Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20958—N° de série 310000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel réparateur agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame rotative
est destinée au grand public. Il est principalement conçu
pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans
les terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro
agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer
des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle
et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
55 cm
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées
ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque,
pour signaler des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
Ce produit est conforme aux directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est indiquée, la
puissance brute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constructeur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effective nettement inférieure.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur
ni le réglage du régulateur de vitesse, cela risquerait de
compromettre le fonctionnement sûr de la machine et de
provoquer des blessures corporelles.
Table des matières
Introduction .................................................................. 1
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 4
Puissance acoustique ............................................... 4
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3374-870* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3374-870 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 55

  • Page 1 1. Symbole de sécurité pour enregistrer votre produit. Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro Deux termes sont également utilisés pour faire passer des agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer informations essentielles.
  • Page 2: Table Des Matières

    Éloignez la tondeuse et évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des La société Toro a conçu et testé votre machine pour qu'elle vapeurs d'essence. fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions de sécurité...
  • Page 3: Démarrage

    Toro d'origine. N'utilisez pas de • Arrêtez le moteur pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être –...
  • Page 4: Pression Acoustique

    Pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 88 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous montez le guidon. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure Montez la barre de commande de la lame sur la partie...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 5 1. Jauge d'huile 3. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. 4. Enfoncez la jauge complètement dans le goulot de Figure 6 remplissage. 1. Guidon 8. Levier de hauteur de 5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile ; coupe (4) voir Figure 5.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 20958 41 kg 150 cm 58 cm 107 cm Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) Figure 8 par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Coupe

    5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile ; voir Figure 9. • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum (Add) sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le goulot de remplissage et répétez les opérations 3 à...
  • Page 10: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Arrêt du moteur Si le commutateur d'allumage de votre machine (Figure 14) est à bascule (avec une position marche (“I”) et une position arrêt (“Stop”)), poussez-le à la position “Stop”. Sinon, maintenez le commutateur à la position “Stop” jusqu'à ce que le moteur arrête de tourner.
  • Page 11: Débrayage De La Lame

    3. Maintenez la barre de commande de la lame contre le 4. Relâchez la barre de commande de la lame. guidon (Figure 17). Remarque: Si le bac ne se gonfle pas immédiatement, cela signifie que la lame est encore en train de tourner. Le système de débrayage des freins de lames est peut-être défaillant et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de compromettre le fonctionnement sûr...
  • Page 12: Montage Du Bac À Herbe

    Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la machine, enlevez-le ; voir Retrait de l'éjecteur latéral (page 14) avant de procéder au ramassage.
  • Page 13: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à ce que le bouton ressorte (Figure 20). Figure 21 1. Nettoyer ici Figure 20 Éjection latérale de l'herbe 1.
  • Page 14: Montage De L'éjecteur Latéral

    • Pour obtenir de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 15 – Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu'une largeur de bande réduite. – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 54 mm et les roues arrière à 64 mm. Hachage des feuilles •...
  • Page 16: Entretien

    Important: Voir le Manuel de l'utilisateur du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le réparateur le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien...
  • Page 17: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air 6. Retirez la jauge de niveau du tube de remplissage (Figure 26). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 24) Figure 24 2. Remplacez le filtre à air (Figure 25). Figure 26 1.
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    opérations 11 à 13 jusqu'à ce que le niveau atteigne 5. Posez la nouvelle lame (Figure 28). le repère maximum (Full). 6. Posez le renfort avec 2 écrous de lame retirés à • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum l'opération 3.
  • Page 19: Réglage Du Câble De La Commande D'autotraction

    Réglage du câble de la Nettoyage du dessous du carter de la machine commande d'autotraction Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois Lorsque vous installez un nouveau câble de commande par jour d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autotraction.
  • Page 20: Remisage

    Remisage 1. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que la moitié supérieure bouge librement. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 2. Pliez la moitié supérieure du guidon en avant de la manière indiquée (Figure 33). Préparation de la machine au Important: Faites passer les câbles à...
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du cadre causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Ce manuel est également adapté pour:

20958

Table des Matières