglementation Contrôle du fonctionnement du débrayage de l'Agence américaine pour la protection de du frein de lame ..........13 l'environnement (EPA) et la réglementation Recyclage de l'herbe coupée......
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont occasionner des accidents. Pour réduire les risques endommagés. d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 4 decal125-5092 125-5092 1. Montez sur le carter de la tondeuse pour démarrer le moteur decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal132-4470 132-4470 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et Réglage de la traction gardez toutes les protections.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Remarque: Vérifiez que les câbles passent bien à l'extérieur du guidon et ne sont pas pincés (D de Figure g236451 Figure 3...
  • Page 6: Montage De La Barre De Commande Des Lames

    Montage de la barre de commande des lames Aucune pièce requise Procédure g235299 Figure 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 7: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Remarque: Le carter moteur de cette machine est vide à la livraison. Remplissage maximum : 0,53 l, type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 20958 40 kg 151 cm 59 cm 109 cm Utilisation Avant l'utilisation Contrôles de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    – Faites le plein du réservoir de carburant à pendant toute la saison de coupe. Mélangez le l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, stabilisateur à de l'essence stockée depuis moins lorsque le moteur est froid. Essuyez tout d'un mois. carburant répandu. Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur –...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Réglage de la hauteur de moteur coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou ATTENTION une fois par jour Pendant le réglage de la hauteur de Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. coupe, vous risquez de toucher la lame en Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et mouvement et de vous blesser gravement.
  • Page 11: Pendant L'utilisation

    • pendants. Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company. • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues Consignes de sécurité pour ou de médicaments.
  • Page 12: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Engagement de la lame Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un concessionnaire-réparateur agréé. La lame ne tourne pas automatiquement quand le moteur démarre. Il faut engager la lame pour tondre. Tirez le verrou de la barre de commande en Utilisation de la commande arrière (Figure...
  • Page 13: Débrayage De La Lame

    Débrayage de la lame sûr de la machine. Demandez à un concessionnaire-réparateur agréé de contrôler Relâchez la barre de commande de la lame (Figure et de réviser la machine. 18). Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Utilisation sans le bac à...
  • Page 14: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe Utilisation du levier de coupée ramassage sur demande Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris La fonction de ramassage sur demande vous permet d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse. de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à...
  • Page 15: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Utilisez l'éjection latérale lorsque l'herbe est très haute. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de La tonte ramassage, placez le levier en position de recyclage ;...
  • Page 16: Après L'utilisation

    – Tondez en avançant plus lentement. Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la machine après la tonte. – Augmentez la hauteur de coupe. Placez la machine sur une surface plate et – Tondez plus souvent. revêtue. – Empiétez sur les passages précédents pour Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet tondre une largeur de bande réduite.
  • Page 17: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon Insérez le boulon de carrosserie (la tête du boulon vers l'intérieur) dans le support du guidon et dans le trou supérieur à l'extrémité du guidon. ATTENTION Vérifiez que les bords carrés de chaque boulon de carrosserie s'engagent dans le trou carré Vous risquez d'endommager les câbles et de supérieur ou inférieur du support de guidon rendre la machine dangereuse si vous pliez...
  • Page 18: Entretien

    • Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement Rebranchez le fil de la bougie une fois l'entretien des pièces de rechange et accessoires Toro terminé. d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Important: d'autres constructeurs peuvent être dangereux et...
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Vidange de l'huile moteur qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne pouvez pas attendre que le moteur s'arrête par manque de carburant, utilisez une pompe Périodicité des entretiens: Une fois par an manuelle pour vider le reste de carburant. Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, Basculez toujours la machine sur le côté...
  • Page 20: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an—Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse rapidement). Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à...
  • Page 21: Nettoyage De La Protection Du Débrayage Du Frein De Lame

    Posez les écrous de la lame et serrez-les à Posez les écrous de la lame et serrez-les à un un couple de 20 à 37 N·m. couple de 20 à 37 N·m. Nettoyage de la protection Réglage de l'autopropul- du débrayage du frein de sion lame Lorsque vous remplacez un câble de commande...
  • Page 22: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé. la machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la machine après la tonte. Placez la machine sur une surface plate et revêtue.
  • Page 23: Remisage

    Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 24 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Table des Matières