Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 21764—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'informations, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 55 cm
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
g282707
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3432-163 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3432-163* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 21764

  • Page 1 Form No. 3432-163 Rev A Tondeuse Recycler ® de 55 cm N° de modèle 21764—N° de série 400000000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction N° de modèle Cette tondeuse autotractée à lame rotative est N° de série destinée au grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues...
  • Page 2 Table des matières Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de Introduction ............... 1 régler ou de modifier la commande de régime moteur, Sécurité ..............3 au risque de compromettre le fonctionnement sûr de Consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité Remise en service après remisage ....26 Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité...
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme pièce d'origine. decal112-8760 112-8760 1.
  • Page 5 decal131-4514 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 6 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Remarque: Vérifiez que les câbles passent bien à...
  • Page 7 Montage de la barre de commande des lames Aucune pièce requise Procédure g235299 Figure 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 8 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447...
  • Page 9 Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 21764 40 kg 151 cm 59 cm 109 cm Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Contrôles de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité...
  • Page 10 Important: le plein ; ne la laissez pas dans un véhicule ou Pour réduire les problèmes de sur un support quelconque. démarrage, ajoutez au carburant frais la quantité de stabilisateur/conditionneur indiquée par le – Faites le plein du réservoir de carburant à fabricant du stabilisateur.
  • Page 11 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g231765 Figure 11...
  • Page 12 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 12). g269686 Figure 12 Retirez les boutons du guidon. Placez le guidon à la hauteur voulue. Fixez le guidon à...
  • Page 13 Vérifiez fréquemment l'état des composants les pièces mobiles avant de quitter la position du bac à herbe et de la goulotte d'éjection, et d'utilisation. remplacez-les par des pièces Toro d'origine au • Lorsque vous relâchez la barre de commande besoin.
  • Page 14 Démarrage du moteur g236579 Figure 14 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un concessionnaire-réparateur agréé. Utilisation de la commande Pour couper le moteur, appuyez de manière prolongée sur le bouton d'arrêt du moteur (Figure 17) enfoncé d'autopropulsion jusqu'à...
  • Page 15 Engagement de la lame Débrayage de la lame Relâchez la barre de commande de la lame (Figure La lame ne tourne pas automatiquement quand le 20). moteur démarre. Il faut engager la lame pour tondre. Tirez le verrou de la barre de commande en arrière (Figure 17).
  • Page 16 concessionnaire-réparateur agréé de contrôler Passez devant la machine et examinez la boule et de réviser la machine. de papier journal. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de Remarque: Si elle n'est pas passée sous la toutes les pièces mobiles. machine, répétez les opérations à...
  • Page 17 Utilisation du levier de ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à herbe est monté sur la machine. • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier en avant jusqu'à...
  • Page 18 Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le • Remplacez la lame dès que nécessaire par une levier de ramassage sur demande est en position de lame Toro d'origine. ramassage, placez le levier en position de recyclage ; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande...
  • Page 19 Après l'utilisation Consignes de sécurité après l'utilisation Consignes de sécurité générales g009501 • Vous devez toujours couper le moteur, attendre Figure 25 l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et 1. Raccord de lavage laisser refroidir la machine, avant de la régler, la nettoyer ou la remiser.
  • Page 20 g032865 g032869 Figure 28 Figure 26 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie Montez, sans les serrer, les boutons et les Repliez le guidon en le faisant pivoter en avant boulons de carrosserie sur les supports du (Figure 27).
  • Page 21 Pour garantir un rendement optimal de la machine, terminé. utilisez uniquement des pièces de rechange Important: et accessoires Toro d'origine. Les pièces de Avant de basculer la machine rechange et accessoires provenant d'autres pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, constructeurs peuvent être dangereux, et leur...
  • Page 22 Entretien du filtre à air par manque de carburant, utilisez une pompe manuelle pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la machine sur le côté Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures (jauge en bas). Une fois par an Déclipsez le haut du couvercle du filtre à...
  • Page 23 Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Une fois par an Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, mais si vous souhaitez le faire, procédez comme suit. Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile.
  • Page 24 Remplacement de la lame Reposez le renfort déposé précédemment. Posez les écrous de la lame et serrez-les à Périodicité des entretiens: Une fois par un couple de 20 à 37 N·m. an—Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse rapidement).
  • Page 25 Nettoyage de la protection Réglage de l'autopropul- du débrayage du frein de sion lame Modèles autopropulsés seulement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame vous devez régler la commande d'autopropulsion.
  • Page 26 Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une...
  • Page 27 Vous pouvez être en droit de corriger ou de vérifier vos données personnelles, ou encore de vous opposer au traitement de vos données, ou d’en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 55